Potensic ATOM SE användarmanual

Potensic ATOM SE användarmanual

Köp Potensic P5 Drone : https://rcdrone.top/products/potensic-p5-drone

Köp Potensic Dreamer Pro : https://rcdrone.top/products/potensic-dreamer-pro-4k-drone

Mer Potensiska drönarehttps://rcdrone.top/search?q=Potensic&options%5Bprefix%5D=last

FARA ATOM SEEndast lämplig

för ålder 14+

Användarmanual

E-post: support@potensic.com                E-post: support.fr@potensic.com               E-post: support.jp@potensic.com

E-post: support.uk@potensic.com            E-post: support.it@potensic.com             Webb: www.potensic.com

E-post: support.de@potensic.com            E-post: support.es@potensic.com             FB: www.facebook.com/Potensic

1. Ansvarsfriskrivning och försiktighetsåtgärder

 1.1 Ansvarsfriskrivning

Var vänlig följ bruksanvisningens bruksanvisningar och försiktighetsåtgärder strikt för att använda produkten på ett säkert och korrekt sätt. Användare under 14 år måste åtföljas av en vuxen när de använder produkten. Förvara produkten utom räckhåll för barn.

För någon direkt eller indirekt förlust (inklusive men inte begränsat till egendomsförlust och personskada) på grund av användarens misslyckande med att följa manualens säkerhetsfunktion, bär företaget inget ansvar eller erbjuder garantitjänster.

Demontera inte någon del förutom propellerbladen, eller sätt tillbaka produkten och fäst andra föremål på den; i annat fall bör användaren åta sig de konsekvenser som uppstår därav.

För eventuella problem vid användning, hantering och underhåll, var god kontakta vår lokala återförsäljare eller företaget.

 1.2 Säkerhetsföreskrifter

Håll dig borta från hinder och folksamlingar

Håll produkten borta från folksamlingar, höghus och högspänningskablar, och undvik att använda den i hårt väder som vind, regn och åska, för att skydda användaren och folkmassorna, eftersom produkten kan har osäker flyghastighet, status och potentiella faror.

Håll borta från fukt

Håll produkten borta från fukt för att undvika anomalier eller skador på grund av fukt i exakta elektroniska komponenter och mekaniska delar inuti den.

Säker drift

Produkten kan utsättas för högre risk när användaren känner sig trött eller saknar energi och erfarenhet. Vänligen reparera eller reparera produkten med originaldelarna för att upprätthålla säkerheten. Använd och använd produkten inom det tillåtna intervallet och se till att följa de lokala säkerhetsreglerna.

Håll dig borta från höghastighets roterande delar

Medan produktens propellrar roterar i hög hastighet, håll den borta från folkmassor och djur för att undvika repor eller störningar. Rör inte de roterande propellrarna med händerna.

Håll den borta från värmekällan

Håll produkten borta från exponering för värme och hög temperatur för att undvika anomali, deformation och till och med skada, eftersom den är gjord av metall, fiber, plast och elektroniska element.

 1.3 Varningar och uppmaningar

  1. Behåll paketet och manualen som innehåller viktig information.
  2. Användaren bör undvika personliga förluster och egendomsförluster vid användning av produkten.
  3. Varken företaget eller våra återförsäljare bär något ansvar för korrekta förluster och personskador till följd av användare.
  4. Fegla och installera produkten i strikt överensstämmelse med manualens steg. Håll ett avstånd över 1~2m till andra när du använder produkten för att undvika skador när produkten kraschar in i människors huvud, ansikte och kropp.
  5. Produkten ska monteras av en vuxen. Användare under 14 år bör inte hantera produkten ensam. Batteriet ska laddas under uppsikt av en vuxen och genom att undvika brännbara ämnen.
  6. Håll produkten utom räckhåll för barn för att undvika att äta den av misstag, eftersom den innehåller små delar.
  7. Använd inte produkten på väg eller vatten för att undvika en olycka.
  8. Det är förbjudet att demontera eller montera om produkten, förutom propellrarna; annars kan en anomali uppstå.
  9. Snälla ladda det intelligenta batteriet med USB-laddare som överensstämmer med FCC/CE-standarden.
  10. Fjärrkontrollen har en inbyggd 3.7V litiumbatteri som inte behöver bytas ut.
  11. Kläm inte batteriet kortsluts inte för att undvika explosion.
  12. Kortslut inte, bryt sönder eller kasta inte batteriet i eld eller placera det på heta ställen (i eld eller nära elvärmare).
  13. Håll ett säkert avstånd till propellrarna som roterar i hög hastighet; använd inte produkten i folkmassorna för att undvika repor eller skador.
  14. Använd inte produkten på platser med starkt magnetfält, såsom nära högspänningskabel, byggnader som innehåller metaller, bilar och tåg; annars kan produkten störas.
  15. Behärska lokala lagar och regler för att undvika brott mot reglerna.
  16. Sluta använda fjärrkontrollen inom radiokontrollperioden och regionen för nationella avdelningar som specificerats, för att uppfylla kraven för magnetisk miljö för aeradio.
  17. Undvik flygning på låg höjd över vattenytan.
  18. Håll den borta från flygplats, flygbolag och andra flygförbudszoner.

01

2. Lästips

  1. Användaren rekommenderas starkt att titta på undervisningsvideon och snabbguiden innan du konsulterar
  2. Se till att läsa Ansvarsfriskrivning och försiktighetsåtgärder först när du konsulterar

 2.3 Undervisningsvideo / PotensicPro APP

Skanna QR-koden på höger sida för att se Potensic Atom SE (Atom SE) undervisningsvideo och ladda ner PotensicPro APP (APP)

Titta på undervisningsvideon för att använda produkten korrekt och säkert.

Användaren kan också se undervisningsvideon för Atom SE i menykolumnen på APP-hemsidan.

 2.4 Registrering och hjälp

Se till att registrera ett personligt konto i APP innan den första flygningen, för att få en bättre användningsupplevelse.

Registreringssteg

Vänligen fyll i din e-postadress, lösenord, kontrollera protokollet och klicka på "Registrera". Du kan logga in i systemet efter registrering.

(Obs: Håll mobiltelefonen online under registreringen)

Hjälp

Tack för att du köpte Atom SE-drönare. Läs manualen noggrant.

Kontakta vårt supportteam (support@potensic.com) och visa oss ditt produktordernummer för Amazon eller den officiella webbplatsen om någon hjälp behövs.

 2.5 Ordförrådsförklaring

IMU

IMU (tröghetsmätningsenhet), drönarens viktigaste kärnsensor.

TOF (Time of Flight)

TOF (tid för flygning), perioden från sändning och mottagning av detekteringsinfraröd signal, för att bestämma målavståndet.

Lägre visuella system

Sensorsystemet, som ligger längst ner på drönaren och består av kamera och TOF-modul.

Visuell orientering

Hög noggrann positionering, som realiseras genom lägre visuella system.

Kompass

Identifiera riktning för geomagnetisk sensor och drönaren.

Barometer

Atmosfärstrycksensor, som gör det möjligt för drönaren att bestämma höjden genom atmosfärstryck.

Lås/lås upp

Växla drönarmotorn från statisk status till tomgång.

Tomgång

När den är upplåst kommer motorn att börja rotera med en fast hastighet, men den har otillräcklig lyftkraft för att lyfta.

Autoretur

Drönaren kommer automatiskt att återgå till HEM-punkten baserat på GPS-positionering.

EIS

Elektronisk stabilisering; kameran kommer att upptäcka data från högfrekventa vibrationer och eliminera bildfladder genom algoritmen.

Drönarhuvud

Drönarkamerans position.

Gaskontrollspak

Stig upp eller ner på drönaren.

Pitchkontrollspak

Flyg drönaren fram eller bak.

Roll control stick

Flyg drönaren åt vänster eller höger.

Yaw control stick

Aktivera självrotation av drönaren åt vänster eller höger.

02

 2.

Potensic ATOM SE användarmanual

Köp Potensic P5 Drone : https://rcdrone.top/products/potensic-p5-drone

Köp Potensic Dreamer Pro : https://rcdrone.top/products/potensic-dreamer-pro-4k-drone

Mer Potensiska drönarehttps://rcdrone.top/search?q=Potensic&options%5Bprefix%5D=last

FARA ATOM SEEndast lämplig

för ålder 14+

Användarmanual

E-post: support@potensic.com                E-post: support.fr@potensic.com               E-post: support.jp@potensic.com

E-post: support.uk@potensic.com            E-post: support.it@potensic.com             Webb: www.potensic.com

E-post: support.de@potensic.com            E-post: support.es@potensic.com             FB: www.facebook.com/Potensic

1. Ansvarsfriskrivning och försiktighetsåtgärder

 1.1 Ansvarsfriskrivning

Var vänlig följ bruksanvisningens bruksanvisningar och försiktighetsåtgärder strikt för att använda produkten på ett säkert och korrekt sätt. Användare under 14 år måste åtföljas av en vuxen när de använder produkten. Förvara produkten utom räckhåll för barn.

För någon direkt eller indirekt förlust (inklusive men inte begränsat till egendomsförlust och personskada) på grund av användarens misslyckande med att följa manualens säkerhetsfunktion, tar företaget inget ansvar eller erbjuder garantitjänster.

Demontera inte någon del förutom propellerbladen, eller sätt tillbaka produkten och fäst andra föremål på den; annars bör användaren ta konsekvenserna av detta.

För eventuella problem vid användning, hantering och underhåll, var god kontakta vår lokala återförsäljare eller företaget.

 1.2 Säkerhetsföreskrifter

Håll dig borta från hinder och folksamlingar

Håll produkten borta från folksamlingar, höghus och högspänningskablar, och undvik att använda den i hårt väder som vind, regn och åska, för att skydda användaren och folkmassorna, eftersom produkten kan har osäker flyghastighet, status och potentiella faror.

Håll borta från fukt

Håll produkten borta från fukt för att undvika anomalier eller skador på grund av fukt i exakta elektroniska komponenter och mekaniska delar inuti den.

Säker drift

Produkten kan utsättas för högre risk när användaren känner sig trött eller saknar energi och erfarenhet. Vänligen reparera eller reparera produkten med originaldelarna för att upprätthålla säkerheten. Använd och använd produkten inom det tillåtna intervallet och se till att följa de lokala säkerhetsreglerna.

Håll dig borta från höghastighets roterande delar

Medan produktens propellrar roterar i hög hastighet, håll den borta från folkmassor och djur för att undvika repor eller störningar. Rör inte de roterande propellrarna med händerna.

Håll den borta från värmekällan

Håll produkten borta från exponering för värme och hög temperatur för att undvika anomali, deformation och till och med skada, eftersom den är gjord av metall, fiber, plast och elektroniska element.

 1.3 Varningar och uppmaningar

  1. Behåll paketet och manualen som innehåller viktig information.
  2. Användaren bör undvika personliga förluster och egendomsförluster vid användning av produkten.
  3. Varken företaget eller våra återförsäljare bär något ansvar för korrekta förluster och personskador på grund av användare.
  4. Fegla och installera produkten i strikt överensstämmelse med manualens steg. Håll ett avstånd över 1~2m till andra när du använder produkten för att undvika skador när produkten kraschar in i människors huvud, ansikte och kropp.
  5. Produkten ska monteras av en vuxen. Användare under 14 år bör inte hantera produkten ensam. Batteriet bör laddas under uppsikt av en vuxen och genom att undvika brännbara ämnen.
  6. Håll produkten utom räckhåll för barn för att undvika att äta den av misstag, eftersom den innehåller små delar.
  7. Använd inte produkten på väg eller vatten för att undvika en olycka.
  8. Det är förbjudet att demontera eller montera om produkten, förutom propellrarna; annars kan en anomali inträffa.
  9. Snälla ladda det intelligenta batteriet med USB-laddaret överensstämmer med FCC/CE-standarden.
  10. Fjärrkontrollen har ett inbyggt 3,7V litiumbatteri som inte behöver bytas ut.
  11. Gör inte kortsluta eller klämma batteriet för att undvika explosion.
  12. Kortslut inte, bryt sönder eller kasta inte batteriet i eld eller placera det på heta ställen (i eld eller nära elvärmare).
  13. Håll ett säkert avstånd till propellrarna som roterar i hög hastighet; använd inte produkten i folkmassorna för att undvika repor eller skador.
  14. Använd inte produkten på platser med starkt magnetfält, såsom nära högspänningskabel, byggnader som innehåller metaller, bilar och tåg; annars kan produkten störas.
  15. Snälla behärska lokala lagar och förordningar för att undvika brott mot reglerna.
  16. Sluta använda fjärrkontrollen inom radiokontrollperioden och regionen för nationella avdelningar som specificerats, för att uppfylla kraven för magnetisk miljö för aeradio.
  17. Undvik flygning på låg höjd över vattenytan.
  18. Håll den borta från flygplats, flygbolag och andra flygförbudszoner.

01

2. Lästips

  1. Användaren rekommenderas starkt att titta på undervisningsvideon och snabbguiden innan du konsulterar
  2. Se till att läsa Ansvarsfriskrivning och försiktighetsåtgärder först när du konsulterar

 2.3 Teaching Video / PotensicPro APP

Skanna QR-koden på höger sida för att se Potensic Atom SE (Atom SE) undervisningsvideo och ladda ner PotensicPro APP (APP)

Titta på undervisningsvideon för att använda produkten korrekt och säkert.

Användaren kan också se undervisningsvideon för Atom SE i menykolumnen på APP-hemsidan.

 2.4 Registrering och hjälp

Se till att registrera ett personligt konto i APP innan den första flygningen, för att få en bättre användningsupplevelse.

Registreringssteg

Vänligen fyll i din e-postadress, lösenord, kontrollera protokollet och klicka på "Registrera". Du kan logga in i systemet efter registrering.

(Obs: Håll mobiltelefonen online under registreringen)

Hjälp

Tack för att du köpte Atom SE-drönare. Läs manualen noggrant.

