Instruction d'utilisation Potensic ATOM SE

Manuel d'utilisation du Potensic ATOM SE

Acheter le Drone Potensic P5 : https://rcdrone.top/products/potensic-p5-drone

Acheter Potensic Dreamer Pro : https://rcdrone.top/products/potensic-dreamer-pro-4k-drone

Plus de Drones puissants : https://rcdrone.top/search?q=Potensic&options%5Bprefix%5D=last

DANGER ATOM SEConvient uniquement

pour les 14 ans et plus

Manuel d'utilisation

E-mail : support@potensic.com                E-mail : support.fr@potensic.com               E-mail : support.jp@potensic.com

E-mail : support.uk@potensic.com            E-mail : support.it@potensic.com             Web : www.potensic.com

E-mail : support.de@potensic.com            E-mail : support.es@potensic.com             FB : www.facebook.com/Potensic

1. Avis de non-responsabilité et précautions

 1.1 Avis de non-responsabilité

Veuillez suivre strictement les instructions d'utilisation et les précautions du manuel, afin d'utiliser le produit correctement et en toute sécurité. Les utilisateurs âgés de moins de 14 ans doivent être accompagnés d'un adulte lors de l'utilisation du produit. Veuillez garder le produit hors de portée des enfants.

Pour toute perte directe ou indirecte (y compris, mais sans s'y limiter, la perte de propriété et les blessures corporelles) due au non-respect par l'utilisateur du fonctionnement de sécurité du manuel, la société n'assume aucune responsabilité et n'offre aucun service de garantie.

Ne démontez aucune pièce à l'exception des pales de l'hélice, ne remontez pas le produit et n'y fixez pas d'autres éléments ; sinon, l'utilisateur devra assumer les conséquences qui en découlent.

Pour tout problème d'utilisation, de manipulation et d'entretien, n'hésitez pas à contacter notre revendeur local ou la Société.

 1.2 Précautions de sécurité

Tenez-vous à l'écart des obstacles et des foules

Gardez le produit à l'écart des foules, des immeubles de grande hauteur et des câbles à haute tension, et évitez de l'utiliser par temps violent comme le vent, la pluie et le tonnerre, afin d'assurer la sécurité de l'utilisateur et des foules, car le produit peut ont une vitesse de vol, un statut et des dangers potentiels incertains.

Éviter l'humidité

Gardez le produit à l'abri de l'humidité pour éviter une anomalie ou un dommage dû à l'humidité des composants électroniques précis et des pièces mécaniques à l'intérieur.

Fonctionnement sécurisé

Le produit peut être exposé à des risques plus élevés lorsque l'utilisateur se sent fatigué ou manque d'énergie et d'expérience. Veuillez réinstaller ou réparer le produit avec les pièces d'origine pour garantir la sécurité. Veuillez faire fonctionner et utiliser le produit dans la plage autorisée et assurez-vous de suivre les règles de sécurité locales.

Tenir à l'écart des pièces tournant à grande vitesse

Pendant que les hélices du produit tournent à grande vitesse, tenez-le éloigné des foules et des animaux pour éviter les rayures ou les perturbations. Ne touchez pas les hélices tournantes avec les mains.

Conserver à l'écart des sources de chaleur

Gardez le produit à l'écart de la chaleur et de l'exposition aux températures élevées pour éviter les anomalies, les déformations et même les dommages, car il est composé de métal, de fibre, de plastique et d'éléments électroniques.

 1.3 Avertissement et invites

  1. Veuillez conserver correctement l'emballage et le manuel qui contiennent des informations importantes.
  2. L'utilisateur doit éviter les pertes personnelles et matérielles lors de l'utilisation du produit.
  3. Ni la Société ni nos revendeurs ne sont responsables des pertes et blessures corporelles dues aux utilisateurs.
  4. Déboguer et installer le produit en stricte conformité avec les étapes du manuel. Gardez une distance de plus de 1 à 2 m avec les autres lorsque vous utilisez le produit, pour éviter les blessures lorsque le produit s'écrase sur la tête, le visage et le corps des personnes.
  5. Le produit doit être assemblé par un adulte. Les utilisateurs âgés de moins de 14 ans ne doivent pas manipuler le produit seuls. La batterie doit être chargée sous la surveillance d'un adulte et en évitant les produits inflammables.
  6. Conserver le produit hors de portée des enfants pour éviter de le manger par erreur, car il contient de petites pièces.
  7. N'utilisez pas le produit sur la route ou sur l'eau pour éviter un accident.
  8. Il est interdit de démonter ou de remonter le produit, à l'exception des hélices ; sinon, une anomalie peut survenir.
  9. Veuillez recharger la batterie intelligente avec un chargeur USB conforme à la norme FCC/CE.
  10. La télécommande est dotée d'un 3.Pile au lithium 7V qui ne nécessite aucun remplacement.
  11. Ne court-circuitez pas et ne pressez pas la batterie pour éviter une explosion.
  12. Ne court-circuitez pas, ne cassez pas, ne jetez pas la batterie au feu et ne la placez pas dans un endroit chaud (dans le feu ou à proximité d'un radiateur électrique).
  13. Garder une distance de sécurité avec les hélices qui tournent à grande vitesse ; n'utilisez pas le produit dans la foule pour éviter les rayures ou les blessures.
  14. N'utilisez pas le produit dans des endroits soumis à un champ magnétique puissant, comme à proximité de câbles à haute tension, de bâtiments contenant des métaux, d'automobiles et de trains ; sinon, le produit pourrait être perturbé.
  15. Veuillez maîtriser les lois et réglementations locales afin d'éviter toute violation des réglementations.
  16. Cessez d'utiliser la télécommande pendant la période de contrôle radio et la région des départements nationaux spécifiées, afin de vous conformer aux exigences relatives à l'environnement magnétique de l'aéroradio.
  17. Évitez les vols à basse altitude au-dessus de la surface de l'eau.
  18. Gardez-le à l'écart des aéroports, des compagnies aériennes et de toute autre zone d'exclusion aérienne.

01

2. Conseils de lecture

  1. Il est fortement suggéré à l'utilisateur de regarder la vidéo pédagogique et le Guide d'utilisation rapide avant de consulter le
  2. Assurez-vous de lire d'abord Avis de non-responsabilité et précautions lorsque vous consultez le

 2.3 Vidéo pédagogique / APPLICATION PotensicPro

Scannez le code QR sur le côté droit pour visionner la vidéo pédagogique Potensic Atom SE (Atom SE) et télécharger APP PotensicPro (APP)

Veuillez regarder la vidéo pédagogique afin d'utiliser le produit correctement et en toute sécurité.

L'utilisateur peut également visionner la vidéo pédagogique d'Atom SE dans la colonne de menu de la page d'accueil de l'APP.

 2.4 Inscription et aide

Assurez-vous d'enregistrer votre compte personnel dans l'APP avant le premier vol, afin d'obtenir une meilleure expérience d'utilisation.

Étapes d'enregistrement

Veuillez renseigner votre E-mail, votre mot de passe, vérifier le protocole et cliquer sur « S'inscrire ». Vous pouvez vous connecter au système après l'inscription.

(Remarque : gardez le téléphone mobile en ligne pendant l'inscription)

Aide

Merci d'avoir acheté le drone Atom SE. Veuillez lire attentivement le manuel.

Veuillez contacter notre équipe d'assistance (support@potensic.com) et indiquez-nous votre numéro de commande de produit sur Amazon ou sur le site officiel, si une aide est nécessaire.

 2.5 Explication du vocabulaire

IMU

IMU (unité de mesure inertielle), le capteur central le plus important du drone.

TOF (temps de vol)

TOF (temps de vol), période entre l'émission et la réception du signal infrarouge de détection, afin de déterminer la distance cible.

Système visuel inférieur

Le système de capteurs, qui se trouve au bas du drone et se compose d'une caméra et d'un module TOF.

Orientation visuelle

Positionnement de haute précision, réalisé grâce au système visuel inférieur.

Boussole

Identifier la direction du capteur géomagnétique et du drone.

Baromètre

Capteur de pression atmosphérique, qui permet au drone de déterminer l'altitude grâce à la pression atmosphérique.

Verrouiller/déverrouiller

Faites passer le moteur du drone de l'état statique au fonctionnement au ralenti.

Au ralenti

Une fois déverrouillé, le moteur commencera à tourner à une vitesse fixe, mais sa force de levage est insuffisante pour décoller.

Retour automatique

Le drone reviendra automatiquement au point HOME en fonction du positionnement GPS.

EIS

Stabilisation électronique ; la caméra détectera les données de vibration à haute fréquence et éliminera le flottement de l'image grâce à un algorithme.

Tête de drone

Position de la caméra du drone.

Manette de commande des gaz

Montez ou descendez le drone.

Manette de commande de pas

Faites voler le drone vers l'avant ou vers l'arrière.

Manette de commande de roulis

Faites voler le drone vers la gauche ou la droite.

Manette de commande de lacet

Activer l'auto-rotation du drone vers la gauche ou la droite.

02

 2.

Manuel d'utilisation du Potensic ATOM SE

Acheter le Drone Potensic P5 : https://rcdrone.top/products/potensic-p5-drone

Acheter Potensic Dreamer Pro : https://rcdrone.top/products/potensic-dreamer-pro-4k-drone

Plus de Drones puissants : https://rcdrone.top/search?q=Potensic&options%5Bprefix%5D=last

DANGER ATOM SEConvient uniquement

pour les 14 ans et plus

Manuel d'utilisation

E-mail : support@potensic.com                E-mail : support.fr@potensic.com               E-mail : support.jp@potensic.com

E-mail : support.uk@potensic.com            E-mail : support.it@potensic.com             Web : www.potensic.com

E-mail : support.de@potensic.com            E-mail : support.es@potensic.com             FB : www.facebook.com/Potensic

1. Avis de non-responsabilité et précautions

 1.1 Clause de non-responsabilité

Veuillez suivre strictement les instructions d'utilisation et les précautions du manuel, afin d'utiliser le produit correctement et en toute sécurité. Les utilisateurs âgés de moins de 14 ans doivent être accompagnés d'un adulte lors de l'utilisation du produit. Veuillez garder le produit hors de portée des enfants.

Pour toute perte directe ou indirecte (y compris, mais sans s'y limiter, la perte de propriété et les blessures corporelles) due au non-respect par l'utilisateur du fonctionnement de sécurité du manuel, la société n'assume aucune responsabilité et n'offre aucun service de garantie.

Ne démontez aucune pièce à l'exception des pales de l'hélice, ne remontez pas le produit et n'y fixez pas d'autres éléments ; sinon, l'utilisateur devra assumer les conséquences qui en découlent.

Pour tout problème d'utilisation, de manipulation et d'entretien, n'hésitez pas à contacter notre revendeur local ou la Société.

 1.2 Précautions de sécurité

Tenez-vous à l'écart des obstacles et des foules

Gardez le produit à l'écart des foules, des immeubles de grande hauteur et des câbles à haute tension, et évitez de l'utiliser par temps violent comme le vent, la pluie et le tonnerre, afin d'assurer la sécurité de l'utilisateur et des foules, car le produit peut avoir une vitesse de vol, un statut et des dangers potentiels incertains.

Éviter l'humidité

Gardez le produit à l'abri de l'humidité pour éviter une anomalie ou un dommage dû à l'humidité des composants électroniques précis et des pièces mécaniques à l'intérieur.

Fonctionnement sécurisé

Le produit peut être exposé à des risques plus élevés lorsque l'utilisateur se sent fatigué ou manque d'énergie et d'expérience. Veuillez réinstaller ou réparer le produit avec les pièces d'origine pour garantir la sécurité. Veuillez faire fonctionner et utiliser le produit dans la plage autorisée et assurez-vous de suivre les règles de sécurité locales.

Tenir à l'écart des pièces tournant à grande vitesse

Pendant que les hélices du produit tournent à grande vitesse, tenez-le éloigné des foules et des animaux pour éviter les rayures ou les perturbations. Ne touchez pas les hélices tournantes avec les mains.

Conserver à l'écart des sources de chaleur

Gardez le produit à l'écart de la chaleur et de l'exposition aux températures élevées pour éviter les anomalies, les déformations et même les dommages, car il est composé de métal, de fibres, de plastique et d'éléments électroniques.

 1.3 Avertissement et invites

  1. Veuillez conserver correctement l'emballage et le manuel qui contiennent des informations importantes.
  2. L'utilisateur doit éviter les pertes personnelles et matérielles lors de l'utilisation du produit.
  3. Ni la Société ni nos revendeurs ne sont responsables des pertes et blessures corporelles dues aux utilisateurs.
  4. Déboguer et installer le produit en stricte conformité avec les étapes du manuel. Gardez une distance de plus de 1 à 2 m avec les autres lorsque vous utilisez le produit, pour éviter les blessures lorsque le produit heurte la tête, le visage et le corps des personnes.
  5. Le produit doit être assemblé par un adulte. Les utilisateurs âgés de moins de 14 ans ne doivent pas manipuler le produit seuls. La batterie doit être chargée sous la surveillance d'un adulte et en évitant les produits inflammables.
  6. Gardez le produit hors de portée des enfants pour éviter de le manger par erreur, car il contient de petites pièces.
  7. N'utilisez pas le produit sur la route ou sur l'eau pour éviter un accident.
  8. Il est interdit de démonter ou de remonter le produit, à l'exception des hélices ; sinon, une anomalie peut survenir.
  9. Veuillez recharger la batterie intelligente avec le chargeur USB.Conforme à la norme FCC/CE.
  10. La télécommande est dotée d'une pile au lithium intégrée de 3,7 V qui ne nécessite aucun remplacement.
  11. Ne court-circuitez pas et ne serrez pas la batterie pour éviter une explosion.
  12. Ne court-circuitez pas, ne cassez pas, ne jetez pas la batterie au feu et ne la placez pas dans un endroit chaud (dans le feu ou à proximité d'un radiateur électrique).
  13. Garder une distance de sécurité avec les hélices qui tournent à grande vitesse ; n'utilisez pas le produit dans la foule pour éviter les rayures ou les blessures.
  14. N'utilisez pas le produit dans des endroits soumis à un champ magnétique puissant, comme à proximité de câbles à haute tension, de bâtiments contenant des métaux, d'automobiles et de trains ; sinon, le produit pourrait être perturbé.
  15. Veuillez maîtriser les lois et réglementations locales afin d'éviter toute violation des réglementations.
  16. Arrêtez d'utiliser la télécommande pendant la période de contrôle radio et la région des départements nationaux spécifiées, afin de vous conformer aux exigences relatives à l'environnement magnétique de l'aéroradio.
  17. Évitez les vols à basse altitude au-dessus de la surface de l'eau.
  18. Gardez-le à l'écart des aéroports, des compagnies aériennes et de toute autre zone d'exclusion aérienne.

01

2. Conseils de lecture

  1. Il est fortement suggéré à l'utilisateur de regarder la vidéo pédagogique et le Guide d'utilisation rapide avant de consulter le
  2. Assurez-vous de lire d'abord Avis de non-responsabilité et précautions lorsque vous consultez le

 2.3 Vidéo pédagogique / APPLICATION PotensicPro

Scannez le code QR sur le côté droit pour visionner la vidéo pédagogique Potensic Atom SE (Atom SE) et télécharger APP PotensicPro (APP)

Veuillez regarder la vidéo pédagogique afin d'utiliser le produit correctement et en toute sécurité.

L'utilisateur peut également visionner la vidéo pédagogique d'Atom SE dans la colonne de menu de la page d'accueil de l'APP.

 2.4 Inscription et aide

Assurez-vous d'enregistrer votre compte personnel dans l'APP avant le premier vol, afin d'obtenir une meilleure expérience d'utilisation.

Étapes d'enregistrement

Veuillez renseigner votre E-mail, votre mot de passe, vérifier le protocole et cliquer sur « S'inscrire ». Vous pouvez vous connecter au système après l'enregistrement.

(Remarque : gardez le téléphone mobile en ligne pendant l'inscription)

Aide

Merci d'avoir acheté le drone Atom SE. Veuillez lire attentivement le manuel.

Veuillez contacter notre équipe d'assistance (support@potensic.com) et indiquez-nous votre numéro de commande de produit sur Amazon ou sur le site officiel, si vous avez besoin d'aide.

 2.5 Explication du vocabulaire

IMU

IMU (unité de mesure inertielle), le capteur central le plus important du drone.

TOF (temps de vol)

TOF (temps de vol), période entre l'émission et la réception du signal infrarouge de détection, afin de déterminer la distance cible.

Système visuel inférieur

Le système de capteurs, qui se trouve au bas du drone et se compose d'une caméra et d'un module TOF.

Orientation visuelle

Positionnement de haute précision, réalisé grâce au système visuel inférieur.

Boussole

Identifiez la direction du capteur géomagnétique et du drone.

Baromètre

Capteur de pression atmosphérique, qui permet au drone de déterminer l'altitude grâce à la pression atmosphérique.

Verrouiller/déverrouiller

Faites passer le moteur du drone de l'état statique au fonctionnement au ralenti.

Au ralenti

Une fois déverrouillé, le moteur commencera à tourner à une vitesse fixe, mais sa force de levage est insuffisante pour décoller.

Retour automatique

Le drone reviendra à HOME point automatiquement en fonction du positionnement GPS.

EIS

Stabilisation électronique ; la caméra détectera les données de vibration à haute fréquence et éliminera le flottement de l'image grâce à un algorithme.

Tête de drone

Position de la caméra du drone.

Manette de commande des gaz

Montez ou descendez le drone.

Manette de commande de pas

Faites voler le drone vers l'avant ou vers l'arrière.

Manette de commande de roulis

Faites voler le drone vers la gauche ou la droite.

Manette de commande de lacet

Activer l'auto-rotation du drone vers la gauche ou la droite.

02

 2.6 Liste de colisage


Veuillez vérifier si votre colis contient les éléments suivants avant d'utiliser le produit :

Photo

Description

Batterie unique

Version

Double batterie

Version

Extension de vol

Kit

Drones

(y compris les pales d'hélice et la caméra)

1

1

/

Télécommande

1

1

/

Batterie intelligente

1

2

2

Hélices de rechange

8

8

8

Tournevis pour pales d'hélice

1

1

/

Vis spécifiques des pales d'hélice

8

8

8

Câble de données

(pour charger la batterie et la télécommande)

1

1

/

Câble adaptateur de la télécommande

3

3

/

Charge parallèle

HUB

/

/

1

HUB de chargement parallèle

Adaptateur spécifique

/

/

1

Sac à main portable

/

1

1

Manuel de l'utilisateur

1

1

/

HUB de chargement parallèle

Manuel de l'utilisateur

/

/

1

03

 

01 Avis de non-responsabilité et précautions

Avis de non-responsabilité

Sécurité et précautions

Avertissement et invites

02 Conseils de lecture

Symboles

Suggestions d'utilisation

Vidéo pédagogique/application à télécharger

Inscription et aide

Explication du vocabulaire

Liste de colisage

04 Contenu

05 Présentation

Introduction

Nom des pièces du drone

Nom de la télécommande

Préparation du Drone

Préparation de la télécommande

Charge/Démarrage et Arrêt

09 Drone

Positionnement

Système visuel inférieur

Indicateur d'état du drone

Batterie intelligente

Hélice

Données de vol

Caméra du moteur de direction

Contenu

14 Télécommande

Vue d'ensemble

Mode manette de commande

Présentation des fonctions

Angle de l'antenne

18 APPLICATION PotensicPro

Page d'accueil de l'application

Interface de vol

21 Vol

Exigences de l'environnement de vol

Précautions de vol

Connexion

Niveau de vol

Étalonnage de la boussole

Mode débutant

Décollage/Atterrissage/Survol

Vol intelligent

Retour automatique

Arrêt d'urgence

26 Annexe

Spécifications et paramètres

Introduction à l'authentification

04

 

Vue d'ensemble

Ce chapitre présente les caractéristiques fonctionnelles de l'Atom SE, ainsi que le nom des composants du drone et de la télécommande.

3.1 Introduction

Avec des bras pliables et un poids inférieur à 250 g, le produit est portable et peut également être utilisé sans enregistrement de nom réel dans la plupart des pays. Le produit est équipé d'un système de positionnement visuel, pour réaliser un vol stationnaire précis dans un environnement intérieur et extérieur à basse altitude. Pendant ce temps, le produit est équipé d'un capteur GPS pour réaliser le positionnement et le retour automatique. Basé sur un capteur d'image CMOS Sony 1/3", le produit peut enregistrer des vidéos HD 4K/30 FPS et des images de 1,2 mégapixels.

En utilisant la toute nouvelle technique de transmission d'image numérique PixSync 2.0 2.4G, la télécommande Atom SE peut réaliser une distance de communication de 4 km et une transmission d'image HD 720P au maximum dans des conditions idéales. Ouvrez le type à tirer et la télécommande pliable pour contenir votre appareil mobile. Connectez la télécommande et l'appareil mobile avec un câble de données USB, pour faire fonctionner et configurer le produit via l'application et afficher l'image de transmission d'image HD. La pile au lithium intégrée de la télécommande peut fonctionner pendant env. 2h maximum.

Le maximum. la vitesse de déplacement horizontale de l'Atom SE peut atteindre 16 m/s et la vitesse maximale. la période de vol est d'env. 31 minutes ; il peut résister au vent d'échelle 5.

Méthode de test du max. période de vol : Volez à une vitesse régulière de 5 m/s à 25°C et sans brise.

Méthode de test du max. distance : Mesurée dans un environnement ouvert et sans interférence, avec une hauteur de vol de 120 m, et sans tenir compte du retour du drone.

Outils nécessaires pour un vol :

  1. Drone 2. Batterie intelligente entièrement chargée 3. Télécommande   4. Téléphone intelligent   5. Câble de données adaptatif du téléphone mobile

 3.2 Nom des pièces du drone

1. Indicateur de charge

2. Port de chargement TYPE-C

3. Boucle de batterie

4. Fente pour carte SD

5. Indicateur arrière

6. Module visuel monoculaire

7. Module TOF

8. Trou de refroidissement inférieur

9. Indicateur d'alimentation

10. Bouton d'appairage puissance/fréquence

11. Caméra intégrée du moteur de direction

12. Bmoteur sans jonc

05

13. Hélice

14. Bras

15. Trépied d'antenne

16. Arbre de bras

 


3.3 Nom de la télécommande

  1. Bouton d'alimentation                                                    6. Manette de commande

Appuyez longuement dessus pendant 2 secondes pour allumer/éteindre.