Kontakta vårt supportteam (support@potensic.com) och visa oss ditt produktordernummer för Amazon eller den officiella webbplatsen, om någon hjälp behövs.

 2.5 Ordförrådsförklaring

IMU

IMU (tröghetsmätningsenhet), drönarens viktigaste kärnsensor.

TOF (Time of Flight)

TOF (tid för flygning), perioden från sändning och mottagning av detekteringsinfraröd signal, för att bestämma målavståndet.

Lägre visuella system

Sensorsystemet, som ligger längst ner på drönaren och består av kamera och TOF-modul.

Visuell orientering

Hög noggrann positionering, som realiseras genom lägre visuella system.

Kompass

Identifiera riktning för geomagnetisk sensor och drönaren.

Barometer

Atmosfärstrycksensor, som gör det möjligt för drönaren att bestämma höjden genom atmosfärstryck.

Lås/lås upp

Växla drönarmotorn från statisk status till tomgång.

Tomgång

När den är upplåst kommer motorn att börja rotera med en fast hastighet, men den har otillräcklig lyftkraft för att lyfta.

Autoretur

Drönaren kommer att återvända till HOME POint automatiskt baserat på GPS-positionering.

EIS

Elektronisk stabilisering; kameran kommer att upptäcka data från högfrekventa vibrationer och eliminera bildfladder genom algoritmen.

Drönarhuvud

Drönarkamerans position.

Gaskontrollspak

Stig upp eller ner på drönaren.

Pitchkontrollspak

Flyg drönaren fram eller bak.

Roll control stick

Flyga drönaren åt vänster eller höger.

Yaw control stick

Aktivera självrotation av drönaren till vänster eller höger.

02

 2.6 Packlista


Kontrollera om ditt paket innehåller följande artiklar innan du använder produkten:

Bild

Beskrivning

Enkelbatteri

Version

Dubbelt batteri

Version

Flyexpansion

Kit

Drone

(inklusive propellerblad och kamera)

1

1

/

Fjärrkontroll

1

1

/

Smart batteri

1

2

2

Reservpropellrar

8

8

8

Skruvdragare för propellerblad

1

1

/

Specifika skruvar för propellerblad

8

8

8

Datakabel

(för laddning av batteriet och fjärrkontrollen)

1

1

/

Fjärrkontrollens adapterkabel

3

3

/

Parallellladdning

HUB

/

/

1

Parallell laddning HUB

Specifik adapter

/

/

1

Bärbar handväska

/

1

1

Användarmanual

1

1

/

Parallellladdningshubb

Användarmanual

/

/

1

03

 

01 Ansvarsfriskrivning och försiktighetsåtgärder

Ansvarsfriskrivning

Säkerhet och försiktighetsåtgärder

Varning och uppmaningar

02 Lästips

Symboler

Användningsförslag

Teaching Video/Ladda ner APP

Registrering och hjälp

Vokabulärförklaring

Packlista

04 Innehåll

05 Översikt

Introduktion

Namn på drönardelarna

Namn på fjärrkontrollen

Förberedelse av drönaren

Förberedelse av fjärrkontrollen

Laddning/start och avstängning

09 Drönare

Positionering

Lägre visuellt system

Dronestatusindikator

Smart batteri

Propeller

Flygdata

Styrmotorkamera

Innehåll

14 Fjärrkontroll

Översikt

Kontrollera Stick-läge

Funktionsintroduktion

Antennvinkel

18 PotensicPro APP

APP-hemsida

Flyggränssnitt

21 Flyg

Krav för flygmiljö

Försiktighetsåtgärder vid flygning

Anslutning

Flygnivå

Kompasskalibrering

Nybörjarläge

Start/landning/hovring

Smart flyg

Autoretur

Nödstopp

26 Bilaga

Specifikation och parametrar

Autentiseringsintroduktion

04

 

Översikt

Det här kapitlet introducerar de funktionella egenskaperna hos Atom SE, såväl som komponentnamnet på drönaren och fjärrkontrollen.

3.1 Inledning

Med vikbara armar och en vikt under 250g är produkten bärbar, som även kan användas utan registrering i riktiga namn i de flesta länder. Produkten är utrustad med ett visuellt positioneringssystem, för att realisera exakt svävning på låg höjd inomhus och utomhus. Samtidigt är produkten utrustad med en GPS-sensor för att realisera positionering och automatisk retur. Baserad på 1/3 " Sony CMOS-bildsensor, kan produkten spela in 4K/30FPS HD-video och 1,2 megapixelbilder.

Genom att använda den helt nya PixSync 2.0 2.4G digitala bildöverföringstekniken kan Atom SE-fjärrkontrollen realisera 4 km kommunikationsavstånd och 720P HD-bildöverföring maximalt vid idealiska förhållanden. Öppna pull-typen och den hopfällbara fjärrkontrollen för att hålla din mobila enhet. Anslut fjärrkontrollen och den mobila enheten med USB-datakabel för att styra och ställa in produkten via APP och visa HD-bildöverföringsbild. Fjärrkontrollens inbyggda litiumbatteri kan fungera i ca. 2h maximalt.

Max. horisontell färdhastighet för Atom SE kan nå 16m/s och max. flygtiden är ca. 31 min; den kan stå emot Scale 5-vinden.

Testmetod för max. flygperiod: Flyg med en jämn hastighet på 5m/s vid 25°C och vindfritt tillstånd.

Testmetod för max. avstånd: Uppmätt i en öppen och störningsfri miljö, med en flyghöjd på 120m, och utan hänsyn till drönarens återkomst.

Nödvändiga verktyg för en flygning:

  1. Drone 2. Fulladdat smart batteri 3. Fjärrkontroll   4. Smart telefon   5. Adaptiv datakabel för mobiltelefon

 3.2 Namn på drönardelarna

1. Laddningsindikator

2. TYPE-C-laddningsport

3. Batterispänne

4. SD-kortplats

5. Svansindikator

6. Monokulär visuell modul

7. TOF-modul

8. Nedre kylhål

9. Strömindikator

10. Ström-/frekvensparningsknapp

11. Integrerad kamera med styrmotor

12. Brushless motor

05

13. Propeller

14. Arm

15. Antennstativ

16. Armaxel

 


3.3 Namn på fjärrkontrollen

  1. Strömknapp                                                   6. Kontrollspak

Tryck länge på den i 2 sekunder för att slå på/stänga av.

  1. Vikbara dubbla antenner

  2. Strömindikator                                          8. Installationsposition för mobil enhet

    Ange elmängd eller annan status                       För att placera mobil enhet.

på fjärrkontrollen

  3. Kontrollspinneplats                                              9. Skjutknapp

En plats på vänster respektive höger sida,    Tryck kort på den för att ta en bild som används för att innehålla kontrollspaken.

  4. TYPE-C-gränssnitt                                                                               10. Inspelningsknapp

    För att ladda fjärrkontrollen/ansluta                              Tryck kort för att starta/stoppa inspelningen

mobil enhet

5. Återgå/Paus-knapp                                       11. Vänster tumhjul

    Långt tryck i 1 s för att återgå till HOME-punkten                         Vrid vänster/höger tumhjul för att justera

     automatiskt                                                            kamerans bildvinkel

Tryck kort för att pausa automatisk flygning

06

3.4 Förberedelse av drönaren

Produkten levereras i vikt status. Vänligen vik upp det enligt följande:

07

3.6 Laddning/Start och avstängning

Väck batteri före den första flygningen; Annars kan den inte startas. Anslut TYPE-C-laddningsporten på batteriet och USB-laddaren till nätaggregatet för att avsluta engångsladdningen (USB-laddare ingår inte i produkten. Användaren kan använda laddaren som överensstämmer med FCC/CE-specifikationen för att ladda produkten) .

Den röda indikatorn kommer att lysa under laddning och stängs av automatiskt efter att laddningen är klar.

Användaren kan ladda batteriet med Parallel Charging HUB om flyexpansionssats köps. För detaljer, se Användarmanualen för parallellladdning HUB. Samtidigt kan Parallel Charging HUB också ladda fjärrkontrollen.

batteriet finns inuti produkten när den laddas.

När laddningskabeln sätts i medan produkten är påslagen, stängs produkten av automatiskt och fortsätter sedan med laddningen.

Batteriet kan bli för varmt efter användning; ladda den inte förrän den har svalnat; annars kan laddning avvisas av smart batteri. Ladda batteriet var tredje månad för att garantera cellens aktivitet.

Anslut den ursprungliga datakabeln eller kabeln som stöder över 3A ström till TYPE-C-gränssnittet; annars kan det uppstå laddningsfel eller batteriskada.

Start

Drone: Se till att batteriet är isatt i batterifacket, tryck kort och länge på strömknappen tills alla indikatorer lyser, och släpp sedan knappen för att starta upp.

Fjärrkontroll: Tryck länge på "Power"-knappen tills alla indikatorer lyser, och släpp sedan knappen för att avsluta uppstarten.

Avstängning

Drone: Kort tryck och tryck sedan länge på strömknappen på drönaren tills alla indikatorer lyser, och släpp sedan knappen för att stänga av.

Fjärrkontroll: Tryck länge på strömbrytaren tills alla indikatorer är släckta och släpp sedan knappen för att stänga av.

08

 

4. Drönare

Produkten består av ett flygkontrollsystem, ett kommunikationssystem, ett positioneringssystem, ett kraftsystem och ett smart flygbatteri. Det här kapitlet anger funktionerna för alla delar av drönaren.

 4.1 Positionering

Den nya generationens flygkontroll av Potensic används i Atom SE. Följande två positioneringslägen nedan stöds av denna flygkontroll:

GPS-positionering: Förverkliga exakt positionering genom GPS-modulen; stöder exakt svävning, smart flygning och automatisk retur.

Visuell positionering: Den kan realisera högprecisionspositionering på låg höjd baserat på det lägre visuella systemet. Den visuella positioneringen kan realiseras utan GPS-signal, så att produkten kan användas inomhus.

Hur man byter: Flygkontrollsystemet växlar automatiskt efter drönarens miljö. Om både GPS och det nedre visuella systemet misslyckas kommer flygkontrollen att växlas till attitydläge, under vilket drönaren inte lyckas realisera stabil svävning och användaren måste korrigera flyggesten manuellt genom kontrollspaken.

Svårigheten med att hantera drönare kommer att öka kraftigt i attitydläget; se till att behärska drönarens beteende och funktion i det här läget innan du använder det här läget; undvik att flyga drönaren på långt avstånd, för att undvika risker på grund av misslyckad bedömning av drönargest.

Användaren kan också växla till attitydläge i APP.

I visuell positionering stöds inte smart flygning och flyghastigheten kommer att begränsas.

Se till att behärska drönarens driftegenskaper i detta läge, för svårigheten att hantera drönare kommer att öka kraftigt i attitydläge. Håll alltid drönaren inom synhåll för att undvika faror på grund av misslyckad bedömning av drönargest och riktning.

   4.2 Nedre visuella system                                           TOF-modul

Atom SE är försedd med ett nedre visuellt system som är installerat längst ner på drönaren och består av monokulär kamera och TOF-modul. Dessutom är TOF-modulen uppdelad i transmissionsrör och mottagningsrör, för att exakt beräkna drönarens höjd relativt marken genom att mäta perioden från sändning till mottagning av infraröda signaler. Med hjälp av monokulär kamera kan den beräkna drönarens exakta position på låg höjd och sedan realisera högprecisionspositionering.

   Observationsintervall                                                                                                                                                                                  

Arbetshöjdsintervallet för det lägre visuella systemet: Finns på 0,3-30 m, realiserar exakt positionering vid 0,3-5 m.

Applikationsscenario

Den visuella positioneringsfunktionen som realiseras av det lägre visuella systemet gäller scenariot som inte har någon GPS-signal eller dålig GPS-signal, rik ytstruktur, tillräckligt med ljus och drönarens relativa höjd är 0,3-5m. När detta intervall överskrids, använd produkten med försiktighet eftersom positioneringsnoggrannheten kan minskas.

Använd metod

Det kommer att aktiveras automatiskt när visuella positioneringsförhållanden är uppfyllda. I visuellt positioneringsläge kommer drönarens svansindikator att flimra långsamt i cyan.

Hastighetsgräns: Flyghastigheten kommer att begränsas till 1 m/s när visuell positionering och flygning anges, för att säkerställa positioneringsnoggrannhet och flygsäkerhet.

Visuell positionering är endast en extra flygfunktion. Var uppmärksam på förändringarna av flygmiljö och positioneringsläge, istället för att förlita dig överdrivet på drönarens självbedömning. Användaren måste hantera fjärrkontrollen i hela processen och gör sig alltid redo för att manuellt manövrera drönaren.

Visuell positionering kan misslyckas i följande ytstruktur

  1. Renfärgad yta
  2. Yta med stark reflektion, såsom slät metallyta3. Transparent objektyta, som vattenyta och glas

09

  1. Den rörliga strukturen, såsom löpande husdjur och rörliga fordon.
  2. Scenarier med drastisk ljusförändring; Drönaren flyger till exempel till utomhusutrymmen med starkt ljus från inomhusutrymmet.
  3. Platser med svagt eller starkt ljus.
  4. Ytan med mycket repetitiv struktur, såsom golvplattor med samma struktur och liten storlek, och mycket konsekvent remsmönster.

För säkerhets skull, kontrollera kameran och TOF-mottagningsröret innan du kämpar för att få bort smuts. Kontakta gärna kundtjänsten för reparation om det finns skador.