  1. Antennes doubles pliables

  2. Indicateur d'alimentation                                          8. Position d'installation de l'appareil mobile

    Indiquez la quantité électrique ou un autre état                       Pour placer un appareil mobile.

de la télécommande

  3. Emplacement pour manette de commande                                               9. Bouton de prise de vue

Un emplacement respectivement sur les côtés gauche et droit,   Appuyez brièvement dessus pour prendre une photo qui est utilisée pour contenir la manette de commande.

  4. Interface TYPE-C                                               10. Bouton d'enregistrement

    Pour charger/connecter la télécommande                               Appuyez brièvement dessus pour démarrer/arrêter l'enregistrement

appareil mobile

5. Bouton Retour/Pause                                       11. Molette gauche

    Appuyez longuement pendant 1 seconde pour revenir au point HOME                         Composez la molette gauche/droite pour régler

     automatiquement                                                             l'angle de prise de vue de la caméra

Appuyez brièvement dessus pour mettre en pause le vol automatique

06

3.4 Préparation du drone

Le produit est livré sous état plié. Veuillez le déplier comme suit :

07

3.6 Charge/Démarrage et Arrêt

Réveillez la batterie avant le premier vol ; Sinon, il ne pourra pas démarrer. Connectez le port de chargement TYPE-C de la batterie et le chargeur USB à l'alimentation secteur pour terminer la charge unique (le chargeur USB n'est pas inclus dans le produit. L'utilisateur peut utiliser le chargeur conforme aux spécifications FCC/CE pour charger le produit) .

Le voyant rouge s'allumera pendant la charge et s'éteindra automatiquement une fois la charge terminée.

L'utilisateur peut recharger la batterie avec le HUB de chargement parallèle si le kit d'extension Fly est acheté. Pour plus de détails, veuillez vous référer au Manuel de l’utilisateur du HUB de chargement parallèle. Parallèlement, le HUB de chargement parallèle peut également recharger la télécommande.

la batterie se trouve à l'intérieur du produit lors de la charge.

Lorsque le fil de chargement est inséré alors que le produit est sous tension, le produit s'éteint automatiquement et continue ensuite le chargement.

La batterie peut devenir trop chaude après utilisation ; ne le chargez pas tant qu'il n'a pas refroidi ; sinon, la charge peut être rejetée par la batterie intelligente. Rechargez la batterie tous les trimestres, pour garantir l'activité de la cellule.

Veuillez connecter le câble de données d'origine ou le câble prenant en charge un courant supérieur à 3A à l'interface TYPE-C ; sinon, il pourrait y avoir une panne de charge ou des dommages à la batterie.

Démarrage

Drone : Assurez-vous que la batterie est insérée dans le bac à batterie, appuyez brièvement puis appuyez longuement sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que tous les voyants soient allumés, puis relâchez le bouton pour démarrer.

Télécommande : Appuyez longuement sur le bouton « Power » jusqu'à ce que tous les voyants soient allumés, puis relâchez le bouton pour terminer le démarrage.

Arrêt

Drone : Appuyez brièvement puis appuyez longuement sur le bouton d'alimentation du drone jusqu'à ce que tous les indicateurs soient allumés, puis relâchez le bouton pour l'éteindre.

Télécommande : Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que tous les voyants soient éteints, puis relâchez le bouton pour éteindre.

08

 

4. Drone

Le produit se compose d'un système de commandes de vol, d'un système de communication, d'un système de positionnement, d'un système d'alimentation et d'une batterie de vol intelligente. Ce chapitre définit les fonctions de toutes les parties du drone.

 4.1 Positionnement

La commande de vol nouvelle génération de Potensic est adoptée dans Atom SE. Les deux modes de positionnement suivants ci-dessous sont pris en charge par cette commande de vol :

Positionnement GPS : Réalisez un positionnement précis grâce au module GPS ; prend en charge le vol stationnaire précis, le vol intelligent et le retour automatique.

Positionnement visuel : Il peut réaliser un positionnement de haute précision à basse altitude basé sur le système visuel inférieur. Le positionnement visuel peut être réalisé sans signal GPS, de sorte que le produit puisse être utilisé à l'intérieur.

Comment changer : Le système de commande de vol commutera automatiquement en fonction de l'environnement du drone. Si le GPS et le système visuel inférieur échouent, la commande de vol passe en mode attitude, dans lequel le drone ne parvient pas à réaliser un vol stationnaire stable et l'utilisateur doit corriger le geste de vol manuellement via le manche de commande.

La difficulté de manipulation du drone sera considérablement augmentée en mode attitude ; assurez-vous de maîtriser les comportements et le fonctionnement du drone dans ce mode avant d'utiliser ce mode ; évitez de faire voler le drone sur une longue distance, pour éviter les risques dus à un mauvais jugement du geste du drone.

L'utilisateur peut également passer en mode attitude dans l'APP.

En positionnement visuel, le vol intelligent n'est pas pris en charge et la vitesse de vol sera limitée.

Assurez-vous de maîtriser les caractéristiques de fonctionnement du drone dans ce mode, car la difficulté de manipulation du drone sera considérablement augmentée en mode attitude. Gardez toujours le drone à portée de vue afin d'éviter les dangers dus à un mauvais jugement des gestes et de la direction du drone.

   4.2 Système visuel inférieur                                            Module TOF

Atom SE est équipé d'un système visuel inférieur installé au bas du drone et composé d'une caméra monoculaire et d'un module TOF. De plus, le module TOF est divisé en tube de transmission et tube de réception, pour calculer avec précision la hauteur du drone par rapport au sol en mesurant la période entre la transmission et la réception des signaux infrarouges. À l'aide d'une caméra monoculaire, il peut calculer la position précise du drone à basse altitude, puis réaliser un positionnement de haute précision.

   Plage d'observation                                                                                        Caméra monoculaire

La plage d'altitude de travail du système visuel inférieur : disponible entre 0,3 et 30 m, permet un positionnement précis entre 0,3 et 5 m.

Scénario d'application

La fonction de positionnement visuel réalisée par le système visuel inférieur s'applique au scénario qui n'a pas de signal GPS ou un signal GPS faible, une texture de surface riche, des conditions de lumière suffisantes et la hauteur relative du drone est de 0,3 à 5 m. Lorsque cette plage est dépassée, veuillez utiliser le produit avec prudence car la précision du positionnement peut être réduite.

Utiliser la méthode

Il sera activé automatiquement lorsque les conditions de positionnement visuel seront satisfaites. En mode de positionnement visuel, l'indicateur de queue du drone clignotera lentement en cyan.

Limitation de vitesse : la vitesse de vol sera limitée à 1 m/s lorsque le positionnement visuel et le vol sont entrés, afin de garantir la précision du positionnement et la sécurité du vol.

Le positionnement visuel est uniquement une fonction de vol auxiliaire. Veuillez prêter attention aux changements d'environnement de vol et de mode de positionnement, au lieu de vous fier excessivement à l'auto-jugement du drone. L'utilisateur doit manipuler la télécommande tout au long du processus et se prépare toujours à faire fonctionner manuellement le drone.

Le positionnement visuel peut échouer dans la texture de surface suivante

  1. Surface de couleur pure
  2. Surface à forte réflexion, telle qu'une surface métallique lisse3. Surface d'objet transparente, telle que la surface de l'eau et le verre

09

  1. La texture en mouvement, comme les animaux qui courent et les véhicules en mouvement.
  2. Scénarios avec changement drastique de lumière ; Par exemple, le drone vole vers un espace extérieur avec une forte lumière provenant de l'espace intérieur.
  3. Lieux avec une lumière faible ou forte.
  4. La surface à texture très répétitive, telle qu'un carrelage de sol ayant la même texture et de petite taille, et un motif de bandes très cohérent.

Pour des raisons de sécurité, veuillez vérifier la caméra et le tube de réception TOF avant de lutter pour éliminer la saleté. N'hésitez pas à contacter le service après-vente pour réparation en cas de dommage.

Démarrage/arrêt

Démarrage / Arrêt en cours : Le voyant vert est normalement allumé

Statut du vol

Positionnement GPS

Positionnement visuel

Mode attitude

Retour

L'indicateur clignote lentement en vert

L'indicateur clignote lentement en cyan

L'indicateur clignote lentement en bleu

L'indicateur clignote lentement en rouge

Avertissement et erreur

La télécommande n'a aucune connexion avec le drone

(communication perdue)

Batterie faible

Erreur du capteur

Arrêt d'urgence de l'hélice

Le voyant est normalement allumé en bleu

Le voyant clignote rapidement en rouge

Le voyant est normalement allumé en rouge

L'indicateur a une extinction longue et un éclairement court

Mise à niveau et étalonnage

Calibrage de la boussole (horizontal)

Calibrage de la boussole (vertical)

Mode d'appariement de fréquence

Mode de mise à niveau

L'indicateur clignote alternativement entre le rouge et le vert

L'indicateur clignote alternativement entre le bleu et le vert

Le voyant clignote rapidement en vert

Le voyant clignote rapidement en bleu

 4.4 Batterie intelligente

4.4.1 Présentation des fonctions

La batterie intelligente Atom SE est équipée d'une cellule haute énergie et d'un BMS avancé. Les détails sont les suivants :

 

Paramètres de base

 

 

Modèle : DSBT02A

 

Quantité de cellules.

2 séries

Capacité de la batterie

2 500 mAh

Tension nominale

7,2 V

Tension de fin de charge

8,4 V

Mode de chargement

HUB de chargement TYPE-C/parallèle

Max. Courant de charge

TYPE-C : 5 V/3A

HUB de charge parallèle : 8 V/2,2 A x 3

Fonctionn

Introduction

Protection du solde

Équilibrez automatiquement la tension des cellules pour garantir l'état de la batterie.

Protection contre l'autodécharge

La batterie entièrement chargée peut être utilisée pendant 5 jours ; si aucune opération n'est effectuée pendant cette période, la batterie se déchargera lentement jusqu'à environ 70 %, afin de protéger la cellule.

Protection contre les surcharges

La charge s'arrêtera une fois la batterie complètement chargée, car la batterie peut être endommagée par une surcharge.

Protection de la température

Veuillez faire attention à votre environnement de chargement, car le chargement s'arrêtera automatiquement lorsque la température de la batterie est inférieure à 0°C ou supérieure à 50°C.

Limitation intelligente du courant de charge

Lorsque le courant de charge est trop élevé, la batterie limite automatiquement le courant afin de protéger la batterie.

Protection contre les décharges excessives

En cas de non-vol, la batterie coupe automatiquement l'alimentation électrique pour éviter une décharge excessive lorsque la batterie est déchargée à un certain niveau ; à ce moment, la batterie entrera en état de veille. Il est suggéré de charger la batterie dès que possible.

Protection contre les courts-circuits

Lorsque le court-circuit du drone est détecté par la batterie, l'alimentation électrique sera automatiquement coupée pour protéger la batterie et le drone.

Surveillance de l'état de la batterie

Le BMS surveillera l'état de santé de la batterie, provoquera des dommages à la batterie dans l'APP en cas de dommages aux cellules, de déséquilibre de tension des cellules ou d'autres erreurs de batterie, pour rappeler à l'utilisateur de remplacer la batterie à temps.

Fonction de communication

La batterie peut communiquer avec le drone en temps réel. L'utilisateur peut afficher les informations dans l'application, telles que les temps de circulation de la batterie et la quantité électrique en temps réel.

Lisez et suivez la clause de non-responsabilité et les exigences du manuel sur l'autocollant de la batterie avant d'utiliser la batterie intelligente ; sinon, l'utilisateur devra assumer les conséquences qui en découlent.

 

4.4.2 Installation et retrait de la batterie

Installation :

Poussez la batterie horizontalement dans le bac à batterie du produit, comme indiqué sur l'image ci-dessous, la boucle de la batterie rebondit et se verrouille lorsque vous entendez un « clic »

Suppression :

Tout d'abord, appuyez sur la boucle de la batterie intelligente, maintenez le couvercle supérieur de la batterie pour retirer la batterie.

 

4.4.3 Chargement

Voir 3.6 pour la méthode de chargement

4.4.4 Afficher la quantité électrique

Une fois la batterie insérée dans le drone, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour afficher la quantité électrique de la batterie intelligente, comme indiqué dans l'image ci-dessous :

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Quantité électrique actuelle

0 % ~ 25 %

25 % ~ 30 %

30 % à 50 %

50 % ~ 55 %

55 % ~ 75 %

75 % ~ 80 %

80 % ~ 97 %

97 % ~ 100 %

 L'indicateur est normalement éteint

n         L'indicateur clignote

 Le voyant est éteint

4.4.5 Instructions de fonctionnement de la batterie intelligente à haute/basse température

Lorsque la température de la batterie est <10 °C, l'application indique une température basse de la batterie et la batterie doit être préchauffée avant utilisation.

Lorsque la température de la batterie est >53 °C, l'application affichera une température élevée de la batterie et le drone risque de ne pas décoller.

La capacité de décharge sera considérablement affaiblie et la durée du vol diminuera à basse température, ce qui est normal.

Évitez un fonctionnement prolongé à basse température, sinon la durée de vie de la batterie pourrait être raccourcie.

4.5 Hélices

Les hélices de l'Atom SE sont divisées en hélices avant et arrière. Les pales d'hélice marquées sont des pales d'hélice avant, tournent dans le sens des aiguilles d'une montre et les bras correspondants portent les mêmes marques ; les hélices non marquées sont des hélices inversées, tournent dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et les bras correspondants n'ont aucune marque.

 

Hélice

Instructions d'installation

Schéma schématique de l'installation

Hélice marquée

Installez les pales d'hélice marquées sur le bras marqué

Hélice non marquée

Installez les pales d'hélice non marquées sur le bras non marqué

Assurez-vous de remplacer les pales de l'hélice par les vis d'origine et serrez les vis.

Lors de l'installation des pales de l'hélice, assurez-vous que le côté caractéristique est orienté vers le haut ; sinon, le produit risque de ne pas décoller.

Pour tout dommage aux pales de l'hélice, il est recommandé de remplacer toutes les pales de l'hélice et les vis de ce moteur. Les nouvelles pales d'hélice installées doivent provenir du même pack.

Lors du retrait et de l'utilisation des pales de l'hélice, évitez les rayures et les déformations dues à la compression d'objets durs, car le bord de l'hélice est fin.

Les hélices sont des pièces à usure rapide qui doivent être achetées séparément.

Évitez les hélices en rotation pour éviter les blessures.

En cas de gigue, de vitesse et de durée de vol réduites, veuillez inspecter les pales de l'hélice à temps ou remplacer en temps opportun les hélices endommagées ou déformées.

Assurez-vous que le moteur ne contient aucun corps étranger, qu'il peut tourner librement et qu'il est exempt de bruit. Pour toute anomalie du moteur, ne le déverrouillez pas, mais contactez le service après-vente pour un dépannage. Assurez-vous d'inspecter les pales de l'hélice et le moteur et de remplacer en temps opportun les pales de l'hélice endommagées avant le vol.

Atom SE prend en charge l’enregistrement des données de vol. L'utilisateur peut visualiser les données dans l'APP.

« Enregistrement de vol » peut afficher les données de base pour chaque vol de l'utilisateur.

Le « journal de vol » peut enregistrer les données de vol détaillées de l'utilisateur. Pour toute anomalie en vol, l'utilisateur peut la signaler dans l'APP et, si nécessaire, télécharger le journal de vol pour demander de l'aide.

Toutes les données de vol sont stockées sur l'appareil mobile de l'utilisateur. Aucune donnée de vol ne sera acquise par la Société, à l'exception des données téléchargées par l'utilisateur sur la plateforme cloud.

4.7 Caméra du moteur de direction

4.7.1 Moteur de direction

20°

La caméra Atom SEera est monté avec une plateforme de moteur de direction,

pour régler librement l'angle d'inclinaison de +20° à -90° (la direction horizontale est 0°).

L'angle de direction du moteur peut être réglé en appuyant sur le bouton gauche

molette de la télécommande. -90°

Le moteur de direction sera récupéré automatiquement à -9° après chaque démarrage.

Évitez les collisions et les déplacements forcés de l'objectif, car le moteur de direction contient des pièces précises.

Assurez-vous que le moteur de direction ne contient aucun corps étranger et que la lentille est exempte de saleté avant le décollage.

Le moteur de direction est connecté au drone via un support élastique et absorbant les chocs, pour éliminer les vibrations de la caméra. Ne tirez pas sur le moteur de direction en forçant. Pour tout dommage au support d’absorption des chocs, veuillez contacter en temps opportun le service après-vente pour réparation.

Ne liez ni ne collez aucun objet sur le moteur de direction. Sinon, cela pourrait endommager le drone.


4.7.2 Caméra

P de base

paramètres

Marque du capteur : SONY

Taille du capteur : 1/3"

Pixel effectif : 1 300 W

Ouverture : F2.2

FOV : 118°

Plage de mise au point : 3 m ~∞

Plage ISO : 100~6 400

Plage d'obturation : 1/30~1/25 000 s

Mémoire : carte Micro SD

Distorsion de prise de vue : < 1 % (après calibrage)

Capacité de tir

Taille de l'image : 12 M (4 608 * 2 592)

Format d'image : JPG/JPG+RAW(DNG)

Spécifications vidéo : 4K30 2,7K30 1080P60 1080P30

Format vidéo : MP4

Code : H.264

Ne touchez pas l'objectif qui deviendra chaud après un enregistrement de longue durée pour éviter les brûlures.

N'enregistrez pas de vidéo lorsque le produit n'a pas de vol ; sinon, le drone peut entrer en protection contre la surchauffe. Au format 1080P60, le mode d'image est coupe moyenne, le FOV est d'env. 66°.

4.7.3 Stockage d'images

Les vidéos et les images enregistrées par Atom SE seront stockées sur la carte SD, au lieu de l'application ou de l'album de l'utilisateur. Assurez-vous d'insérer la carte SD avant le vol. Sinon, il ne pourra pas enregistrer ni filmer. (La carte SD n'est pas incluse dans la liste des packs du produit !)

L'utilisateur peut prévisualiser et télécharger les vidéos et les images (le drone et la télécommande doivent être connectés) dans l'APP.

Présentation de la carte SD

Format de fichier : FAT32

Capacité : 4G-256G

Exigences de vitesse : il est suggéré d'utiliser une carte SD supérieure à U1 (classe de vitesse UHS 1) ou C10 (classe 10)

La vidéo téléchargée depuis l'APP n'est qu'une image 720P utilisée dans la transmission d'images. Veuillez lire la carte SD avec un ordinateur ou un autre appareil afin d'acquérir des vidéos de définition supérieure.

L'enregistrement peut être interrompu en raison d'une écriture lente lors de l'utilisation de cartes SD U1/C10 de certaines marques.

Le produit ne prend pas en charge les fichiers exFAT. Lorsque la carte SD formatée en exFAT est insérée par l'utilisateur, l'application demandera le formatage ; sinon, le produit ne peut pas être utilisé.

Si des données importantes sont stockées sur votre carte, veuillez les sauvegarder correctement pour assurer votre sécurité.

N'insérez pas et ne débranchez pas la carte SD lorsque le produit est sous tension. Cela peut conduire à des données dDommage ou perte, ou même dommage à la carte SD lors de l'insertion ou du débranchement de la carte SD pendant l'enregistrement vidéo.

Potensic décline toute responsabilité en cas de perte due à une mauvaise utilisation de la carte SD par l'utilisateur.

 

5. Télécommande

 5.1 Présentation

La télécommande DSRC02A est conçue exclusivement par Potensic pour Atom SE sur la base de la technique de transmission d'image PixSync 2.0. Il peut réaliser le fonctionnement et le réglage du drone dans les limites maximales. distance en ligne droite de 4 km à une hauteur de vol de 120 m en environnement non bloqué ; en outre, il peut afficher l'image HD de prise de vue en temps réel du drone sur l'appareil mobile via l'application.

Basé sur une double antenne à gain élevé en bande 2,4G, PixSync 2.0 peut assurer une transmission fluide d'images HD 720P dans un environnement non perturbé et non bloqué.

Avec une batterie polymère intégrée de 2 200 mAh, la télécommande peut fonctionner pendant env. 2h maximum. La télécommande dispose d'une interface TYPE-C pour charger et connecter l'appareil mobile ; en outre, il peut recharger l'appareil mobile (5 V/500 mA).

 5.3 Présentation des fonctions

5.3.1 Liste des fonctions

 

1. Connectez le port de chargement TYPE-C au chargeur USB.

Frais

2.La batterie est en cours de charge lorsque le voyant d'alimentation commence à clignoter.

3.La charge est terminée lorsque 4 indicateurs LED sont allumés et que le câble de données peut être retiré.

Recharger le téléphone portable

Lorsqu'un appareil mobile est connecté, il sera rechargé automatiquement par la télécommande (5V/500mA)

Fonction indicateur

Voir 5.3.2

Contrôle de vol

Voir 5.2

Invite de batterie faible

Lorsque la quantité électrique de la télécommande est inférieure à 10 %, la télécommande émettra un long « bip » à un intervalle de 1 s.

Arrêt automatique

Le produit s'éteindra automatiquement si la télécommande n'est pas connectée et ne fonctionne pas pendant 20 minutes.

Retour d'une seule clé

Voir 7.9

Pause

Lorsque le drone est en vol automatique (comme le retour automatique et le vol circulaire), appuyez brièvement sur le bouton retour/pause pour mettre la lumière actuelle en pause, puis le drone planera à la position actuelle ; puis appuyez à nouveau brièvement dessus pour continuer le vol.

Arrêt d'urgence

En cas d'accident en vol, appuyez sur les boutons « Prise de vue » et « Enregistrer » pendant 2 secondes en même temps et lorsqu'un « bip » retentit, le produit s'arrêtera immédiatement et tombera librement au sol.

Tirer

Appuyez brièvement dessus pour prendre une photo

Lorsque l'appareil photo est en mode d'enregistrement vidéo, appuyez brièvement dessus pour passer en mode prise de vue

Enregistrer une vidéo

Appuyez brièvement dessus pour démarrer/arrêter l'enregistrement vidéo

Lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue, appuyez dessus pour passer en mode d'enregistrement vidéo

Contrôle du pas de la caméra

Commandez-le vers la droite pour augmenter l'angle de tangage (tête haute)

Commandez-le vers la gauche pour diminuer l'angle d'inclinaison (tête en bas)

Appairage des fréquences de la télécommande

Voir 5.3.3

5.3.2 Indicateur

Comme le montre l'image ci-dessous, la télécommande est équipée de 4 indicateurs LED blancs pour indiquer la quantité électrique et d'autres états.