Uppstart/avstängning

Start/avstängning pågår: Grön indikator är normalt på

Flygstatus

GPS-positionering

Visuell positionering

Attitudeläge

Return

Indikatorn flimrar långsamt i grönt

Indikatorn flimrar långsamt i cyan

Indikatorn flimrar långsamt i blått

Indikatorn flimrar långsamt i rött

Varning och fel

Fjärrkontrollen har ingen koppling till drönaren

(kommunikation förlorad)

Lågt batteri

Sensorfel

Nödstopp av propeller

Indikatorn lyser normalt i blått

Indikatorn flimrar snabbt i rött

Indikatorn lyser normalt i rött

Indikator har långsläckande och kort belysningsstyrka

Uppgradering och kalibrering

Kompasskalibrering (horisontell)

Kompasskalibrering (vertikal)

Frekvensparningsläge

Uppgraderingsläge

Indikatorn har alternativ flimmer mellan rött och grönt

Indikatorn har alternativ flimmer mellan blått och grönt

Indikatorn flimrar snabbt i grönt

Indikatorn flimrar snabbt i blått

 4.4 Smart Battery

4.4.1 Funktionsintroduktion

Atom SE smart batteri är monterat med högenergicell och avancerad BMS. Detaljerna är följande:

 

Grundläggande parametrar

 

 

Modell: DSBT02A

 

Cell Antal.

2-serien

Batterikapacitet

2500mAh

Nominell spänning

7,2V

Laddningsavslutningsspänning

8,4V

Laddningsläge

TYPE-C/Parallell Charging HUB

Max. Laddningsström

TYP-C: 5V/3A

Parallellladdningshubb: 8V/2,2A x 3

Funktionn

Introduktion

Balansskydd

Balansera cellspänningen automatiskt för att garantera batteriets hälsa.

Självurladdningsskydd

Fulladdat batteri kan användas i 5 dagar; om det inte finns någon drift under denna period kommer batteriet att laddas ur långsamt till cirka 70 %, för att skydda cellen.

Överladdningsskydd

Laddningen avbryts när batteriet är fulladdat, eftersom batteriet kan skadas av överladdning.

Temperaturskydd

Var vänlig uppmärksamma din laddningsmiljö, för laddningen stoppas automatiskt när batteritemperaturen är under 0°C eller över 50°C.

Intelligent strömbegränsning av laddning

När laddningsströmmen är för hög, kommer batteriet att begränsa strömmen automatiskt för att skydda batteriet.

Överladdningsskydd

I icke-flygstatus kommer batteriet att stänga av strömförsörjningen automatiskt för att undvika överurladdning när batteriet laddas ur till en viss nivå; vid denna tidpunkt går batteriet in i viloläge. Det rekommenderas att ladda batteriet ASAP.

Kortslutningsskydd

När drönarens kortslutning upptäcks av batteriet kommer strömförsörjningen att stängas av automatiskt för att skydda batteriet och drönaren.

Batterihälsoövervakning

BMS kommer att övervaka batteriets hälsotillstånd, meddela batteriskador i APP vid cellskador, cellspänningsobalans eller andra batterifel, för att påminna användaren om att byta ut batteriet i tid.

Kommunikationsfunktion

Batteriet kan kommunicera med drönaren i realtid. Användaren kan se informationen i APP, såsom battericirkulationstider och elmängd i realtid.

Läs och följ manualens friskrivningsklausul och krav på batteridekal innan du använder det smarta batteriet; annars bör användaren ta konsekvenserna av detta.

 

4.4.2 Installation och borttagning av batteri

Installation:

Skjut in batteriet horisontellt i produktens batterifack som visas på bilden nedan, batterispännet studsar och låses när du hör ett "klick"

Borttagning:

Tryck först på spännet på smart batteri, håll i den övre luckan på batteriet för att dra ut batteriet.

 

4.4.3 Laddning

Se 3.6 för laddningsmetod

4.4.4 Visa elmängd

När batteriet har satts i drönaren, tryck kort på strömknappen för att se den elektriska mängden smart batteri, som visas på bilden nedan:

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Aktuell elmängd

0%~25%

25%~30%

30%~50%

50%~55%

55%~75%

75%~80%

80%~97%

97%~100%

 Indikatorn är normalt o

n         Indikatorn flimrar

 Indikatorn är av

4.4.5  Driftinstruktioner för Smart Battery vid hög/låg temperatur

När batteritemperaturen är <10°C, kommer APP att meddela att batteriet är låg temperatur och batteriet behöver förvärmas innan användning.

När batteritemperaturen är >53°C, kommer APP att uppmana batteritemperaturen och drönaren kan misslyckas med att lyfta.

Utladdningskapaciteten kommer att försvagas kraftigt och flygtiden kommer att minska vid en låg temperatur, vilket är normalt.

Undvik långvarig körning vid låg temperatur, annars kan batteritiden förkortas.

4.5 Propellrar

Propellrarna i Atom SE är uppdelade i framåt- och bakåtpropellrar. De markerade propellerbladen är framåtgående propellerblad, roterar medurs och motsvarande armar har samma märken; de omärkta propellrarna är omvända propellrar, roterar moturs och motsvarande armar har inget märke.

 

Propeller

Installationsinstruktioner

Schematisk installationsschema

Märkt propeller

Installera de markerade propellerbladen på den markerade armen

Omärkt propeller

Installera de omärkta propellerbladen på den omärkta armen

Se till att byta ut propellerbladen mot originalskruvarna och skruva fast skruvarna.

När du installerar propellerbladen, se till att sidan med karakteristiska vändningar är uppåt; annars kan produkten misslyckas med att ta fart.

För eventuella skador på propellerbladen rekommenderas det att byta alla propellerblad och skruvar på denna motor. De nya propellerbladen som installeras måste vara från samma paket.

När du tar bort och använder propellerbladen, undvik repor och deformering på grund av klämning av hårda föremål, eftersom propellerkanten är tunn.

Propellrarna är snabba slitagedelar, som bör köpas separat.

Håll de roterande propellrarna borta för att undvika skador.

För eventuellt jitter, minskad hastighet och varaktighet under flygning, vänligen inspektera propellerbladen i tid, eller byt ut propellrarna som är skadade eller deformerade i tid.

Se till att motorn inte har några främmande föremål, kan rotera fritt och vara fri från buller. För eventuella avvikelser i motorn, lås inte upp den, utan kontakta serviceavdelningen för felsökning. Se till att inspektera propellerbladen och motorn och byt ut de skadade propellerbladen i tid före flygning.

Atom SE stöder inspelning av flygdata. Användaren kan se data i APP.

“Flight record” kan visa grunddata för varje flygning av användare.

“Flight log” kan registrera användarens detaljerade flygdata. För eventuella avvikelser under flygning kan användaren rapportera det i APP och, om nödvändigt, ladda upp flygloggen för att söka hjälp.

All flygdata lagras i användarens mobila enhet. Ingen flygdata kommer att förvärvas av företaget, förutom data som laddas upp av användaren till molnplattformen.

4.7 Styrmotorkamera

4.7.1 Styrmotor

20°

Atom SE-kammenera är monterad med en styrmotorplattform,

för att justera stigningsvinkeln fritt från +20° till -90° (horisontell riktning är 0°).

Vinkeln på styrmotorn kan justeras genom att vrida vänster

fjärrkontrollens tumhjul. -90°

Styrmotorn kommer automatiskt att återställas till -9° efter varje start.

Undvik kollision och flytta linsen med våld, eftersom styrmotorn innehåller exakta delar.

Se till att styrmotorn inte har några främmande föremål och att linsen är fri från smuts före start.

Styrmotorn är ansluten till drönaren genom elastiskt och stötdämpande stöd, för att eliminera kameravibrationer. Dra inte i styrmotorn med våld. För eventuella skador på stötdämpningsstödet, vänligen kontakta kundavdelningen för reparation i god tid.

Bind eller klistra inte in något föremål på styrmotorn. Annars kan det skada drönaren.


4.7.2 Kamera

Grundläggande P

arametrar

Sensormärke: SONY

Sensorstorlek: 1/3"

Effektiv pixel: 1300W

Bländare: F2.2

FOV: 118°

Fokusvidd: 3m ~∞

ISO-intervall: 100~6400

Slutaromfång: 1/30~1/25 000 s

Minne: Micro SD-kort

Fotoförvrängning: < 1 % (efter kalibrering)

Skytningsförmåga

Bildstorlek: 12M (4 608*2 592)

Bildformat: JPG/JPG+RAW(DNG)

Videospecifikation: 4K30 2.7K30 1080P60 1080P30

Videoformat: MP4

Kod: H.264

Rör inte vid linsen som blir varm efter långtidsinspelning för att undvika skållning.

Spela inte in video när produkten inte flyger; annars kan drönaren komma i överhettningsskydd. I 1080P60-format är bildläget mellanskärning, FOV är ca. 66°.

4.7.3 Bildlagring

Videor och bilder som spelas in av Atom SE kommer att lagras på SD-kort, istället för APP eller användarens album. Se till att sätta i SD-kortet före flygning. Annars kan den inte spela in och fotografera. (SD-kort ingår inte i produktens packlista!)

Användaren kan förhandsgranska och ladda ner videor och bilder (drönaren och fjärrkontrollen bör vara anslutna) i APP.

Introduktion till SD-kort

Filformat: FAT32

Kapacitet: 4G-256G

Hastighetskrav: Det rekommenderas att använda SD-kort över U1 (UHS Speed ​​Class 1) eller C10 (Class 10)

Videon som laddas ner från APP är bara en 720P-bild som används vid bildöverföring. Läs SD-kort med dator eller annan enhet för att skaffa videor med högre upplösning.

Inspelningen kan avslutas på grund av långsam inskrivning vid användning av U1/C10 SD-kort från vissa märken.

Produkten stöder inte exFAT-filer. När SD-kort formaterat exFAT sätts in av användaren, kommer APP att uppmana formatering; annars kan produkten inte användas.

Om viktiga data finns lagrade på ditt kort, vänligen säkerhetskopiera dem ordentligt för att hålla säkerheten.

Sätt inte i eller koppla ur SD-kortet när produkten är påslagen. Det kan leda till data dskada eller förlust, eller till och med skada på SD-kortet när du sätter i eller kopplar ur SD-kortet under videoinspelning.

Potensic tar inte ansvar för eventuella förluster på grund av användarens felaktiga användning av SD-kortet.

 

5. Fjärrkontroll

 5.1 Översikt

DSRC02A fjärrkontroll är designad exklusivt av Potensic för Atom SE baserad på PixSync 2.0 bildöverföringsteknik. Den kan realisera drift och inställning av drönaren inom max. rätlinjeavstånd på 4 km vid en flyghöjd av 120m i oblockerad miljö; dessutom kan den visa realtidsfotografering HD-bilden av drönaren på den mobila enheten via APP.

Baserat på en 2,4G-bands dubbel högförstärkningsantenn, kan PixSync 2.0 säkerställa smidig överföring av 720P HD-bilder i ostörd och oblockerad miljö.

Med inbyggt 2 200 mAh polymerbatteri kan fjärrkontrollen fungera i ca. max 2h. Fjärrkontrollen har ett TYPE-C-gränssnitt för laddning och anslutning av den mobila enheten; dessutom kan den ladda den mobila enheten (5V/500mA).

 5.3 Funktionsintroduktion

5.3.1 Funktionslista

 

1. Anslut TYPE-C-laddningsporten till USB-laddaren.

Ladda

2. Batteriet laddas när strömindikatorn börjar flimra.

3. Laddningen är klar när 4 LED-indikatorer är tända och datakabeln kan tas bort.

Ladda mobiltelefonen

När en mobil enhet är ansluten laddas den automatiskt upp av fjärrkontrollen (5V/500mA)

Indikatorfunktion

Se 5.3.2

Flygkontroll

Se 5.2

Prompt för lågt batteri

När fjärrkontrollens elmängd är lägre än 10 % kommer fjärrkontrollen att ha ett långt "pip"-ljud med ett intervall på 1 s.

Automatisk avstängning

Produkten stängs av automatiskt om fjärrkontrollen inte har någon anslutning och fungerar under 20 minuter.

En nyckelretur

Se 7.9

Paus

När drönaren är under autoflygning (såsom automatisk retur och cirkelflygning), tryck kort på retur/pausknappen för att pausa det aktuella ljuset, då kommer drönaren att sväva vid den aktuella positionen; tryck sedan kort på den igen för att fortsätta med flygningen.

Nödstopp

För alla olyckor under flygningen, tryck på "Shoot" och "Record"-knappen i 2s samtidigt och när det hörs ett "pip"-ljud kommer produkten att stanna omedelbart och falla fritt på marken.

Skjut

Tryck kort för att ta en bild

När kameran är i videoinspelningsläge, tryck kort på den för att växla till fotograferingsläge

Spela in video

Tryck kort för att starta/stoppa videoinspelning

När kameran är i fotograferingsläge, tryck på den för att växla till videoinspelningsläge

Kamerans tonhöjdskontroll

Vrid den till höger för att öka tonhöjdsvinkeln (head up)

Vrid den till vänster för att minska tonhöjdsvinkeln (huvudet nedåt)

Fjärrkontrolls frekvensparning

Se 5.3.3

5.3.2 Indikator

Som visas på bilden nedan är fjärrkontrollen utrustad med 4 vita LED-indikatorer för att indikera elmängd och annan status.

Indikeringeller är normalt på

LED 4

Indikatorn flimrar

LED 3

Indikatorn är av

Laddningsindikering                                               Strömindikering (används)

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Aktuell elektrisk mängd batteri

0%~25%

25%~50%

50%~75%

75%~99%

99%~100%

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Aktuell elektrisk mängd batteri

0%~10%

10%~25%

25%~50%

50%~75%

75%~100%

Statusindikering

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Frekvensparning

 

Flimmar långsamt samtidigt

 

Uppgraderingsläge

 

Vattenflödesljus

 

Starta kalibrering

 

Flimmar långsamt samtidigt

 

5.3.3 Fjärrkontrolls frekvensparning

Atom SE-fjärrkontrollen och drönaren kan användas direkt efter start, eftersom de har klarat frekvensparning innan de lämnade fabriken. Om fjärrkontrollen eller drönaren byts ut, se till att utföra frekvensparning för dem enligt följande före användning:

Metod 1:

  1. Stäng av fjärrkontrollen, håll in "Record"- och "Power"-knappen samtidigt och släpp dem inte förrän du hör två "pip"-ljud; fjärrkontrollen går in i frekvensparningsstatus när strömindikatorerna flimrar snabbt samtidigt.
  2. När du har slagit på drönaren, tryck länge på "Power"-knappen och släpp den inte förrän indikatorn blinkar snabbt i grönt; vid denna tidpunkt har drönaren gått in i frekvensparningsstatus.
  3. Vänta i cirka 30 sekunder så kommer frekvensparning att lyckas när du hör en "pip"-ljud från fjärrkontrollen. Anslut den mobila enheten, öppna appen och gränssnittet kommer att visa bildöverföringsbilden av drönaren.