Indiquerou est normalement allumé

LED 4

L'indicateur clignote

LED 3

Le voyant est éteint

Indication de charge                                                Indication de puissance (en cours d'utilisation)

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Quantité électrique actuelle de la batterie

0 % ~ 25 %

25 % ~ 50 %

50 % ~ 75 %

75 % ~ 99 %

99 % ~ 100 %

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Quantité électrique actuelle de la batterie

0 % ~ 10 %

10 % ~ 25 %

25 % ~ 50 %

50 % ~ 75 %

75 % ~ 100 %

Indication d'état

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Appairage de fréquence

 

Scintille lentement en même temps

 

Mode de mise à niveau

 

Voyant de débit d'eau

 

Démarrer l'étalonnage

 

Scintille lentement en même temps

 

5.3.3 Couplage des fréquences de la télécommande

La télécommande Atom SE et le drone peuvent être utilisés immédiatement après le démarrage, car ils ont réussi l'appairage de fréquence avant de quitter l'usine. Lorsque la télécommande ou le drone est remplacé, assurez-vous d'effectuer le couplage de fréquence comme suit avant utilisation :

Méthode 1 :

  1. Éteignez la télécommande, maintenez enfoncés les boutons « Enregistrement » et « Power » en même temps et ne les relâchez pas avant d'entendre deux « bips » ; la télécommande entre dans l'état d'appariement de fréquence lorsque les indicateurs d'alimentation clignotent rapidement en même temps.
  2. Après avoir allumé le drone, appuyez longuement sur le bouton « Power » et ne le relâchez pas jusqu'à ce que l'indicateur clignote rapidement en vert ; à ce moment, le drone est entré dans le statut d'appariement de fréquence.
  3. Attendez environ 30 s et l'appariement des fréquences réussira lorsque vous en entendrez une. « bip » sonore de la télécommande. Connectez l'appareil mobile, ouvrez l'application et l'interface affichera l'image de transmission d'image du drone.

Méthode 2 :

  1. Allumez la télécommande et connectez l'appareil mobile, entrez dans les paramètres de l'application, cliquez sur « Rematch the drone » pour accéder à l'interface d'appariement de fréquence.
  2. Après avoir allumé le drone, appuyez longuement sur le bouton « Power » et ne le relâchez pas jusqu'à ce que l'indicateur du drone clignote rapidement en vert ; À ce moment-là, le drone est entré dans le statut d’appariement de fréquence.
  3. Attendez environ 7 secondes, l'appairage des fréquences réussit lorsque vous entendez un « bip », l'interface de vol de l'APP affichera l'image de transmission d'image du drone.

Gardez la télécommande plus près du drone pendant l'appairage des fréquences. La méthode 2 est recommandée pour obtenir un appairage de fréquence plus rapide.

Si l'appairage de fréquence échoue, vérifiez s'il y a des interférences à proximité, ou si d'autres drones sont également en mode d'appairage de fréquence, ou si la télécommande est trop éloignée ou bloquée. Éliminez les problèmes ci-dessus et réessayez.

Ne déplacez pas et ne manipulez pas la télécommande et le drone pendant l'appairage de fréquence.

5.4 Angle d'antenne

Ajustez l'angle de l'antenne ainsi que les changements de hauteur et de distance du drone, pour garantir le meilleur état de communication de la télécommande.

Un angle de communication plus large est assuré à une distance proche dans ce mode.

Gardez deux antennes mortes contre le drone, pour acquérir la meilleure directivité, c'est-à-dire une distance de fonctionnement plus longue.

Si le drone est juste au-dessus de l'utilisateur, cet angle peut garantir le meilleur effet de communication.

Ne croisez en aucun cas l'antenne.

N'appuyez en aucun cas sur l'antenne de votre appareil mobile.

6. APPLICATION PotensicPro

Cliquez dessus pour voir la vidéo pédagogique, les instructions, le dossier de vol, le journal de vol

Cliquez dessus pour changer de modèle. Le modèle changera automatiquement si l'utilisateur a connecté la télécommande

Afficher l'état de la connexion

Cliquez dessus pour accéder à l'interface de vol

Moi : Signalez le problème, modifiez le compte, parcourez les conditions d'utilisation, fermez le compte et trouvez le drone manquant.

Album photo dans l'application (Connectez le drone pour voir le contenu de la carte SD du drone)

Page d'accueil de l'application

 6.2 Interface de vol

 

  1. Bouton Retour :

 Cliquez dessus pour revenir à la page d'accueil

  1. Barre d'invite de navigation : Afficher l'état du drone et le mode de vol
  2. Mode vol :

Vidéo

Sport normal

  1. Mode tête/sans tête :

Mode tête

Mode sans tête

  1. Bouton Définir
  2. Mode de positionnement : Positionnement GPS

Positionnement visuel Mode attitude, pas de positionnement

  1. État GPS :

Afficher l'état du signal GPS et la quantité de satellites recherchés

  1. Qualité du signal de transmission d'image HD :

              Afficher la force du signal de connexion de transmission d'image entre le drone et la télécommande

  1. Quantité électrique de batterie intelligente :

 Durée de vol prévue

 

Y compris les paramètres du contrôleur principal, les paramètres d'étalonnage, les paramètres de la télécommande, les informations sur la batterie intelligente et les paramètres généraux.

Paramètre du contrôleur principal

Mode débutant : Le nouvel utilisateur entrera en mode débutant par défaut. Dans ce mode, la vitesse sera limitée en mode « vidéo », tandis que la hauteur et la distance seront limitées à 30 m.

Il comprend également la limite de hauteur, la limite de distance, le réglage de la vitesse et le réglage des paramètres de cercle

Paramètre d'étalonnage

L'utilisateur peut calibrer manuellement la boussole et la télécommande dans cette interface

Paramètre de la télécommande

Mode du manche de commande : Mode 1 (accélérateur à gauche), Mode 2 (accélérateur à droite)

Rematcher le drone : Rematch est requis après le remplacement du drone ou de la télécommande

Informations sur la batterie intelligente

L'utilisateur peut consulter l'état et l'état de santé de la batterie intelligente dans cette interface

Paramètres généraux

L'utilisateur peut définir l'unité de mesure, le mode de décodage, afficher le code SN de l'appareil, la version du micrologiciel et mettre à niveau le micrologiciel dans cette interface

  1. Afficher les informations de prise de vue

En mode de prise de vue, il affichera la taille de l'image, la compensation d'exposition et le nombre de prises de vue restantes

En mode d'enregistrement vidéo, il affichera la résolution d'affichage, la compensation d'exposition et la durée d'enregistrement vidéo restante

  1. Bouton de commutation prise de vue/enregistrement :

    pour passer de la prise de vue à l'enregistrement vidéo  pour passer de l'enregistrement vidéo à la prise de vue.

  1. Bouton de prise de vue/enregistrement :

Mode d'enregistrement vidéo, cliquez dessus pour démarrer l'enregistrement vidéo

Enregistrement vidéo en cours, cliquez dessus pour annuler le mode de prise de vue, appuyez dessus pour prendre une photo

  1. Menu des paramètres de prise de vue

Mode de prise de vue : définissez le commutateur de grille, la compensation d'exposition, le format d'image et le formatage de la carte SD.

Mode d'enregistrement vidéo : définissez le commutateur de grille, le filigrane des données de vol, la compensation d'exposition, la segmentation vidéo, le format vidéo et le formatage de la carte SD.

  1. Album :

Prévisualisez ou téléchargez des vidéos ou des images prises sur une carte SD.

  1. Afficher la vitesse et la distance de vol

D Distance horizontale du drone au point de décollage   H Hauteur relative du drone au point de décollage

Vitesse horizontale du drone au point de décollageVitesse verticale du drone au point de décollage

  1. Sphère d'attitude/carte miniature

rechargé par la télécommande.

Les données mobiles cellulaires seront consommées lors de l'utilisation de l'APP. Veuillez contacter votre fournisseur de données sur appareil mobile pour connaître les derniers taux de trafic de données.

Lorsque vous utilisez l'APP, assurez-vous de lire et de maîtriser les invites contextuelles et les informations d'avertissement de l'APP pour connaître l'état actuel du drone.

Il est recommandé de remplacer l'ancien appareil, ce qui peut affecter l'expérience d'utilisation de l'APP et entraîner des dangers cachés. Pour toute mauvaise expérience d'utilisation et problème de sécurité dû à l'ancien appareil, Potensic décline toute responsabilité.

7. Vol

Ce chapitre présente les exigences de l'environnement de vol, les précautions et les étapes opérationnelles du vol.

 7.1 Exigences relatives à l'environnement de vol

  1. N'utilisez pas le produit par temps violent, comme le vent, la pluie, la neige et le brouillard.
  2. Veuillez utiliser le produit dans des endroits ouverts sans bâtiments élevés, car les bâtiments comportant de nombreuses barres d'armature peuvent affecter la boussole, bloquer les signaux GPS, entraîner un mauvais positionnement et même un échec de positionnement du drone.
  3. Contrôlez le produit à portée de vue et éloignez-vous des obstacles et des foules.
  4. N'utilisez pas le produit dans des endroits à haute température.lignes électriques à tension élevée, station de base de télécommunication ou tour de lancement, pour éviter les interférences de la télécommande.
  5. Veuillez utiliser le produit avec prudence lorsque l'altitude est supérieure à 3 000 m, car les performances de vol peuvent être affectées lorsque les performances de la batterie et du système d'alimentation du drone sont affaiblies en raison de facteurs environnementaux.

 7.2 Précautions de vol

  1. Vérifiez si la télécommande, la batterie de vol intelligente et l'appareil mobile sont complètement rechargés.
  2. Vérifiez si le drone est intact et si les hélices sont correctement installées.
  3. Vérifiez si la caméra fonctionne normalement après la mise sous tension.
  4. Vérifiez si l'APP fonctionne normalement.
  5. Vérifiez si la carte SD est insérée et assurez-vous que la caméra est propre.
  6. Assurez-vous que le drone décolle sur une surface plane et dure, plutôt que sur du grès ou un buisson ; le drone peut ne pas se déverrouiller s'il présente des vibrations importantes.
  7. Veuillez être prudent lorsque l'objet décolle sur la surface d'objets en mouvement, tels qu'un véhicule en marche ou un navire.
  8. Le positionnement GPS et le vol par point de cheminement seront désactivés dans les pôles sud et nord.
  9. N'utilisez pas le produit dans un endroit extrêmement froid ou chaud pour éviter tout danger.

 7.3 Connexion

Veuillez suivre les étapes ci-dessous :

  1. Veuillez terminer les étapes de « 3.5 Préparation de la télécommande » et allumer la télécommande.
  2. Veuillez terminer les étapes de « 3.4 Préparation du drone » et allumer la télécommande.
  3. Ouvrez l'application pour afficher l'état de la connexion. La connexion est terminée lorsqu'il affiche .
  4. Cliquez pour accéder à l'interface de vol.

Atom SE prend en charge les modes vidéo, normal et sport, qui peuvent être commutés dans l'application.

Vidéo

Montée : 2 m/s, descente : 1,5 m/s, mouvement horizontal : 8 m/s

Le système entrera en mode débutant par défaut lors de la première utilisation du drone, et le mode vol sera limité en mode débutant.

Normal

Montant : 4 m/s, descendant : 3 m/s, mouvement horizontal : 12 m/s

Le mode débutant peut être quitté une fois l'opération de vol maîtrisée, et le mode normal sera entré par défaut. C'est le mode commun.

Sport

Montée : 5 m/s, descente : 4 m/s, mouvement horizontal : 16 m/s

Le mode vidéo est recommandé pour la photographie aérienne. Le mode Sport peut être utilisé pour profiter d’une meilleure expérience de vol ; veuillez utiliser ce mode avec prudence, car le drone peut avoir le maximum. manœuvre.

Veuillez réserver une distance de freinage suffisante pour éviter les dangers, car la distance de freinage peut être augmentée en raison de la vitesse de vol élevée du drone en mode sport.

 7.5 Étalonnage de la boussole

7.5.1 Scénarios nécessitant un étalonnage de la boussole

  1. L'étalonnage de la boussole est requis avant le premier vol.
  2. La distance de vol est supérieure à 50 km depuis le lieu d'étalonnage précédent.

Évitez l'étalonnage à proximité d'un champ magnétique de haute intensité ou de gros métaux, tels qu'un gisement de minéraux métalliques, un parking, de grands bâtiments en béton armé et des câbles à haute tension. Tenir à l'écart des autres produits électroniques pendant l'étalonnage.

Maintenez la hauteur du drone supérieure à 1 m pendant l'étalonnage.

Aucun étalonnage n'est requis pendant le vol en intérieur.

7.5.2 Étapes d'étalonnage

  1. Lorsque l'étalonnage est requis, l'application affichera automatiquement l'interface d'étalonnage, cliquez sur « Démarrer l'étalonnage » et l'indicateur arrière clignotera alternativement en rouge et en vert.
  2. Faites pivoter le drone horizontalement sur 2 à 3 cercles. Une fois l'opération réussie, l'interface deviendra un calibrage vertical et l'indicateur de queue aura un scintillement alternatif de bleu et de vert.
  3. Gardez la tête du drone vers le haut, faites-la pivoter horizontalement sur 2 à 3 cercles, jusqu'à ce que l'interface d'étalonnage vous invite à terminer l'étalonnage.

L'utilisateur peut également déclencher le calibrage de la boussoleactivé manuellement dans les paramètres de l'application.

Le mode débutant sera activé lors de la première utilisation du drone. Dans ce mode :

  1. La distance et la hauteur de vol seront limitées à : 0~30 m
  2. Le niveau de vitesse sera limité en mode vidéo
  3. Il est proposé aux débutants d'apprendre et de maîtriser le drone en mode débutant

 7.7 Décollage/atterrissage/vol stationnaire

7.7.1 Décollage/atterrissage manuel

Décollage

Étape 1 : Déverrouiller le moteur (Langage des signes américain/Mode 1)

Tirez le levier de commande pendant environ 1 seconde comme indiqué sur l'image de droite, relâchez le levier de commande lorsque le moteur passe au ralenti.

Étape 2 : Appuyez sur la manette des gaz pour le décollage (Langage des signes américain/Mode 1)

Poussez lentement le manche de commande des gaz vers le haut, comme indiqué sur l'image de droite, relâchez le manche de commande lorsque le drone quitte le sol et le drone continuera à planer.

Il n'est pas suggéré de décoller avec une batterie faible, car cela pourrait affecter la durée de vie de la batterie. Veuillez le manipuler avec prudence et assumer les conséquences correspondantes si un décollage obligatoire est requis.

Gardez une distance supérieure à 0,5 m entre le drone et le sol, car il peut ne pas parvenir à un bon état de vol stationnaire en raison du flux d'air lorsqu'il est proche du sol.

Si le drone ne parvient pas à être verrouillé après l'atterrissage en raison d'une anomalie, abaissez le manche de commande des gaz jusqu'à la position limite pendant 3 secondes et le drone sera verrouillé de force.

7.8 Vol intelligent

7.8.1 Mode sans tête

Description de la fonction

La direction de la tête du drone n'est pas prise en compte en mode sans tête, tirez le manche de commande de pas pour faire partir ou approcher le drone du point HOME ; tirez sur le manche de commande de roulis pour que le drone effectue un vol circulaire dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec le point HOME ; les fonctions du manche de commande des gaz et du manche de commande de lacet ne sont pas modifiées.

Changer de mode

Lorsque les signaux GPS sont normaux et que la distance de vol horizontale est supérieure à 3 m, cliquez sur        dans l'application.

 Mode tête    Mode sans tête

7.8.2 Vol circulaire

Description de la fonction

Démarrez le vol circulaire, le drone volera vers l'avant en prenant la position actuelle comme centre du cercle jusqu'à ce qu'il atteigne le point de départ du vol circulaire ; Lorsque l'utilisateur clique sur        dans l'APP, le drone GO vole autour du cercle à une vitesse et une direction définies.

Paramètre réglable

L'utilisateur peut définir le rayon de vol, la vitesse et la direction du vol circulaire dans le menu de configuration.

Comment démarrer

Lorsque le signal GPS est normal et que la hauteur de vol est ≥5 m, cliquez sur        et sélectionnez        dans l'application.

Comment annuler

1. Quittez le vol automatiquement après avoir terminé le vol circulaire.

2. En cours de vol circulaire, cliquez sur le bouton gauche        de l'APP pour quitter le vol.

Lorsque le vol circulaire est activé, le drone montera automatiquement à 5 m si sa hauteur est inférieure à 5 m.

Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle dans le rayon de vol circulaire et utilisez le produit avec prudence, car le drone ne prend pas en charge la fonction d'évitement d'obstacles.

7.8.3 Vol Follow Me

Description de la fonction

Une fois le vol Follow Me activé, le drone suivra l'appareil mobile de l'utilisateur à la distance actuelle ; La hauteur de vol et le lacet peuvent être ajustés pendant le vol Follow Me.

Comment démarrer

Lorsque le signal GPS est la distance de vol normale et horizontale est de 5 à 50 m, cliquez sur        et sélectionnez        dans l'application.

Comment annuler

Cliquez sur le côté gauche        de l'APP pour quitter le vol Suivez-moi.

Lorsque le vol Follow Me est activé, le drone montera automatiquement à 5 m si sa hauteur est inférieure à 5 m.

La précision du suivi dépend de la qualité du signal GPS du drone et de la précision de positionnement de l'appareil mobile de l'utilisateur.

Le vol Follow Me dépend de la position de l'appareil mobile de l'utilisateur. L'autorité de positionnement de l'APP est requise, ou cette fonction est désactivée.

7.8.4 Vol à un point de cheminement

Description de la fonction

Lorsque la fonction de vol par point de cheminement est activée, l'utilisateur peut définir librement 1 ou plusieurs coordonnées de point de cheminement dans la carte APP, et le drone survolera les coordonnées correspondantes en fonction de la séquence de coordonnées de point de cheminement définies.

Comment démarrer

Comment annuler

Cliquez sur le côté gauche        de l'APP pour quitter le vol par point de cheminement.

 7.9 Retour automatique

Le drone Atom SE prend en charge la fonction de retour automatique, qui est divisée en retour à une touche, retour à faible consommation, retour en cas de perte de communication et retour en cas d'autres anomalies.

Condition de retour : Le drone décolle en mode de positionnement GPS et enregistre le point HOME avec succès. Activez le retour lorsque le signal GPS est bon, le drone reviendra automatiquement au point HOME à partir de la position actuelle et tombera.

Point HOME : Lorsque le drone décolle, l'application affiche « Le point de cheminement est actualisé » et les coordonnées GPS du drone sont le point HOME.

Un retour de clé

Démarrer

Méthode 1 : appuyez sur le bouton retour/pause de la télécommande pendant 1 seconde et le retour à une touche sera déclenché lorsque vous entendrez deux « bips ».

Méthode 2 : cliquez sur         dans l'APP pour faire apparaître le menu, puis glissez vers la droite pour lancer le retour (voir 7.7.2).

Annuler

Méthode 1 : appuyez sur le bouton retour/pause de la télécommande pendant 1 seconde et le retour à une touche est annulé lorsque vous entendez deux « bips ».

Méthode 2 : cliquez sur le côté gauche         de l'APP pour quitter le retour à une touche.

Méthode 3 : En cours de retour, tirez le manche de commande de pas vers l'arrière jusqu'à la position limite.

Faible retour de puissance

Démarrer

Le drone déterminera automatiquement s'il démarre un retour de faible puissance en fonction de facteurs tels que la distance de vol, la hauteur et la quantité électrique résiduelle.

Annuler

Il ne peut pas être annulé.

Retour de perte de communication

Démarrer

Le retour en cas de perte de communication sera activé automatiquement lorsque le drone aura perdu la communication avec la télécommande.

Annuler

Il ne peut pas être annulé en cas de perte de communication.

Il peut être annulé lorsque la télécommande est reconnectée selon la même méthode de retour à une touche.

Retour automatique en cas d'autres anomalies

Démarrer

Lorsque le signal GPS est normal, le retour automatique sera activé lorsque la batterie intelligente ou d'autres capteurs présentent une anomalie. Veuillez prêter attention aux invites de l'application.

Annuler

Il ne peut pas être annulé.

Le défaLa hauteur ultime de retour est de 30 m. Le drone montera automatiquement jusqu'à 30 m puis commencera le retour si la hauteur du drone est inférieure à 30 m en retour, ou le drone commencera le retour immédiatement lorsque sa hauteur dépasse 30 m. En cours de retour, l'utilisateur peut également régler la hauteur de vol via le manche de commande des gaz.

Lorsque le drone commence à revenir à une distance inférieure à 20 m du point HOME, il volera vers le point HOME à la hauteur actuelle, puis tombera. Veuillez faire attention à la sécurité.

  1. Annexe

 8.1 Spécifications et paramètres

Drone

Masse au décollage : < 249 g (la masse au décollage comprend la batterie et les pales de l'hélice) Dimensions du pli : 88x143x58 mm

Taille dépliée (pales d'hélice incluses) : 300x242x58 mm

Taille dépliée (pales d'hélice exclues) : 210x152x58 mm

Empattement diagonal : 219 mm

Max. vitesse de vol (mode sport) : Ascendant : 5 m/s ; Descendant : 4 m/s ; Vol horizontal : 16 m/s

Max. période de vol : 31 min (mesurée sans brise et à une vitesse uniforme de 5 m/s)

Température ambiante : 0 °C ~ 40 °C

Système de positionnement par satellite : GPS + GLONASS

Fréquence de fonctionnement : 2,400 ~ 2,4835 GHz

Puissance d'émission : 2,4 GHz : < 24 dBm

Précision du survol :  Vertical : ±0,1 m (lorsque le positionnement visuel fonctionne normalement), ±0,5 m (lorsque le positionnement GPS fonctionne normalement)

Vol horizontal : ±0,3 m (lorsque le positionnement visuel fonctionne normalement), ±1,5 m (lorsque le positionnement GPS fonctionne normalement)

Système visuel bas

Plage de hauteur de vol stationnaire précis : 0,3 ~ 5 m (condition idéale) hauteur effective : 0,3 ~ 30 m Scénarios de positionnement visuel non disponibles :

1. Surface de couleur pure

2. Surface à forte réflexion, telle qu'une surface métallique lisse

3. Surface d'objet transparente, telle que la surface de l'eau et le verre

4. Texture en mouvement, comme des animaux qui courent

5. Scénarios avec changement radical de lumière ; par exemple, le drone vole vers un espace extérieur avec une forte lumière provenant de l'espace intérieur