Metod 2:

  1. Slå på fjärrkontrollen och anslut mobil enhet, gå in i APP-inställningen, klicka på "Rematch the drone" för att gå in i frekvensparningsgränssnittet.
  2. När du har slagit på drönaren, tryck länge på "Power"-knappen och släpp den inte förrän drönarindikatorn blinkar snabbt i grönt; Vid denna tidpunkt har drönaren gått in i frekvensparningsstatus.
  3. Vänta i cirka 7 sekunder, frekvensparningen lyckas när du hör ett "pip"-ljud, flyggränssnittet för APP kommer att visa bildöverföringsbilden för drönaren.

Håll fjärrkontrollen närmare drönaren under frekvensparning. Metod 2 rekommenderas för snabbare frekvensparning.

Om frekvensparning misslyckas, kontrollera om det finns störningar i närheten, eller om andra drönare också är i frekvensparningsläge, eller om fjärrkontrollen är för långt borta eller blockerad. Eliminera problemen ovan och försök igen.

Förflytta eller hantera inte fjärrkontrollen och drönaren under frekvensparning.

5.4 Antennvinkel

Justera antennvinkeln tillsammans med ändringarna av drönarhöjd och avstånd, för att säkerställa bästa kommunikationsstatus för fjärrkontrollen.

Bredare kommunikationsvinkel säkerställs på nära avstånd i detta läge.

Håll två antenner döda mot drönaren för att få den bästa riktningen, dvs. längre driftavstånd.

Om drönaren är precis ovanför användaren kan denna vinkel säkerställa bästa kommunikationseffekt.

Kor inte över antennen i alla fall.

Tryck inte på antennen på din mobila enhet i alla fall.

6. PotensicPro APP

Klicka på den för att se undervisningsvideon, instruktionen, flygrekordet, flygloggen

Klicka på den för att byta modell. Modell kommer att bytas automatiskt om användaren har anslutit fjärrkontrollen

Visa anslutningsstatus

Klicka på den för att öppna flyggränssnittet

Jag: Rapportera problemet, ändra konto, bläddra i användaravtal, stäng konto och hitta den saknade drönaren.

Fotoalbum i APP (Anslut drönaren för att se innehållet i drönarens SD-kort)

Hemsida för APP

 6.2 Flyggränssnitt

 

  1. Returknapp:

 Klicka på den för att återgå till startsidan

  1. Navigeringsfältet: Visa drönarstatus och flygläge
  2. Flygläge:

Video

Normal sport

  1. Huvud/huvudlöst läge:

Head mode

Huvudlöst läge

  1. Inställningsknapp
  2. Positioneringsläge: GPS-positionering

Visuell positionering Attitydläge, ingen positionering

  1. GPS-status:

Visa GPS-signalstatus och antal sökta satelliter

  1. Signalkvalitet för HD-bildöverföring:

              Visa styrkan på bildöverföringsanslutningssignalen mellan drönaren och fjärrkontrollen

  1. Elektrisk mängd smart batteri:

 Förutspådd flyglängd

 

Inklusive huvudkontrollinställning, kalibreringsinställning, fjärrkontrollinställning, smart batteriinformation och allmän inställning.

Huvudkontrollinställning

Nybörjarläge: Ny användare går in i nybörjarläge som standard. I det här läget kommer hastigheten att begränsas i "video"-läge, medan höjden och avståndet kommer att begränsas inom 30 m.

Det inkluderar även höjdgräns, avståndsgräns, hastighetsinställning och cirkelparameterinställning

Kalibreringsinställning

Användaren kan kalibrera kompassen och fjärrkontrollen manuellt i detta gränssnitt

Fjärrkontrollinställning

Kontrollspaksläge: Läge 1 (vänster gas), läge 2 (höger gas)

Ommatcha drönaren: Ommatch krävs efter att drönaren eller fjärrkontrollen har bytts ut

Information om smart batteri

Användaren kan se status och hälsotillstånd för smart batteri i detta gränssnitt

Allmän inställning

Användaren kan ställa in mätenhet, avkodningsläge, visa enhetens SN-kod, firmwareversion och uppgradera firmware i detta gränssnitt

  1. Visa fotograferingsinformation

I fotograferingsläge visar den bildstorlek, exponeringskompensation och återstående fotograferingsnummer

I videoinspelningsläge visar den skärmupplösning, exponeringskompensation och återstående videoinspelningstid

  1. Skydds-/inspelningsknapp:

    för att byta från fotografering till videoinspelning  för att byta från videoinspelning till fotografering.

  1. Skicka/inspelningsknapp:

Videoinspelningsläge, klicka på det för att starta videoinspelning

Videoinspelning pågår, klicka på den för att avbryta fotograferingsläget, tryck på den för att ta bild

  1. Fotograferingsinställningsmeny

Fotograferingsläge: Ställ in rutnätsomkopplare, exponeringskompensation, bildformat och SD-kortformatering.

Videoinspelningsläge: Ställ in rutnätsomkopplare, flygdatavattenstämpel, exponeringskompensation, videosegmentering, videoformat och SD-kortformatering.

  1. Album:

Förhandsgranska eller ladda ner tagna videor eller bilder på SD-kort.

  1. Visa flyghastighet och avstånd

D Horisontellt avstånd från drönaren till startpunkten   H Relativ höjd från drönaren till startpunkten

Horisontell hastighet från drönaren till startpunktenVertikal hastighet från drönaren till startpunkten

  1. Attitudesfär/miniatyrkarta

laddas med fjärrkontrollen.

Mobildata kommer att förbrukas när du använder APP. Kontakta din leverantör av mobilenhetsdata för att få information om de senaste datatrafikhastigheterna.

När du använder APP, se till att läsa och ta reda på popup-meddelanden och varningsinformation från APP för att veta drönarens aktuella status.

Det rekommenderas att byta ut den gamla enheten, vilket kan påverka användningsupplevelsen av APP och leda till dolda faror. För dålig användningserfarenhet och säkerhetsproblem på grund av den gamla enheten, tar Potensic inget ansvar.

7. Flyg

Detta kapitel introducerar kraven på flygmiljö, försiktighetsåtgärder och operationssteg under flygningen.

 7.1 Krav på flygmiljö

  1. Använd inte produkten i hårt väder, som kuling, regn, snö och dimma.
  2. Använd produkten på öppna platser utan höga byggnader, för byggnader med massor av armeringsjärn kan påverka kompassen, blockera GPS-signaler, leda till dålig positionering och till och med positioneringsfel för drönaren.
  3. Kontrollera produkten inom ditt synhåll och håll dig borta från hinder och folkmassor.
  4. Använd inte produkten på platser med högspänningsledningar, telekommunikationsbasstation eller starttorn, för att undvika störningar från fjärrkontrollen.
  5. Använd produkten med försiktighet när höjden är över 3 000 m eftersom flygprestandan kan påverkas när drönarbatteriets och kraftsystemets prestanda försvagas på grund av miljöfaktor.

 7.2 Försiktighetsåtgärder vid flygning

  1. Kontrollera om fjärrkontrollen, det intelligenta flygbatteriet och den mobila enheten är helt laddade.
  2. Kontrollera om drönaren är intakt och propellrarna är korrekt installerade.
  3. Kontrollera om kameran fungerar normalt efter påslagning.
  4. Kontrollera om APP körs normalt.
  5. Kontrollera om SD-kortet är isatt och se till att kameran är ren.
  6. Se till att drönaren lyfter på en plan och hård yta, istället för sandsten eller buske; drönaren kan misslyckas med att låsas upp om den har kraftiga vibrationer.
  7. Var försiktig när det färdiga lyfter på ytan av rörliga föremål, såsom ett löpande fordon och ett fartyg.
  8. GPS-positionering och waypointflyg kommer att inaktiveras i syd- och nordpolen.
  9. Använd inte produkten på extremt kalla eller varma ställen för att undvika faror.

 7.3 Anslutning

Följ stegen nedan:

  1. Slutför stegen i "3.5 Förberedelse av fjärrkontrollen" och slå på fjärrkontrollen.
  2. Slutför stegen i "3.4 Förberedelse av drönaren" och slå på fjärrkontrollen.
  3. Öppna APP för att se anslutningsstatus. Anslutningen är klar när den visar .
  4. Klicka för att komma till flyggränssnittet.

Atom SE stöder video-, normal- och sportläge, som kan växlas i APP.

Video

Stigande: 2m/s, fallande: 1,5m/s, horisontell rörelse: 8m/s

Systemet går in i nybörjarläge som standard när du använder drönaren för första gången, och flygläget kommer att vara begränsat i nybörjarläge.

Normal

Stigande: 4m/s, fallande: 3m/s, horisontell rörelse: 12m/s

Nybörjarläget kan avslutas efter att flygoperationen bemästras, och det normala läget kommer att gå in som standard. Detta är det vanliga läget.

Sport

Stigande: 5m/s, fallande: 4m/s, horisontell rörelse: 16m/s

Videoläge rekommenderas vid flygfotografering. Sportläget kan användas för att njuta av en bättre flygupplevelse; använd detta läge med försiktighet, för drönaren kan ha max. manövrering.

Vänligen reservera tillräckligt med bromssträcka för att undvika faror, eftersom bromssträckan kan ökas på grund av drönarens höga flyghastighet i sportläge.

 7.5 Kompasskalibrering

7.5.1 Scenarier som kräver kompasskalibrering

  1. Kompasskalibrering krävs före den första flygningen.
  2. Flygsträckan är över 50 km från den tidigare kalibreringsplatsen.

Undvik kalibrering nära högintensivt magnetfält eller stor metall, såsom metalliska mineralfyndigheter, parkeringsplatser, stora armerade betongbyggnader och högspänningskablar. Håll dig borta från andra elektroniska produkter under kalibrering.

Håll drönarens höjd över 1 m under kalibreringen.

Ingen kalibrering krävs under inomhusflygning.

7.5.2 Kalibreringssteg

  1. När kalibrering krävs, kommer APP:en att dyka upp kalibreringsgränssnittet automatiskt, klicka på "Starta kalibrering" och svansindikatorn kommer att ha alternativt flimmer i rött och grönt.
  2. Rotera drönaren horisontellt i 2~3 cirklar, när det lyckas kommer gränssnittet att bli vertikal kalibrering och svansindikatorn kommer att ha alternativt flimmer av blått och grönt.
  3. Håll drönarhuvudet uppåt, rotera det horisontellt i 2~3 cirklar, tills kalibreringsgränssnittet uppmanar kalibreringen att slutföras.

Användaren kan också utlösa kompasskalibreringpå manuellt i APP-inställning.

Nybörjarläget kommer att aktiveras när du använder drönaren för första gången. I detta läge:

  1. Flygsträckan och höjden kommer att begränsas till: 0~30m
  2. Hastighetsnivån kommer att begränsas i videoläge
  3. Nybörjare föreslås lära sig och bemästra drönaren i nybörjarläge

 7.7 Start/landning/hovring

7.7.1 Manuell start/landning

Start

Steg 1: Lås upp motorn (America Sign Language/Mode 1)

Dra i kontrollspaken i cirka 1 s som visas på bilden till höger, släpp kontrollspaken när motorn går i tomgång.

Steg 2: Tryck på gasreglaget för start (America Sign Language/Mode 1)

Tryck gasreglaget långsamt uppåt som visas i den högra bilden, släpp kontrollspaken när drönaren lämnar marken och drönaren kommer att fortsätta sväva.

Det rekommenderas inte att ta av vid låg batterinivå, eftersom det kan påverka batteriets livslängd. Hantera det med försiktighet och vidta motsvarande konsekvenser om tvångsstart krävs.

Håll avståndet över 0,5 m mellan drönaren och marken, för den kan misslyckas med att nå bra svävande status på grund av luftflöde när den är nära marken.

Om drönaren inte kan låsas efter landning på grund av anomali, dra ner gasreglaget till gränsläget i 3 sekunder och drönaren låses med våld.

7.8 Smart Flight

7.8.1 Huvudlöst läge

Funktionsbeskrivning

Dronehuvudets riktning beaktas inte i huvudlöst läge, dra i pitchkontrollspaken för att få drönaren att lämna eller närma sig HEM-punkten; dra i rullkontrollspaken för att göra att drönaren har en cirkelflygning medurs eller moturs tillsammans med HEM-punkten; funktionerna för gasreglaget och girspaken ändras inte.

Byt läge

När GPS-signalerna är normala och det horisontella flygavståndet är över 3 m, klicka på        i App.

 Head-läge    Headless-läge

7.8.2 Cirkelflyg

Funktionsbeskrivning

Starta cirkelflygning, drönaren kommer att flyga framåt genom att ta den aktuella positionen som cirkelcentrum tills den når startpunkten för cirkelflygningen; När användaren klickar        i APP, kommer drönaren GO flyga runt cirkeln med en inställd hastighet och riktning.

Justerbar parameter

Användaren kan ställa in flygradien, hastighet och riktning för cirkelflygning i inställningsmenyn.

Hur man börjar

När GPS-signalen är normal och flyghöjden är ≥5m, klicka på        och välj        i APP.

Hur man avbryter

1. Avsluta flygningen automatiskt efter avslutad cirkelflygning.

2. Under en cirkelflygning klickar du på den vänstra knappen        i APP för att avsluta flygningen.

När cirkelflygning är aktiverad stiger drönaren automatiskt till 5m om dess höjd är mindre än 5m.

Se till att det inte finns något hinder i cirkelflygningens radie och använd produkten med försiktighet, för drönaren stöder inte funktionen för att undvika hinder.

7.8.3 Följ mig flyg

Funktionsbeskrivning

När följ mig-flyget är aktiverat kommer drönaren att följa användarens mobila enhet på det aktuella avståndet; Flyghöjden och girningen kan justeras under follow me flight.

Hur man börjar

När GPS-signalen är normalt och horisontellt flygavstånd är 5-50 m, klicka på        och välj        i APP.

Hur man avbryter

Klicka till vänster        i APP för att avsluta follow me flight.

När följ mig-flyget är aktiverat stiger drönaren automatiskt till 5 m om dess höjd är mindre än 5 m.

Följningsnoggrannheten beror på kvaliteten på drönarens GPS-signal och positioneringsnoggrannheten för användarens mobila enhet.

Följ mig-flyget beror på placeringen av användarens mobila enhet. Positioneringsbehörighet för APP krävs, eller så är den här funktionen inaktiverad.

7.8.4 Waypointflyg

Funktionsbeskrivning

När waypointflygfunktionen är aktiverad kan användaren fritt ställa in en eller flera waypointkoordinater i APP-kartan, och drönaren kommer att flyga över motsvarande koordinater enligt sekvensen av inställda waypointkoordinater.

Hur man börjar

Hur man avbryter

Klicka till vänster        i APP för att avsluta waypointflyget.

 7.9 Autoretur

Atom SE-drönaren stöder automatisk returfunktion, som är uppdelad i en nyckelretur, lågeffektretur, kommunikationsförlustretur och retur i händelse av andra anomalier.

Returvillkor: Tdrönaren lyfter i GPS-positioneringsläge och registrerar HEM-punkten framgångsrikt. Aktivera retur när GPS-signalen är bra, drönaren återgår automatiskt till HEM-punkten från den aktuella positionen och faller.

HEM-punkt: När drönaren lyfter, uppmanar APP:en "Waypoint är uppdaterad" och drönarens GPS-koordinater är HEM-punkten.

En nyckelretur

Starta

Metod 1: Tryck på retur/paus-knappen på fjärrkontrollen i 1s och en-knapps retur kommer att utlösas när du hör två "pip"-ljud.

Metod 2: Klicka på         i APP för att poppa upp menyn, glid sedan till höger för att börja återvända (se 7.7.2).

Avbryt

Metod 1: Tryck på retur/paus-knappen på fjärrkontrollen i 1s och en-knapps retur avbryts när du hör två "pip"-ljud.

Metod 2: Klicka till vänster         i APP för att avsluta One key return.

Metod 3: Under återgång, dra pitch-kontrollspaken bakåt till gränsläget.

Låg effektretur

Starta

Drönaren kommer att avgöra om start av lågeffektsretur automatiskt enligt faktorerna, såsom flygsträcka, höjd och kvarvarande elmängd.

Avbryt

Den kan inte avbrytas.

Kommunikationsförlustavkastning

Starta

Kommunikationsförlustretur kommer att aktiveras automatiskt när drönaren har tappat kommunikationen med fjärrkontrollen.

Avbryt

Den kan inte avbrytas när kommunikationen försvinner.

Den kan avbrytas när fjärrkontrollen återansluts med samma metod för enknappsretur.

Automatisk återgång vid andra avvikelser

Starta

När GPS-signalen är normal kommer automatisk retur att aktiveras när smart batteri eller andra sensorer har avvikelser. Var uppmärksam på APP-meddelanden.

Avbryt

Den kan inte avbrytas.

DefaSluthöjden för retur är 30m. Drönaren stiger automatiskt till 30m och börjar sedan återvända om drönarens höjd är mindre än 30m i retur, eller så kommer drönaren att börja återvända omedelbart när dess höjd är över 30m. Under återgång kan användaren även justera flyghöjden genom gasreglaget.

När drönaren börjar återvända på ett avstånd inom 20 m från HEM-punkten, kommer den att flyga till HEM-punkten på nuvarande höjd och sedan falla. Var uppmärksam på säkerheten.

  1. Bilaga

 8.1 Specifikation och parametrar

Drone

Startvikt: < 249 g (startvikten inkluderar batteri och propellerblad) Vikstorlek: 88x143x58 mm

Utfällbar storlek (propellerblad ingår): 300x242x58 mm

Utfällbar storlek (exklusive propellerblad): 210x152x58 mm

Diagonal hjulbas: 219 mm

Max. flyghastighet (sportläge): Stigande: 5m/s; Fallande: 4 m/s; Horisontell flygning: 16 m/s

Max. flygperiod: 31 min (mätt vid vindstillstånd och jämn hastighet på 5m/s)

Omgivningstemperatur: 0 °C ~ 40 °C

Satellitpositioneringssystem: GPS + GLONASS

Arbetsfrekvens: 2,400 ~ 2,4835 GHz

Sändningseffekt: 2,4 GHz: < 24 dBm

Svävningsnoggrannhet:  Vertikal: ±0,1 m (när visuell positionering körs normalt), ±0,5 m (medan GPS-positionering körs normalt)

Horisontell flygning: ±0,3 m (när visuell positionering körs normalt), ±1,5 m (medan GPS-positionering körs normalt)

Lågt visuellt system

Höjdområde för exakt svävning: 0,3 ~ 5m (idealiskt tillstånd) effektiv höjd: 0,3 ~ 30m Ej tillgängliga scenarier för visuell positionering:

1. Renfärgad yta

2. Yta med stark reflektion, såsom slät metallyta

3. Transparent objektyta, som vattenyta och glas

4. Rörlig konsistens, som springande husdjur

5. Scenarier med drastisk ljusförändring; till exempel flyger drönaren till utomhusutrymmen med starkt ljus från inomhusutrymmet

6. Platserna med svagt eller starkt ljus

7. Ytan med mycket repetitiv struktur, såsom golvplattor med samma struktur och liten storlek

8. Det mycket konsekventa remsmönstret

Kamera

Linsens rotationsområde: +20 ° ~ 90 °

CMOS: 1/3"

Effektiv pixel: 1 300 W

ISO-intervall: 100 ~ 6400

Elektronisk slutartid: 1/30 s ~ 1/25000 s

FOV: 118 °

Bländare: F2.2

Fotoupplösning: 4 608*2 592

Bildformat: JPG/JPG+RAW(DNG)

Videoupplösning: 4K @ 30fps; 2,7K @30fps; 1 080P @60fps; 1 080P @30fps;

Videoformat: MP4 (H.264)

Max. kodström för videolagring: 40 Mbps

Filsystem som stöds: FAT 32

Typ av minneskort som stöds: Micro SD-kort; 4 ~ 256 GB

SD-kortöverföringshastighet ≥

klass10 eller U1 standard

Fjärrkontroll

   Arbetsfrekvens: 2.402 ~ 2.483 GHz                         Laddningsgränssnitt: TYPE-C

  Max. effektivt avstånd för signal: 4 KM (ostörd och   Laddningsspecifikation: 5 V/1 A

     avblockerad)                                                                                  

   Arbetstemperatur: 0 °C ~ 40 °CBildöverföringskvalitet: 720 P

   Batteri: 2 200 mAh, litiumbatteri, 1 S                       Bildöverföringsfördröjning: 200 ms

EIRP (ekvivalent isotropisk utstrålad effekt): 2,4 GHz: ≤20 dBm

Smart flygbatteri

Modell: DSBT02A

Kapacitet: 2 500 mAh

Spänning: 7,2 V

Batterityp: Li-ion 2S

Energi: 18 Wh

Batterivikt: 103 g

Arbetstemperatur: 0 °C ~ 40 °C

 

Drone FCC ID: 2AYUO-DSDR04B Fjärrkontroll FCC ID: 2AYUO-DSRC02A

Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen.

Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor:

  • Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
  • Denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.

Obs: Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att slå av och på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder:

  • Omorientera eller flytta mottagningsantennen.
  • Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
  • Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
  • Konsultera återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.

Denna utrustning överensstämmer med FCC:s strålningsexponeringsgränser som anges för en okontrollerad miljö. Denna utrustning bör installeras och användas med ett minsta avstånd på 20 cm mellan kylaren och din kropp. Denna sändare får inte placeras på samma plats eller fungera tillsammans med någon annan antenn eller sändare.

Tillverkare: Shenzhen Deepsea Excellence Technology Co., Ltd.

Adress: 5th Floor, Building 7, Hongfa High-tech Park, Keji 4th Road, Shiyan

Street, Baoan District, Shenzhen

EC REP: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main

UK REP: DST Co.,Ltd. Femte våningen 3 Gower Street, London, WC1E 6HA, Storbritannien

 

 

 

 

 

 

3.1 Inledning

Med vikbara armar och en vikt under 250g är produkten bärbar, som även kan användas utan registrering i riktiga namn i de flesta länder. Produkten är utrustad med ett visuellt positioneringssystem, för att realisera exakt svävning på låg höjd inomhus och utomhus. Samtidigt är produkten utrustad med en GPS-sensor för att realisera positionering och automatisk retur. Baserat på 1/3" Sony CMOS-bildsensor, kan produkten spela in 4K/30FPS HD-video och 1.2-megapixel bilder.

Genom att använda den helt nya PixSync 2.0 2.4G digital bildöverföringsteknik, Atom SE-fjärrkontrollen kan realisera 4 km kommunikationsavstånd och 720P HD-bildöverföring maximalt vid idealiska förhållanden. Öppna pull-typen och den hopfällbara fjärrkontrollen för att hålla din mobila enhet. Anslut fjärrkontrollen och den mobila enheten med USB-datakabel för att styra och ställa in produkten via APP och visa HD-bildöverföringsbild. Fjärrkontrollens inbyggda litiumbatteri kan fungera i ca. max 2h.

Max. horisontell färdhastighet för Atom SE kan nå 16m/s och max. flygtiden är ca. 31 min; den kan stå emot Scale 5-vinden.

Testmetod för max. Flygperiod: Flyg med en jämn hastighet på 5m/s vid 25°C och vindfritt tillstånd.

Testmetod för max. avstånd: Uppmätt i en öppen och störningsfri miljö, med en flyghöjd på 120m, och utan hänsyn till drönarens återkomst.

Nödvändiga verktyg för en flygning:

  1. Drone 2. Fulladdat smart batteri 3. Fjärrkontroll   4. Smarttelefon   5. Adaptiv datakabel för mobiltelefon

 3.2 Namn på dronedelarna

1. Laddningsindikator

2. TYPE-C-laddningsport

3. Batterispänne

4. SD-kortplats

5. Svansindikator

6. Monokulär visuell modul

7.TOF-modul

8. Nedre kylhål

9.Strömindikator

10. Ström-/frekvensparningsknapp

11. Integrerad kamera med styrmotor

12. Borstlös motor

05

13. Propeller

14. Arm

15. Antennstativ

16. Armaxel

 


3.3 Namn på fjärrkontrollen

  1. Strömknapp                                                                                    6. Kontrollspak

Tryck länge på den i 2 sekunder för att slå på/stänga av.

  1. Vikbara dubbla antenner

  2. Strömindikator                                          8. Installationsposition för mobil enhet

    Ange elmängden eller annan status                      För att placera mobil enhet.

på fjärrkontrollen

  3. Fack för kontrollspak                                              9. Skjutknapp

En plats på vänster respektive höger sida,    Tryck kort på den för att ta en bild som används för att innehålla kontrollspaken.

  4. TYPE-C-gränssnitt                                             10. Inspelningsknapp

    För att ladda fjärrkontrollen/ansluta                              Tryck kort för att starta/stoppa inspelningen

mobil enhet

5. Knappen Återgå/Paus                                                                                        11. Vänster tumhjul

    Långt tryck i 1 s för att återgå till HOME-punkten                         Vrid vänster/höger tumhjul för att justera

     automatiskt                                                            kamerans bildvinkel

Tryck kort för att pausa automatisk flygning

06

3.4 Förberedelse av drönaren

Produkten levereras i vikt status. Vänligen vik upp det enligt följande:

07

3.6 Laddning / Start och avstängning

Väck batteri före den första flygningen; Annars kan den inte startas. Anslut TYPE-C-laddningsporten på batteriet och USB-laddaren till nätaggregatet för att avsluta engångsladdningen (USB-laddare ingår inte i produkten. Användaren kan använda laddaren som överensstämmer med FCC/CE-specifikationen för att ladda produkten).

Den röda indikatorn kommer att lysa under laddning och stängs av automatiskt efter att laddningen är klar.

Användaren kan ladda batteriet med Parallel Charging HUB om flyexpansionssats köps. För detaljer, se Användarmanualen för parallellladdning HUB. Samtidigt kan Parallel Charging HUB också ladda fjärrkontrollen.

batteriet finns inuti produkten när den laddas.

När laddningskabeln sätts i medan produkten är påslagen, stängs produkten av automatiskt och fortsätter sedan med laddningen.

Batteriet kan bli för varmt efter användning; ladda den inte förrän den har svalnat; annars kan laddning avvisas av smart batteri. Ladda batteriet var tredje månad för att garantera cellaktiviteten.

Anslut den ursprungliga datakabeln eller kabeln som stöder över 3A ström till TYPE-C-gränssnittet; annars kan det uppstå laddningsfel eller batteriskada.

Start

Drone: Se till att batteriet är isatt i batterifacket, tryck kort och tryck sedan länge på strömknappen tills alla indikatorer lyser, och släpp sedan knappen för att starta.

Fjärrkontroll: Tryck länge på "Power"-knappen tills alla indikatorer lyser, och släpp sedan knappen för att avsluta uppstarten.