6. Les endroits à lumière faible ou forte

7. La surface à texture très répétitive, comme un carrelage de sol avec la même texture et de petite taille

8. Le motif de bandes très cohérent

Caméra

Plage de rotation de l'objectif : +20 ° ~ 90 °

CMOS : 1/3"

Pixel effectif : 1 300 W

Plage ISO : 100 ~ 6 400

Vitesse d'obturation électronique : 1/30 s ~ 1/25 000 s

FOV : 118°

Ouverture : F2.2

Résolution photo : 4 608*2 592

Format d'image : JPG/JPG+RAW(DNG)

Résolution vidéo : 4K à 30 ips ; 2,7K à 30 ips ; 1 080P à 60 ips ; 1 080P à 30 ips ;

Format vidéo : MP4 (H.264)

Max. flux de code du stockage vidéo : 40 Mbps

Système de fichiers pris en charge : FAT 32

Type de carte de stockage prise en charge : Carte Micro SD ; 4 ~ 256 Go

Vitesse de transmission de la carte SD ≥

classe 10 ou norme U1

Télécommande

   Fréquence de fonctionnement : 2,402 ~ 2,483 GHz                         Interface de chargement : TYPE-C

  Max. distance effective du signal : 4 KM (non perturbé et  Spécification de charge : 5 V/1 A

     débloqué)                                                        Plan de transmission d'images : PixSync 2.0

   Température de fonctionnement : 0 °C ~ 40 °CQualité de transmission d'image : 720 P

   Batterie : 2 200 mAh, batterie au lithium, 1 S                       Délai de transmission d'image : 200 ms

EIRP (puissance isotrope rayonnée équivalente) : 2,4 GHz : ≤20 dBm

Batterie de vol intelligente

Modèle : DSBT02A

Capacité : 2 500 mAh

Tension : 7,2 V

Type de batterie : Li-ion 2S

Énergie : 18 Wh

Poids de la batterie : 103 g

Température de fonctionnement : 0 °C ~ 40 °C

 

ID FCC du drone : 2AYUO-DSDR04B ID FCC de la télécommande : 2AYUO-DSRC02A

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  • Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
  • Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Branchez l'équipement sur une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être colocalisé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.

Fabricant : Shenzhen Deepsea Excellence Technology Co., Ltd.

Adresse : 5ème étage, bâtiment 7, parc high-tech Hongfa, Keji 4th Road, Shiyan

Rue, district de Baoan, Shenzhen

REP.CE : E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69,60329 Francfort-sur-le-Main

REP. ROYAUME-UNI : DST Co.,Ltd. Cinquième étage 3 Gower Street, Londres, WC1E 6HA, Royaume-Uni

 

 

 

 

 

 

3.1 Introduction

Avec des bras pliables et un poids inférieur à 250 g, le produit est portable et peut également être utilisé sans enregistrement de nom réel dans la plupart des pays. Le produit est équipé d'un système de positionnement visuel, pour réaliser un vol stationnaire précis dans un environnement intérieur et extérieur à basse altitude. Pendant ce temps, le produit est équipé d'un capteur GPS pour réaliser le positionnement et le retour automatique. Basé sur un capteur d'image Sony CMOS 1/3", le produit peut filmer des vidéos HD 4K/30FPS et 1.Images de 2 mégapixels.

En utilisant le tout nouveau PixSync 2.0 2.Technique de transmission d'image numérique 4G, la télécommande Atom SE peut réaliser une distance de communication de 4 km et une transmission d'image HD 720P au maximum dans des conditions idéales. Ouvrez le type à tirer et la télécommande pliable pour contenir votre appareil mobile. Connectez la télécommande et l'appareil mobile avec un câble de données USB, pour faire fonctionner et configurer le produit via l'application et afficher l'image de transmission d'image HD. La pile au lithium intégrée de la télécommande peut fonctionner pendant env. 2h maximum.

Le maximum. la vitesse de déplacement horizontale de l'Atom SE peut atteindre 16 m/s et la vitesse maximale. la période de vol est d'env. 31 minutes ; il peut résister au vent d'échelle 5.

Méthode de test du max. période de vol : Volez à une vitesse régulière de 5 m/s à 25°C et sans brise.

Méthode de test du max. distance : Mesurée dans un environnement ouvert et sans interférence, avec une hauteur de vol de 120 m, et sans tenir compte du retour du drone.

Outils nécessaires pour un vol :

  1. Drone 2. Batterie intelligente entièrement chargée 3. Télécommande   4. Téléphone intelligent   5. Câble de données adaptatif du téléphone mobile

 3.2 Nom des pièces du drone

1. Indicateur de charge

2. Port de chargement TYPE-C

3. Boucle de batterie

4. Fente pour carte SD

5. Indicateur arrière

6. Module visuel monoculaire

7.Module TOF

8.Trou de refroidissement inférieur

9.Indicateur d'alimentation

10. Bouton d'appairage puissance/fréquence

11. Caméra intégrée du moteur de direction

12. Moteur sans balais

05

13. Hélice

14. Bras

15. Trépied d'antenne

16. Arbre de bras

 


3.3 Nom de la télécommande

  1. Bouton d'alimentation                                                     6. Manche de commande

Appuyez longuement dessus pendant 2 secondes pour allumer/éteindre.

  1. Antennes doubles pliables

  2. Indicateur d'alimentation                                          8. Position d'installation de l'appareil mobile

    Indiquez la quantité électrique ou un autre état                       Pour placer un appareil mobile.

de la télécommande

  3. Fente pour la manette de commande                                               9. Bouton de prise de vue

Un emplacement respectivement sur les côtés gauche et droit,   Appuyez brièvement dessus pour prendre une photo qui est utilisée pour contenir la manette de commande.

  4. Interface TYPE-C                                               10. Bouton d'enregistrement

    Pour charger/connecter la télécommande                               Appuyez brièvement dessus pour démarrer/arrêter l'enregistrement

appareil mobile

5. Bouton Retour/Pause                                       11. Molette gauche

    Appuyez longuement pendant 1 seconde pour revenir au point HOME                         Composez la molette gauche/droite pour régler

     automatiquement                                                             l'angle de prise de vue de la caméra

Appuyez brièvement dessus pour mettre en pause le vol automatique

06

3.4 Préparation du Drone

Le produit est livré sous état plié. Veuillez le déplier comme suit :

07

3.6 Chargement/Démarrage et Arrêt

Réveillez la batterie avant le premier vol ; Sinon, il ne pourra pas démarrer. Connectez le port de chargement TYPE-C de la batterie et le chargeur USB à l'alimentation secteur pour terminer la charge unique (le chargeur USB n'est pas inclus dans le produit. L'utilisateur peut utiliser le chargeur conforme aux spécifications FCC/CE pour charger le produit).

Le voyant rouge s'allumera pendant la charge et s'éteindra automatiquement une fois la charge terminée.

L'utilisateur peut recharger la batterie avec le HUB de chargement parallèle si le kit d'extension Fly est acheté. Pour plus de détails, veuillez vous référer au Manuel de l’utilisateur du HUB de chargement parallèle. Pendant ce temps, le Parallel Charging HUB peut également recharger la télécommande.

la batterie se trouve à l’intérieur du produit lors de la charge.

Lorsque le fil de chargement est inséré alors que le produit est sous tension, le produit s'éteint automatiquement et continue ensuite le chargement.

La batterie peut devenir trop chaude après utilisation ; ne le chargez pas tant qu'il n'a pas refroidi ; sinon, la charge peut être rejetée par la batterie intelligente. Rechargez la batterie tous les trimestres pour garantir l'activité de la cellule.

Veuillez connecter le câble de données d'origine ou le câble prenant en charge un courant supérieur à 3A à l'interface TYPE-C ; sinon, il pourrait y avoir une panne de charge ou des dommages à la batterie.

Démarrage

Drone : Assurez-vous que la batterie est insérée dans le bac à batterie, appuyez brièvement puis appuyez longuement sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que tous les voyants soient allumés, puis relâchez le bouton pour démarrer.

Télécommande : Appuyez longuement sur le bouton « Power » jusqu'à ce que tous les voyants soient allumés, puis relâchez le bouton pour terminer le démarrage.

Arrêt

Drone : Appuyez brièvement puis appuyez longuement sur le bouton d'alimentation du drone jusqu'à ce que tous les indicateurs soient allumés, puis relâchez le bouton pour l'éteindre.

Télécommande : Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que tous les voyants soient éteints, puis relâchez le bouton pour éteindre.

08

 

4. Drone

Le produit se compose d'un système de commandes de vol, d'un système de communication, d'un système de positionnement, d'un système d'alimentation et d'une batterie de vol intelligente. Ce chapitre détaille les fonctions de toutes les parties du drone.

 4.1 Positionnement

La commande de vol nouvelle génération de Potensic est adoptée dans Atom SE. Les deux modes de positionnement suivants ci-dessous sont pris en charge par cette commande de vol :

Positionnement GPS : Réalisez un positionnement précis grâce au module GPS ; prend en charge le vol stationnaire précis, le vol intelligent et le retour automatique.

Positionnement visuel : Il peut réaliser un positionnement de haute précision à basse altitude basé sur le système visuel inférieur. Le positionnement visuel peut être réalisé sans signal GPS, afin que le produit puisse être utilisé à l'intérieur.

Comment changer : Le système de commande de vol commutera automatiquement en fonction de l'environnement du drone. Si le GPS et le système visuel inférieur échouent, la commande de vol passe en mode attitude, dans lequel le drone ne parvient pas à réaliser un vol stationnaire stable et l'utilisateur doit corriger le geste de vol manuellement via le manche de commande.

La difficulté de manipulation du drone sera considérablement augmentée en mode attitude ; assurez-vous de maîtriser les comportements et le fonctionnement du drone dans ce mode avant d'utiliser ce mode ; évitez de faire voler le drone sur une longue distance, pour éviter les risques dus à un mauvais jugement du geste du drone.

L'utilisateur peut également passer en mode attitude dans l'APP.

En positionnement visuel, le vol intelligent n'est pas pris en charge et la vitesse de vol sera limitée.

Assurez-vous de maîtriser les caractéristiques de fonctionnement du drone dans ce mode, car la difficulté de manipulation du drone sera considérablement augmentée en mode attitude. Gardez toujours le drone à portée de vue afin d'éviter les dangers dus à un mauvais jugement des gestes et de la direction du drone.

   4.2 Système visuel inférieur                                            Module TOF

Atom SE est équipé d'un système visuel inférieur installé au bas du drone et composé d'une caméra monoculaire et d'un module TOF. De plus, le module TOF est divisé en tube de transmission et tube de réception, pour calculer avec précision la hauteur du drone par rapport au sol en mesurant la période entre la transmission et la réception des signaux infrarouges. À l'aide d'une caméra monoculaire, il peut calculer la position précise du drone à basse altitude, puis réaliser un positionnement de haute précision.

   Plage d'observation                                                                                        Caméra monoculaire

La plage d'altitude de travail du système visuel inférieur : disponible à 0.3-30 m, réalisez un positionnement précis à 0.3-5m.

Scénario d'application

La fonction de positionnement visuel réalisée par le système visuel inférieur s'applique au scénario qui n'a pas de signal GPS ou un signal GPS faible, une texture de surface riche, des conditions de lumière suffisantes et la hauteur relative du drone est de 0.3-5m. Lorsque cette plage est dépassée, veuillez utiliser le produit avec prudence car la précision du positionnement peut être réduite.