Avstängning

Drone: Kort tryck och tryck sedan länge på strömknappen på drönaren tills alla indikatorer lyser, och släpp sedan knappen för att stänga av.

Fjärrkontroll: Tryck länge på strömbrytaren tills alla indikatorer är släckta och släpp sedan knappen för att stänga av.

08

 

4. Drönare

Produkten består av ett flygkontrollsystem, ett kommunikationssystem, ett positioneringssystem, ett kraftsystem och ett smart flygbatteri. Det här kapitlet anger funktionerna för alla delar av drönaren.

 4.1 Positionering

Den nya generationens flygkontroll av Potensic används i Atom SE. Följande två positioneringslägen nedan stöds av denna flygkontroll:

GPS-positionering: Förverkliga exakt positionering genom GPS-modulen; stöder exakt svävning, smart flygning och automatisk retur.

Visuell positionering: Den kan realisera högprecisionspositionering på låg höjd baserat på det lägre visuella systemet. Den visuella positioneringen kan realiseras utan GPS-signal, så att produkten kan användas inomhus.

Hur man byter: Flygkontrollsystemet växlar automatiskt efter drönarens miljö. Om både GPS och det lägre visuella systemet misslyckas kommer flygkontrollen att växlas till attitydläge, under vilket drönaren inte lyckas realisera stabil svävning och användaren måste korrigera flyggesten manuellt genom kontrollspaken.

Svårigheten med att hantera drönare kommer att öka kraftigt i attitydläget; se till att behärska drönarens beteende och funktion i det här läget innan du använder det här läget; undvik att flyga drönaren på långa avstånd, för att undvika risker på grund av misslyckad bedömning av drönargest.

Användaren kan också växla till attitydläge i APP.

I visuell positionering stöds inte smart flygning och flyghastigheten kommer att begränsas.

Se till att behärska drönarens driftegenskaper i detta läge, för svårigheten att hantera drönare kommer att öka kraftigt i attitydläge. Håll alltid drönaren inom synhåll för att undvika faror på grund av misslyckad bedömning av drönargest och riktning.

   4.2 Nedre visuella system                                            TOF-modul

Atom SE är försedd med ett nedre visuellt system som är installerat längst ner på drönaren och består av monokulär kamera och TOF-modul. Dessutom är TOF-modulen uppdelad i transmissionsrör och mottagningsrör, för att exakt beräkna drönarens höjd relativt marken genom att mäta perioden från sändning till mottagning av infraröda signaler. Med hjälp av monokulär kamera kan den beräkna drönarens exakta position på låg höjd och sedan realisera högprecisionspositionering.

   Observationsintervall                                                                                                                                                                                  

Arbetshöjdsintervallet för det lägre visuella systemet: Tillgängligt på 0.3-30m, realisera exakt positionering vid 0.3-5m.

Applikationsscenario

Den visuella positioneringsfunktionen som realiseras av det lägre visuella systemet gäller scenariot som inte har någon GPS-signal eller dålig GPS-signal, rik ytstruktur, tillräckligt med ljus och drönarens relativa höjd är 0.3-5m. När detta intervall överskrids, använd produkten med försiktighet eftersom positioneringsnoggrannheten kan minskas.

Använd metod

Det kommer att aktiveras automatiskt när visuella positioneringsförhållanden är uppfyllda. I visuellt positioneringsläge kommer drönarens svansindikator att flimra långsamt i cyan.

Hastighetsgräns: Flyghastigheten kommer att begränsas till 1 m/s när visuell positionering och flygning anges, för att säkerställa positioneringsnoggrannhet och flygsäkerhet.

Visuell positionering är endast en extra flygfunktion. Var uppmärksam på förändringarna av flygmiljö och positioneringsläge, istället för att förlita dig överdrivet på drönarens självbedömning. Användaren måste hantera fjärrkontrollen i hela processen och gör sig alltid redo för att manövrera drönaren manuellt.

Visuell positionering kan misslyckas i följande ytstruktur

  1. Renfärgad yta
  2. Yta med stark reflektion, såsom slät metallyta3. Transparent objektyta, som vattenyta och glas

09

  1. Den rörliga strukturen, såsom löpande husdjur och rörliga fordon.
  2. Scenarier med drastisk ljusförändring; Till exempel flyger drönaren till utomhusutrymmen med starkt ljus från inomhusutrymmet.
  3. Platser med svagt eller starkt ljus.
  4. Ytan med mycket repetitiv struktur, såsom golvplattor med samma struktur och liten storlek, och mycket konsekvent remsmönster.

För säkerhets skull, kontrollera kameran och TOF-mottagningsröret innan du kämpar för att få bort smuts. Kontakta gärna kundtjänsten för reparation om det finns skador.

Uppstart/avstängning

Start/avstängning pågår: Grön indikator är normalt på

Flygstatus

GPS-positionering

Visuell positionering

Attitudeläge

Return

Indikatorn flimrar långsamt i grönt

Indikatorn flimrar långsamt i cyan

Indikatorn flimrar långsamt i blått

Indikatorn flimrar långsamt i rött

Varning och fel

Fjärrkontrollen har ingen koppling till drönaren

(kommunikation förlorad)

Lågt batteri

Sensorfel

Nödstopp av propeller

Indikatorn lyser normalt i blått

Indikatorn flimrar snabbt i rött

Indikatorn lyser normalt i rött

Indikator har långsläckande och kort belysningsstyrka

Uppgradering och kalibrering

Kompasskalibrering (horisontell)

Kompasskalibrering (vertikal)

Frekvensparningsläge

Uppgraderingsläge

Indikatorn har alternativ flimmer mellan rött och grönt

Indikatorn har alternativ flimmer mellan blått och grönt

Indikatorn flimrar snabbt i grönt

Indikatorn flimrar snabbt i blått

 4.4 Smart batteri

4.41 Funktionsintroduktion

Atom SE smart batteri är monterat med högenergicell och avancerad BMS. Detaljerna är följande:

 

Grundläggande parametrar

 

 

Modell: DSBT02A

 

Cell Antal.

2-serien

Batterikapacitet

2500mAh

Nominell spänning

7.2V

Laddningsavslutningsspänning

8.4V

Laddningsläge

TYPE-C/Parallell Charging HUB

Max. Laddningsström

TYP-C: 5V/3A

Parallellladdningshubb: 8V/2.2A x 3

Funktion

Introduktion

Balansskydd

Balansera cellspänningen automatiskt för att garantera batteriets hälsa.

Självurladdningsskydd

Fulladdat batteri kan användas i 5 dagar; om det inte sker någon operation under denna period kommer batteriet att laddas ur långsamt till cirka 70 % för att skydda cellen.

Överladdningsskydd

Laddningen avbryts när batteriet är fulladdat, eftersom batteriet kan skadas av överladdning.

Temperaturskydd

Var uppmärksam på din laddningsmiljö, för laddningen stoppas automatiskt när batteritemperaturen är under 0°C eller över 50°C.

Intelligent strömbegränsning av laddning

När laddningsströmmen är för hög kommer batteriet att begränsa strömmen automatiskt för att skydda batteriet.

Överladdningsskydd

I icke-flygstatus kommer batteriet att stänga av strömförsörjningen automatiskt för att undvika överurladdning när batteriet laddas ur till en viss nivå; vid denna tidpunkt går batteriet in i viloläge. Det rekommenderas att ladda batteriet ASAP.

Kortslutningsskydd

När drönarens kortslutning upptäcks av batteriet kommer strömförsörjningen att stängas av automatiskt för att skydda batteriet och drönaren.

Batterihälsoövervakning

BMS kommer att övervaka batteriets hälsotillstånd, meddela batteriskador i APP vid cellskador, cellspänningsobalans eller andra batterifel, för att påminna användaren om att byta ut batteriet i tid.

Kommunikationsfunktion

Batteriet kan kommunicera med drönaren i realtid. Användaren kan se informationen i APP, såsom battericirkulationstider och elmängd i realtid.

Läs och följ manualens friskrivningsklausul och krav på batteridekal innan du använder det smarta batteriet; i annat fall bör användaren åta sig de konsekvenser som uppstår därav.

 

4.42 Installation och borttagning av batteri

Installation:

Skjut in batteriet horisontellt i produktens batterifack som visas på bilden nedan, batterispännet studsar och låses när du hör ett "klick"

Borttagning:

Tryck först på spännet på smart batteri, håll i det övre locket på batteriet för att dra ut batteriet.

 

4.43 Laddning

Se 3.6 för laddningsmetod

4.44 Visa elmängd

När batteriet har satts i drönaren, tryck kort på strömknappen för att se den elektriska mängden smart batteri, som visas på bilden nedan:

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Aktuell elmängd

0%~25%

25%~30%

30%~50%

50%~55%

55%~75%

75%~80%

80%~97%

97%~100%

 Indikatorn är normalt o

n         Indikatorn flimrar

 Indikatorn är av

4.45  Driftinstruktioner för smart batteri vid hög/låg temperatur

När batteritemperaturen är <10°C, kommer APP att meddela att batteriet är lågt och batteriet behöver förvärmas innan det används.

När batteritemperaturen är >53°C, kommer APP att uppmana batteriet för hög temperatur och drönaren kan misslyckas med att lyfta.

Utladdningskapaciteten kommer att försvagas kraftigt och flygtiden kommer att minska vid låg temperatur, vilket är normalt.

Undvik långvarig körning vid låg temperatur, annars kan batteritiden förkortas.

4.5 propellrar

Propellrarna i Atom SE är uppdelade i framåt- och bakåtpropellrar. De markerade propellerbladen är framåtgående propellerblad, roterar medurs och motsvarande armar har samma märken; de omärkta propellrarna är omvända propellrar, roterar moturs och motsvarande armar har inget märke.

 

Propeller

Installationsinstruktioner

Schematisk installationsschema

Märkt propeller

Installera de markerade propellerbladen på den markerade armen

Omärkt propeller

Installera de omärkta propellerbladen på den omärkta armen

Se till att byta ut propellerbladen mot originalskruvarna och skruva fast skruvarna.

När du installerar propellerbladen, se till att sidan med karakteristiska vändningar är uppåt; annars kan produkten misslyckas med att ta fart.

För eventuella skador på propellerbladen rekommenderas det att byta alla propellerblad och skruvar på denna motor. De nya propellerbladen som installeras måste vara från samma paket.

När du tar bort och använder propellerbladen, undvik repor och deformering på grund av klämning av hårda föremål, eftersom propellerkanten är tunn.

Propellrarna är snabba slitdelar, som bör köpas separat.

Håll de roterande propellrarna borta för att undvika skador.

För eventuellt jitter, minskad hastighet och varaktighet under flygning, vänligen inspektera propellerbladen i tid eller byt ut propellrarna som är skadade eller deformerade i tid.

Se till att motorn inte har några främmande föremål, kan rotera fritt och vara fri från buller. För eventuella avvikelser i motorn, lås inte upp den, utan kontakta serviceavdelningen för felsökning. Se till att inspektera propellerbladen och motorn och byt ut de skadade propellerbladen i tid före flygning.

Atom SE stöder inspelning av flygdata. Användaren kan se data i APP.

“Flight record” kan visa grundläggande data för varje flygning av användare.

“Flight log” kan registrera användarens detaljerade flygdata. För eventuella avvikelser under flygning kan användaren rapportera det i APP och, om nödvändigt, ladda upp flygloggen för att söka hjälp.

All flygdata lagras i användarens mobila enhet. Ingen flygdata kommer att förvärvas av företaget, förutom data som laddas upp av användaren till molnplattformen.

4.7 Styrmotorkamera

4.71 styrmotor

20°

Atom SE-kameran är monterad med en styrmotorplattform,

för att justera stigningsvinkeln fritt från +20° till -90° (horisontell riktning är 0°).

Vinkeln på styrmotorn kan justeras genom att vrida vänster

fjärrkontrollens tumhjul.-90°

Styrmotorn kommer automatiskt att återställas till -9° efter varje start.

Undvik kollision och flytta linsen med våld, eftersom styrmotorn innehåller exakta delar.

Se till att styrmotorn inte har några främmande föremål och att linsen är fri från smuts före start.

Styrmotorn är ansluten till drönaren genom elastiskt och stötdämpande stöd, för att eliminera kameravibrationer. Dra inte i styrmotorn med våld. För eventuella skador på stötdämpningsstödet, vänligen kontakta serviceavdelningen i god tid för reparation.

Bind eller klistra inte in något föremål på styrmotorn. Annars kan det skada drönaren.


4.72 Kamera

Grundläggande P

arametrar

Sensormärke: SONY

Sensorstorlek: 1/3"

Effektiv pixel: 1300W

Bländare: F2.2

FOV: 118°

Fokusvidd: 3m ~∞

ISO-intervall: 100~6400

Slutaromfång: 1/30~1/25 000 s

Minne: Micro SD-kort

Fotoförvrängning: < 1 % (efter kalibrering)

Skytningsförmåga

Bildstorlek: 12M (4 608*2 592)

Bildformat: JPG/JPG+RAW(DNG)

Videospecifikation: 4K30 2.7K30 1080P60 1080P30

Videoformat: MP4

Kod: H.264

Rör inte vid linsen som blir varm efter långtidsinspelning för att undvika skållning.

Spela inte in video när produkten inte flyger; annars kan drönaren komma i överhettningsskydd. I 1080P60-format är bildläget mellanskärning, FOV är ca. 66°.

4.73 Bildlagring

Videor och bilder som spelas in av Atom SE kommer att lagras på SD-kort, istället för APP eller användarens album. Se till att sätta i SD-kortet före flygning. Annars kan den inte spela in och fotografera. (SD-kort ingår inte i produktens packlista!)

Användaren kan förhandsgranska och ladda ner videor och bilder (drönaren och fjärrkontrollen bör vara anslutna) i APP.

Introduktion till SD-kort

Filformat: FAT32

Kapacitet: 4G-256G

Hastighetskrav: Det rekommenderas att använda SD-kort över U1 (UHS Speed ​​Class 1) eller C10 (Class 10)

Videon som laddas ner från APP är bara en 720P-bild som används vid bildöverföring. Läs SD-kort med dator eller annan enhet för att skaffa videor med högre upplösning.

Inspelningen kan avslutas på grund av långsam inskrivning när du använder U1/C10 SD-kort från vissa märken.

Produkten stöder inte exFAT-filer. När SD-kort formaterat exFAT sätts in av användaren, kommer APP att uppmana formatering; annars kan produkten inte användas.

Om viktiga data lagras på ditt kort, vänligen säkerhetskopiera dem ordentligt för att hålla säkerheten.

Sätt inte i eller koppla ur SD-kortet när produkten är påslagen. Det kan leda till dataskador eller förlust, eller till och med SD-kortskador när du sätter i eller kopplar ur SD-kortet under videoinspelning.

Potensic tar inte ansvar för eventuella förluster på grund av användarens felaktiga användning av SD-kortet.

 

5. Fjärrkontroll

 5.1 Översikt

DSRC02A-fjärrkontrollen är designad exklusivt av Potensic för Atom SE baserad på PixSync 2.0 bildöverföringsteknik. Den kan realisera drift och inställning av drönaren inom max. rätlinjeavstånd på 4 km vid en flyghöjd av 120m i oblockerad miljö; dessutom kan den visa realtidsfotografering HD-bilden av drönaren på den mobila enheten via APP.

Baserat på 2.4G-band dubbel högförstärkningsantenn, PixSync 2.0 kan säkerställa smidig överföring av 720P HD-bilder i ostörd och oblockerad miljö.

Med inbyggt 2 200 mAh polymerbatteri kan fjärrkontrollen fungera i ca. max 2h. Fjärrkontrollen har ett TYPE-C-gränssnitt för laddning och anslutning av den mobila enheten; dessutom kan den ladda den mobila enheten (5V/500mA).

 5.3 Funktionsintroduktion

5.31 Funktionslista

 

1. Anslut TYPE-C-laddningsporten till USB-laddaren.

Ladda

2.Batteriet laddas när strömindikatorn börjar flimra.

3.Laddningen är klar när 4 LED-indikatorer lyser och datakabeln kan tas bort.

Ladda mobiltelefonen

När en mobil enhet är ansluten laddas den automatiskt upp av fjärrkontrollen (5V/500mA)

Indikatorfunktion

Se 5.32

Flygkontroll

Se 5.2

Prompt för lågt batteri

När fjärrkontrollens elmängd är lägre än 10 % kommer fjärrkontrollen att ha ett långt "pip"-ljud med ett intervall på 1s.

Automatisk avstängning

Produkten stängs av automatiskt om fjärrkontrollen inte har någon anslutning och funktion under 20 minuter.

En nyckelretur

Se 7.9

Paus

När drönaren är under autoflygning (såsom automatisk retur och cirkelflygning), tryck kort på retur/pausknappen för att pausa det aktuella ljuset, då kommer drönaren att sväva vid den aktuella positionen; tryck sedan kort igen för att fortsätta med flygningen.

Nödstopp

För alla olyckor under flygningen, tryck på "Shoot" och "Record"-knappen i 2s samtidigt och när det hörs ett "pip"-ljud kommer produkten att stanna omedelbart och falla fritt på marken.

Skjut

Tryck kort för att ta en bild

När kameran är i videoinspelningsläge, tryck kort på den för att växla till fotograferingsläge

Spela in video

Tryck kort för att starta/stoppa videoinspelning

När kameran är i fotograferingsläge, tryck på den för att växla till videoinspelningsläge

Kamerans tonhöjdskontroll

Vrid den till höger för att öka tonhöjdsvinkeln (head up)

Vrid den till vänster för att minska tonhöjdsvinkeln (huvudet nedåt)

Fjärrkontrolls frekvensparning

Se 5.33

5.32 Indikator

Som visas på bilden nedan är fjärrkontrollen utrustad med 4 vita LED-indikatorer för att indikera elmängd och annan status.

Indikatorn är normalt på

LED 4

Indikatorn flimrar

LED 3

Indikatorn är av

Laddningsindikering                                               Strömindikering (används)

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Aktuell elektrisk mängd batteri

0%~25%

25%~50%

50%~75%

75%~99%

99%~100%

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Aktuell elektrisk mängd batteri

0%~10%

10%~25%

25%~50%

50%~75%

75%~100%

Statusindikering

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Frekvensparning

 

Flimmar långsamt samtidigt

 

Uppgraderingsläge

 

Vattenflödesljus

 

Starta kalibrering

 

Flimmar långsamt samtidigt

 

5.33 Frekvensparning med fjärrkontroll

Atom SE-fjärrkontrollen och drönaren kan användas direkt efter start, eftersom de har klarat frekvensparning innan de lämnade fabriken. Om fjärrkontrollen eller drönaren byts ut, se till att utföra frekvensparning för dem enligt följande före användning:

Metod 1:

  1. Stäng av fjärrkontrollen, håll in "Record"- och "Power"-knappen samtidigt och släpp dem inte förrän du hör två "pip"-ljud; fjärrkontrollen går in i frekvensparningsstatus när strömindikatorerna flimrar snabbt samtidigt.
  2. När du har slagit på drönaren, tryck länge på "Power"-knappen och släpp den inte förrän indikatorn blinkar snabbt i grönt; vid denna tidpunkt har drönaren gått in i frekvensparningsstatus.
  3. Vänta i cirka 30 sekunder, så kommer frekvensparning att lyckas när du hör ett "pip"-ljud från fjärrkontrollen. Anslut den mobila enheten, öppna appen och gränssnittet kommer att visa bildöverföringsbilden av drönaren.

Metod 2:

  1. Slå på fjärrkontrollen och anslut den mobila enheten, gå in i APP-inställningen, klicka på "Rematch the drone" för att öppna gränssnittet för frekvensparning.
  2. När du har slagit på drönaren, tryck länge på "Power"-knappen och släpp den inte förrän drönarindikatorn blinkar snabbt i grönt; Vid denna tidpunkt har drönaren gått in i frekvensparningsstatus.
  3. Vänta i cirka 7 sekunder, frekvensparningen lyckas när du hör ett "pip"-ljud, flyggränssnittet för APP kommer att visa bildöverföringsbilden av drönaren.

Håll fjärrkontrollen närmare drönaren under frekvensparning. Metod 2 rekommenderas för snabbare frekvensparning.

Om frekvensparning misslyckas, kontrollera om det finns störningar i närheten, eller om andra drönare också är i frekvensparningsläge, eller om fjärrkontrollen är för långt borta eller blockerad. Eliminera problemen ovan och försök igen.

Flytta inte om eller hantera fjärrkontrollen och drönaren under frekvensparning.

5.4 Antennvinkel

Justera antennvinkeln tillsammans med ändringarna av drönarens höjd och avstånd, för att säkerställa bästa kommunikationsstatus för fjärrkontrollen.

Bredare kommunikationsvinkel säkerställs på nära avstånd i detta läge.

Håll två antenner döda mot drönaren för att få den bästa riktningen, dvs.e längre driftavstånd.

Om drönaren är precis ovanför användaren kan denna vinkel säkerställa bästa kommunikationseffekt.

Kor inte över antennen i alla fall.

Tryck inte på antennen på din mobila enhet i alla fall.

6. PotensicPro APP

Klicka på den för att se undervisningsvideon, instruktionen, flygrekordet, flygloggen

Klicka på den för att byta modell. Modell kommer att bytas automatiskt om användaren har anslutit fjärrkontrollen

Visa anslutningsstatus

Klicka på den för att öppna flyggränssnittet

Jag: Rapportera problemet, ändra konto, bläddra i användaravtal, stäng konto och hitta den saknade drönaren.

Fotoalbum i APP (Anslut drönaren för att se innehållet i drönarens SD-kort)

Hemsida för APP

 6.2 Flyggränssnitt

 

  1. Returknapp:

 Klicka på den för att återgå till startsidan

  1. Navigeringsfältet: Visa drönarstatus och flygläge
  2. Flygläge:

Video

Normal sport

  1. Huvud/huvudlöst läge:

Head mode

Huvudlöst läge

  1. Inställningsknapp
  2. Positioneringsläge: GPS-positionering

Visuell positionering Attitydläge, ingen positionering

  1. GPS-status:

Visa GPS-signalstatus och antal sökta satelliter

  1. Signalkvalitet för HD-bildöverföring:

              Visa styrkan på bildöverföringsanslutningssignalen mellan drönaren och fjärrkontrollen

  1. Elektrisk mängd smart batteri:

 Förutspådd flyglängd

 

Inklusive huvudkontrollinställning, kalibreringsinställning, fjärrkontrollinställning, smart batteriinformation och allmän inställning.

Huvudkontrollinställning

Nybörjarläge: Ny användare går in i nybörjarläge som standard. I det här läget kommer hastigheten att begränsas i "video"-läge, medan höjden och avståndet kommer att begränsas inom 30m.

Det inkluderar även höjdgräns, avståndsgräns, hastighetsinställning och cirkelparameterinställning

Kalibreringsinställning

Användaren kan kalibrera kompassen och fjärrkontrollen manuellt i detta gränssnitt

Fjärrkontrollinställning

Kontrollspaksläge: Läge 1 (vänster gas), läge 2 (höger gas)

Ommatcha drönaren: Ommatch krävs efter att drönaren eller fjärrkontrollen har bytts ut

Information om smart batteri

Användaren kan se status och hälsotillstånd för smart batteri i detta gränssnitt

Allmän inställning

Användaren kan ställa in mätenhet, avkodningsläge, visa enhetens SN-kod, firmwareversion och uppgradera firmware i detta gränssnitt

  1. Visa fotograferingsinformation

I fotograferingsläge visar den bildstorlek, exponeringskompensation och återstående fotograferingsnummer

I videoinspelningsläge visar den skärmupplösning, exponeringskompensation och återstående videoinspelningstid

  1. Skydds-/inspelningsknapp:

    för att växla från inspelning till videoinspelning  för att växla från videoinspelning till inspelning.

  1. Skicka/inspelningsknapp:

Videoinspelningsläge, klicka på det för att starta videoinspelning

Videoinspelning pågår, klicka på den för att avbryta fotograferingsläget, tryck på den för att ta bild

  1. Fotograferingsinställningsmeny

Fotograferingsläge: Ställ in rutnätsomkopplare, exponeringskompensation, bildformat och SD-kortformatering.

Videoinspelningsläge: Ställ in rutnätsomkopplare, flygdatavattenstämpel, exponeringskompensation, videosegmentering, videoformat och SD-kortformatering.

  1. Album:

Förhandsgranska eller ladda ner tagna videor eller bilder på SD-kort.

  1. Visa flyghastighet och avstånd

D Horisontellt avstånd från drönaren till startpunkten   H Relativ höjd från drönaren till startpunkten

Horisontell hastighet från drönaren till startpunktenVertikal hastighet från drönaren till startpunkten

  1. Attitudesfär/miniatyrkarta

laddas med fjärrkontrollen.

Mobildata kommer att förbrukas när du använder APP. Vänligen kontakta din leverantör av mobilenhetsdata för att veta de senaste datatrafikhastigheterna.

När du använder APP, se till att läsa och ta reda på popup-meddelanden och varningsinformation från APP för att veta drönarens aktuella status.

Det rekommenderas att byta ut den gamla enheten, vilket kan påverka användningsupplevelsen av APP och leda till dolda faror. För eventuell dålig användningserfarenhet och säkerhetsproblem på grund av den gamla enheten, tar Potensic inget ansvar.

7. Flyg

Det här kapitlet introducerar kraven på flygmiljö, försiktighetsåtgärder och operationssteg under flygningen.

 7.1 Krav på flygmiljö

  1. Använd inte produkten i hårt väder, som kuling, regn, snö och dimma.
  2. Använd produkten på öppna platser utan höga byggnader, för byggnader med massor av armeringsjärn kan påverka kompassen, blockera GPS-signaler, leda till dålig positionering och till och med positioneringsfel för drönaren.
  3. Kontrollera produkten inom synhåll och håll dig borta från hinder och folksamlingar.
  4. Använd inte produkten på platser med högspänningsledningar, telekommunikationsbasstation eller starttorn, för att undvika störningar från fjärrkontrollen.
  5. Använd produkten med försiktighet när höjden är över 3 000 m eftersom flygprestandan kan påverkas när drönarbatteriets och kraftsystemets prestanda försvagas på grund av miljöfaktorer.

 7.2 Försiktighetsåtgärder vid flygning

  1. Kontrollera om fjärrkontrollen, det intelligenta flygbatteriet och den mobila enheten är helt laddade.
  2. Kontrollera om drönaren är intakt och propellrarna är korrekt installerade.
  3. Kontrollera om kameran fungerar normalt efter påslagning.
  4. Kontrollera om APP körs normalt.
  5. Kontrollera om SD-kortet är isatt och se till att kameran är ren.
  6. Se till att drönaren lyfter på en plan och hård yta, istället för sandsten eller buske; drönaren kan misslyckas med att låsas upp om den har kraftiga vibrationer.
  7. Var försiktig när det färdiga lyfter på ytan av rörliga föremål, såsom ett löpande fordon och ett fartyg.
  8. GPS-positionering och waypointflyg kommer att inaktiveras i syd- och nordpolen.
  9. Använd inte produkten på extremt kalla eller varma ställen för att undvika faror.

 7.3 Anslutning

Följ stegen nedan:

  1. Slutför stegen i "3.5 Förberedelse av fjärrkontrollen” och slå på fjärrkontrollen.
  2. Slutför stegen i "3.4 Förberedelse av drönaren” och slå på fjärrkontrollen.
  3. Öppna APP för att se anslutningsstatus. Anslutningen är klar när den visas.
  4. Klicka för att öppna flyggränssnittet.

Atom SE stöder video-, normal- och sportläge, som kan växlas i APP.

Video

Stigande: 2m/s, fallande: 1.5m/s, horisontell rörelse: 8m/s

Systemet går in i nybörjarläge som standard när du använder drönaren för första gången, och flygläget kommer att vara begränsat i nybörjarläget.

Normal

Stigande: 4m/s, fallande: 3m/s, horisontell rörelse: 12m/s

Nybörjarläget kan avslutas efter att flygoperationen bemästras, och det normala läget kommer att gå in som standard. Detta är det vanliga läget.

Sport

Stigande: 5m/s, fallande: 4m/s, horisontell rörelse: 16m/s

Videoläge rekommenderas vid flygfotografering. Sportläget kan användas för att njuta av en bättre flygupplevelse; använd detta läge med försiktighet, för drönaren kan ha max. manövrering.

Vänligen reservera tillräckligt med bromssträcka för att undvika faror, eftersom bromssträckan kan ökas på grund av drönarens höga flyghastighet i sportläge.

 7.5 Kompasskalibrering

7.51 Scenarier som kräver kompasskalibrering

  1. Kompasskalibrering krävs före den första flygningen.
  2. Flygsträckan är över 50 km från den tidigare kalibreringsplatsen.

Undvik kalibrering nära högintensivt magnetfält eller stor metall, såsom metalliska mineralfyndigheter, parkeringsplatser, stora armerade betongbyggnader och högspänningskablar. Håll dig borta från andra elektroniska produkter under kalibrering.

Håll drönarens höjd över 1 m under kalibreringen.

Ingen kalibrering krävs under inomhusflygning.

7.52 kalibreringssteg

  1. När kalibrering krävs, kommer APP:en att dyka upp kalibreringsgränssnittet automatiskt, klicka på "Starta kalibrering" och svansindikatorn kommer att ha alternativt flimmer i rött och grönt.
  2. Rotera drönaren horisontellt i 2~3 cirklar, när det lyckas kommer gränssnittet att bli vertikal kalibrering och svansindikatorn kommer att ha alternativt flimmer av blått och grönt.
  3. Håll drönarhuvudet uppåt, rotera det horisontellt i 2~3 cirklar, tills kalibreringsgränssnittet uppmanar kalibreringen att slutföras.

Användaren kan också utlösa kompasskalibrering manuellt i APP-inställning.

Nybörjarläget kommer att aktiveras när du använder drönaren för första gången. I detta läge:

  1. Flygsträckan och höjden kommer att begränsas till: 0~30m
  2. Hastighetsnivån kommer att begränsas i videoläge
  3. Nybörjare föreslås lära sig och bemästra drönaren i nybörjarläge

 7.7 Start/landning/svävning

7.71 Manuell start/landning

Start

Steg 1: Lås upp motorn (America Sign Language/Mode 1)

Dra i kontrollspaken i cirka 1 s som visas på bilden till höger, släpp kontrollspaken när motorn går i tomgång.

Steg 2: Tryck på gasreglaget för start (America Sign Language/Mode 1)

Tryck gasreglaget långsamt uppåt som visas på den högra bilden, släpp kontrollspaken när drönaren lämnar marken och drönaren kommer att fortsätta sväva.

Det rekommenderas inte att ta av vid låg batterinivå, eftersom det kan påverka batteriets livslängd. Hantera det med försiktighet och vidta motsvarande konsekvenser om tvångsstart krävs.

Håll avståndet över 0.5m mellan drönaren och marken, för den kan misslyckas med att komma in i god svävningsstatus på grund av luftflöde när den är nära marken.

Om drönaren inte kan låsas efter landning på grund av anomali, dra ner gasreglaget till gränsläget i 3 sekunder och drönaren låses med våld.

7.8 Smart Flight

7.81 Huvudlöst läge

Funktionsbeskrivning

Dronehuvudets riktning beaktas inte i huvudlöst läge, dra i pitchkontrollspaken för att få drönaren att lämna eller närma sig HEM-punkten; dra i rullkontrollspaken för att göra att drönaren har en cirkelflygning medurs eller moturs tillsammans med HEM-punkten; funktionerna för gasreglaget och girspaken ändras inte.

Byt läge

När GPS-signalerna är normala och det horisontella flygavståndet är över 3 m, klicka på        i appen.

 Head-läge    Headless-läge

7.82 Cirkelflyg

Funktionsbeskrivning

Starta cirkelflygning, drönaren kommer att flyga framåt genom att ta den aktuella positionen som cirkelcentrum tills den når startpunkten för cirkelflygningen; När användaren klickar        i APP, kommer drönaren GO att flyga runt cirkeln med en inställd hastighet och riktning.

Justerbar parameter

Användaren kan ställa in flygradien, hastighet och riktning för cirkelflygning i inställningsmenyn.

Hur man börjar

När GPS-signalen är normal och flyghöjden är ≥5m, klicka på        och välj        i APP.

Hur man avbryter

1. Avsluta flygningen automatiskt efter avslutad cirkelflygning.

2. Under en cirkelflygning klickar du på den vänstra knappen        i APP för att avsluta flygningen.

När cirkelflygning är aktiverad stiger drönaren automatiskt till 5m om dess höjd är mindre än 5m.

Se till att det inte finns något hinder i cirkelflygningens radie och använd produkten med försiktighet, för drönaren stöder inte funktionen för att undvika hinder.

7.83 Följ mig flyg

Funktionsbeskrivning

När följ mig-flyget är aktiverat kommer drönaren att följa användarens mobila enhet på det aktuella avståndet; Flyghöjden och girningen kan justeras under follow me-flygning.

Hur man börjar

När GPS-signalen är normal och det horisontella flygavståndet är 5-50 m, klicka på        och välj        i APP.

Hur man avbryter

Klicka till vänster        i APP för att avsluta follow me flight.

När följ mig-flyget är aktiverat stiger drönaren automatiskt till 5m om dess höjd är mindre än 5m.

Följningsnoggrannheten beror på kvaliteten på drönarens GPS-signal och positioneringsnoggrannheten för användarens mobila enhet.

Följ mig-flyget beror på placeringen av användarens mobila enhet. Positioneringsbehörighet för APP krävs, eller så är den här funktionen inaktiverad.

7.84 Waypoint Flight

Funktionsbeskrivning

När waypointflygfunktionen är aktiverad kan användaren fritt ställa in en eller flera waypointkoordinater i APP-kartan, och drönaren kommer att flyga över motsvarande koordinater enligt sekvensen av inställda waypointkoordinater.

Hur man börjar

Hur man avbryter

Klicka till vänster        i APP för att avsluta waypointflyget.

 7.9 Autoretur

Atom SE-drönaren stöder automatisk returfunktion, som är uppdelad i en nyckelretur, lågeffektretur, kommunikationsförlustretur och retur vid andra anomalier.

Returvillkor: Tdrönaren lyfter i GPS-positioneringsläge och registrerar HEM-punkten framgångsrikt. Aktivera retur när GPS-signalen är bra, drönaren kommer automatiskt tillbaka till HEM-punkten från den aktuella positionen och faller.

HEM-punkt: När drönaren lyfter uppmanar APP:en "Waypoint är uppdaterad" och drönarens GPS-koordinater är HEM-punkten.

En nyckelretur

Starta

Metod 1: Tryck på retur/paus-knappen på fjärrkontrollen i 1s och en-knapps retur kommer att triggas när du hör två "pip"-ljud.

Metod 2: Klicka på         i APP för att poppa upp menyn, glid sedan till höger för att börja återvända (se 7.72)

Avbryt

Metod 1: Tryck på retur/paus-knappen på fjärrkontrollen i 1s och en-knapps retur avbryts när du hör två "pip"-ljud.

Metod 2: Klicka till vänster         i APP för att avsluta One key return.

Metod 3: Under återgång, dra pitch-kontrollspaken bakåt till gränsläget.

Låg effektretur

Starta

Drönaren kommer att avgöra om start av lågeffektsretur automatiskt enligt faktorerna, såsom flygsträcka, höjd och kvarvarande elmängd.

Avbryt

Den kan inte avbrytas.

Kommunikationsförlustavkastning

Starta

Kommunikationsförlustretur kommer att aktiveras automatiskt när drönaren har tappat kommunikationen med fjärrkontrollen.

Avbryt

Den kan inte avbrytas när kommunikationen försvinner.

Den kan avbrytas när fjärrkontrollen återansluts med samma metod för retur med en knapp.

Automatisk återgång vid andra avvikelser

Starta

När GPS-signalen är normal kommer automatisk retur att aktiveras när smart batteri eller andra sensorer har avvikelser. Var uppmärksam på APP-meddelanden.

Avbryt

Den kan inte avbrytas.

Standardhöjden för retur är 30m. Drönaren stiger automatiskt till 30m och börjar sedan återvända om drönarens höjd är mindre än 30m i retur, eller så kommer drönaren att börja återvända omedelbart när dess höjd är över 30m. Under återgång kan användaren även justera flyghöjden genom gasreglaget.

När drönaren börjar återvända på ett avstånd inom 20 m från HEM-punkten, kommer den att flyga till HEM-punkten på nuvarande höjd och sedan falla. Var uppmärksam på säkerheten.

  1. Bilaga

 8.1 Specifikation och parametrar

Drone

Startvikt: < 249 g (startvikten inkluderar batteri och propellerblad) Vikstorlek: 88x143x58 mm

Utfällbar storlek (propellerblad ingår): 300x242x58 mm

Utfällbar storlek (exklusive propellerblad): 210x152x58 mm

Diagonal hjulbas: 219 mm

Max. flyghastighet (sportläge): Stigande: 5m/s; Fallande: 4 m/s; Horisontell flygning: 16 m/s

Max. flygperiod: 31 min (mätt vid vindstillstånd och jämn hastighet på 5m/s)

Omgivningstemperatur: 0 °C ~ 40 °C

Satellitpositioneringssystem: GPS + GLONASS

Arbetsfrekvens: 2.400 ~ 2.4835 GHz

Sändningseffekt: 2.4 GHz: < 24 dBm

Svävningsnoggrannhet:  Vertikal: ±0.1m (när visuell positionering körs normalt), ±0.5 m (medan GPS-positionering körs normalt)

Horisontell flygning: ±0.3 m (när visuell positionering körs normalt), ±1.5 m (medan GPS-positionering körs normalt)

Lågt visuellt system

Höjdområde för exakt svävning: 0.3 ~ 5m (idealiskt skick) effektiv höjd: 0.3 ~ 30m Ej tillgängliga scenarier för visuell positionering:

1. Renfärgad yta

2. Yta med stark reflektion, såsom slät metallyta

3. Transparent objektyta, som vattenyta och glas

4. Rörlig konsistens, som springande husdjur

5. Scenarier med drastisk ljusförändring; till exempel flyger drönaren till utomhusutrymmen med starkt ljus från inomhusutrymmet

6. Platserna med svagt eller starkt ljus

7. Ytan med mycket repetitiv struktur, såsom golvplattor med samma struktur och liten storlek

8. Det mycket konsekventa remsmönstret

Kamera

Linsens rotationsområde: +20 ° ~ 90 °

CMOS: 1/3"

Effektiv pixel: 1 300 W

ISO-intervall: 100 ~ 6400

Elektronisk slutartid: 1/30 s ~ 1/25000 s

FOV: 118 °

Bländare: F2.2

Fotoupplösning: 4 608*2 592

Bildformat: JPG/JPG+RAW(DNG)

Videoupplösning: 4K @ 30fps; 2.7K @30fps; 1 080P @60fps; 1 080P @30fps;

Videoformat: MP4 (H.264)

Max. kodström för videolagring: 40 Mbps

Filsystem som stöds: FAT 32

Typ av minneskort som stöds: Micro SD-kort; 4 ~ 256 GB

SD-kortöverföringshastighet ≥

klass10 eller U1 standard

Fjärrkontroll

   Arbetsfrekvens: 2.402 ~ 2.483 GHz                          Laddningsgränssnitt: TYPE-C

  Max. effektivt avstånd för signal: 4 KM (ostörd och   Laddningsspecifikation: 5 V/1 A

     avblockerad)                                                                                               >

   Arbetstemperatur: 0 °C ~ 40 °C                             Bildöverföringskvalitet: 720 P

   Batteri: 2 200 mAh, litiumbatteri, 1 S                       Bildöverföringsfördröjning: 200 ms

EIRP (ekvivalent isotrop utstrålad effekt): 2.4 GHz: ≤20 dBm

Smart flygbatteri

Modell: DSBT02A

Kapacitet: 2 500 mAh

Spänning: 7.2 V

Batterityp: Li-ion 2S

Energi: 18 Wh

Batterivikt: 103 g

Arbetstemperatur: 0 °C ~ 40 °C

 

Drone FCC ID: 2AYUO-DSDR04B Fjärrkontroll FCC ID: 2AYUO-DSRC02A

Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen.

Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor:

  • Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
  • Denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.

Obs: Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att slå av och på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder:

  • Omorientera eller flytta mottagningsantennen.
  • Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
  • Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
  • Konsultera återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.

Denna utrustning överensstämmer med FCC:s strålningsexponeringsgränser som anges för en okontrollerad miljö. Denna utrustning bör installeras och användas med ett minsta avstånd på 20 cm mellan kylaren och din kropp. Denna sändare får inte placeras eller fungera tillsammans med någon annan antenn eller sändare.

Tillverkare: Shenzhen Deepsea Excellence Technology Co., Ltd.

Adress: 5th Floor, Building 7, Hongfa High-tech Park, Keji 4th Road, Shiyan

Street, Baoan District, Shenzhen

EC REP: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main

UK REP: DST Co., Ltd. Femte våningen 3 Gower Street, London, WC1E 6HA, Storbritannien

 

 

 

 

 

 

Tillbaka till bloggen

Lämna en kommentar

Observera att kommentarer måste godkännas innan de publiceras.