Utiliser la méthode

Il sera activé automatiquement lorsque les conditions de positionnement visuel seront satisfaites. En mode de positionnement visuel, l'indicateur de queue du drone clignotera lentement en cyan.

Limitation de vitesse : la vitesse de vol sera limitée à 1 m/s lorsque le positionnement visuel et le vol sont entrés, afin de garantir la précision du positionnement et la sécurité du vol.

Le positionnement visuel est uniquement une fonction de vol auxiliaire. Veuillez prêter attention aux changements d'environnement de vol et de mode de positionnement, au lieu de vous fier excessivement à l'auto-jugement du drone. L'utilisateur doit manipuler la télécommande tout au long du processus et se préparer toujours à faire fonctionner manuellement le drone.

Le positionnement visuel peut échouer dans la texture de surface suivante

  1. Surface de couleur pure
  2. Surface à forte réflexion, telle qu'une surface métallique lisse3. Surface d'objet transparente, telle que la surface de l'eau et le verre

09

  1. La texture en mouvement, comme les animaux qui courent et les véhicules en mouvement.
  2. Scénarios avec changement drastique de lumière ; Par exemple, le drone vole vers un espace extérieur avec une forte lumière provenant de l’espace intérieur.
  3. Lieux avec une lumière faible ou forte.
  4. La surface à texture très répétitive, telle qu'un carrelage de sol ayant la même texture et de petite taille, et un motif de bandes très cohérent.

Pour des raisons de sécurité, veuillez vérifier la caméra et le tube de réception TOF avant de lutter pour éliminer la saleté. N'hésitez pas à contacter le service après-vente pour une réparation en cas de dommage.

Démarrage/arrêt

Démarrage / Arrêt en cours : Le voyant vert est normalement allumé

Statut du vol

Positionnement GPS

Positionnement visuel

Mode attitude

Retour

L'indicateur clignote lentement en vert

L'indicateur clignote lentement en cyan

L'indicateur clignote lentement en bleu

L'indicateur clignote lentement en rouge

Avertissement et erreur

La télécommande n'a aucune connexion avec le drone

(communication perdue)

Batterie faible

Erreur du capteur

Arrêt d'urgence de l'hélice

Le voyant est normalement allumé en bleu

Le voyant clignote rapidement en rouge

Le voyant est normalement allumé en rouge

L'indicateur a une extinction longue et un éclairement court

Mise à niveau et étalonnage

Calibrage de la boussole (horizontal)

Calibrage de la boussole (vertical)

Mode d'appariement de fréquence

Mode de mise à niveau

L'indicateur clignote alternativement entre le rouge et le vert

L'indicateur clignote alternativement entre le bleu et le vert

Le voyant clignote rapidement en vert

Le voyant clignote rapidement en bleu

 4.4 Batterie intelligente

4.41 Présentation des fonctions

La batterie intelligente Atom SE est équipée d'une cellule haute énergie et d'un BMS avancé. Les détails sont les suivants :

 

Paramètres de base

 

 

Modèle : DSBT02A

 

Quantité de cellules.

2 séries

Capacité de la batterie

2 500 mAh

Tension nominale

7.2V

Tension de fin de charge

8.4V

Mode de chargement

HUB de chargement TYPE-C/parallèle

Max. Courant de charge

TYPE-C : 5 V/3A

HUB de charge parallèle : 8V/2.2Ax3

Fonction

Introduction

Protection du solde

Équilibrez automatiquement la tension des cellules pour garantir la santé de la batterie.

Protection contre l'autodécharge

La batterie entièrement chargée peut être utilisée pendant 5 jours ; si aucune opération n’est effectuée pendant cette période, la batterie se déchargera lentement jusqu’à environ 70%, afin de protéger la cellule.

Protection contre les surcharges

La charge s'arrêtera une fois la batterie complètement chargée, car la batterie peut être endommagée par une surcharge.

Protection de la température

Veuillez faire attention à votre environnement de chargement, car le chargement s'arrêtera automatiquement lorsque la température de la batterie est inférieure à 0°C ou supérieure à 50°C.

Limitation intelligente du courant de charge

Lorsque le courant de charge est trop élevé, la batterie limitera automatiquement le courant afin de protéger la batterie.

Protection contre les décharges excessives

En cas de non-vol, la batterie coupe automatiquement l'alimentation électrique pour éviter une décharge excessive lorsque la batterie est déchargée à un certain niveau ; à ce moment, la batterie entrera en état de veille. Il est suggéré de charger la batterie dès que possible.

Protection contre les courts-circuits

Lorsque le court-circuit du drone est détecté par la batterie, l'alimentation électrique sera automatiquement coupée pour protéger la batterie et le drone.

Surveillance de l'état de la batterie

Le BMS surveillera l'état de santé de la batterie, provoquera des dommages à la batterie dans l'APP en cas de dommages aux cellules, de déséquilibre de tension des cellules ou d'autres erreurs de batterie, pour rappeler à l'utilisateur de remplacer la batterie à temps.

Fonction de communication

La batterie peut communiquer avec le drone en temps réel. L'utilisateur peut afficher les informations dans l'application, telles que les temps de circulation de la batterie et la quantité électrique en temps réel.

Lisez et suivez la clause de non-responsabilité et les exigences du manuel sur l'autocollant de la batterie avant d'utiliser la batterie intelligente ; sinon, l'utilisateur devra assumer les conséquences qui en découlent.

 

4.42 Installation et retrait de la batterie

Installation :

Poussez la batterie horizontalement dans le bac à batterie du produit, comme indiqué sur l'image ci-dessous, la boucle de la batterie rebondit et se verrouille lorsque vous entendez un « clic »

Suppression :

Tout d'abord, appuyez sur la boucle de la batterie intelligente, maintenez le couvercle supérieur de la batterie pour retirer la batterie.

 

4.43 Chargement

Voir 3.6 pour la méthode de chargement

4.44 Afficher la quantité électrique

Une fois la batterie insérée dans le drone, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour afficher la quantité électrique de la batterie intelligente, comme indiqué dans l'image ci-dessous :

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Quantité électrique actuelle

0 % ~ 25 %

25 % ~ 30 %

30 % à 50 %

50 % ~ 55 %

55 % ~ 75 %

75 % ~ 80 %

80 % ~ 97 %

97 % ~ 100 %

 L'indicateur est normalement éteint

n         L'indicateur clignote

 Le voyant est éteint

4.45 Instructions de fonctionnement de la batterie intelligente à haute/basse température

Lorsque la température de la batterie est <10 °C, l'application indique une température basse de la batterie et la batterie doit être préchauffée avant utilisation.

Lorsque la température de la batterie est >53°C, l'application affichera une température élevée de la batterie et le drone risque de ne pas décoller.

La capacité de décharge sera considérablement affaiblie et la durée du vol diminuera à basse température, ce qui est normal.

Évitez un fonctionnement prolongé à basse température, sinon la durée de vie de la batterie pourrait être raccourcie.

4.5 hélices

Les hélices de l'Atom SE sont divisées en hélices avant et arrière. Les pales d'hélice marquées sont des pales d'hélice avant, tournent dans le sens des aiguilles d'une montre et les bras correspondants portent les mêmes marques ; les hélices non marquées sont des hélices inversées, tournent dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et les bras correspondants n'ont aucune marque.

 

Hélice

Instructions d'installation

Schéma schématique de l'installation

Hélice marquée

Installez les pales d'hélice marquées sur le bras marqué

Hélice non marquée

Installez les pales d'hélice non marquées sur le bras non marqué

Assurez-vous de remplacer les pales de l'hélice par les vis d'origine et serrez les vis.

Lors de l'installation des pales de l'hélice, assurez-vous que le côté caractéristique est orienté vers le haut ; sinon, le produit risque de ne pas décoller.

Pour tout dommage aux pales de l'hélice, il est recommandé de remplacer toutes les pales de l'hélice et les vis de ce moteur. Les nouvelles pales d'hélice installées doivent provenir du même pack.

Lors du retrait et de l'utilisation des pales de l'hélice, évitez les rayures et les déformations dues à la compression d'objets durs, car le bord de l'hélice est fin.

Les hélices sont des pièces à usure rapide qui doivent être achetées séparément.

Évitez les hélices tournantes pour éviter les blessures.

En cas de gigue, de vitesse et de durée de vol réduites, veuillez inspecter les pales de l'hélice à temps ou remplacer en temps opportun les hélices endommagées ou déformées.

Assurez-vous que le moteur ne contient aucun corps étranger, qu'il peut tourner librement et qu'il est exempt de bruit. Pour toute anomalie du moteur, ne le déverrouillez pas, mais contactez le service après-vente pour un dépannage. Assurez-vous d'inspecter les pales de l'hélice et le moteur et de remplacer en temps opportun les pales de l'hélice endommagées avant le vol.

Atom SE prend en charge l’enregistrement des données de vol. L'utilisateur peut visualiser les données dans l'APP.

« Enregistrement de vol » peut afficher les données de base pour chaque vol de l'utilisateur.

Le « journal de vol » peut enregistrer les données de vol détaillées de l'utilisateur. Pour toute anomalie en vol, l'utilisateur peut la signaler dans l'APP et, si nécessaire, télécharger le journal de vol pour demander de l'aide.

Toutes les données de vol sont stockées sur l'appareil mobile de l'utilisateur. Aucune donnée de vol ne sera acquise par la Société, à l'exception des données téléchargées par l'utilisateur sur la plateforme cloud.

4.7 Caméra du moteur de direction

4.71 Moteur de direction

20°

La caméra Atom SE est montée avec une plate-forme de moteur de direction,

pour régler librement l'angle d'inclinaison de +20° à -90° (la direction horizontale est 0°).

L'angle de direction du moteur peut être réglé en appuyant sur le bouton gauche

molette de la télécommande.-90°

Le moteur de direction sera récupéré à -9° automatiquement après chaque démarrage.

Évitez les collisions et les déplacements forcés de l'objectif, car le moteur de direction contient des pièces précises.

Assurez-vous que le moteur de direction ne contient aucun corps étranger et que la lentille est exempte de saleté avant le décollage.

Le moteur de direction est connecté au drone via un support élastique et absorbant les chocs, pour éliminer les vibrations de la caméra. Ne tirez pas sur le moteur de direction en forçant. Pour tout dommage au support d'absorption des chocs, veuillez contacter en temps opportun le service après-vente pour la réparation.

Ne liez ni ne collez aucun objet sur le moteur de direction. Sinon, cela pourrait endommager le drone.


4.72 Caméra

P de base

paramètres

Marque du capteur : SONY

Taille du capteur : 1/3"

Pixel effectif : 1 300 W

Ouverture : F2.2

FOV : 118°

Plage de mise au point : 3 m ~∞

Plage ISO : 100~6 400

Plage d'obturation : 1/30~1/25 000 s

Mémoire : carte Micro SD

Distorsion de prise de vue : < 1 % (après calibrage)

Capacité de tir

Taille de l'image : 12 M (4 608 * 2 592)

Format d'image : JPG/JPG+RAW(DNG)

Spécification vidéo : 4K30 2.7K30 1080P60 1080P30

Format vidéo : MP4

Code : H.264

Ne touchez pas l'objectif qui deviendra chaud après un enregistrement à long terme pour éviter les brûlures.

N'enregistrez pas de vidéo lorsque le produit n'a pas de vol ; sinon, le drone peut entrer en protection contre la surchauffe. Au format 1080P60, le mode d'image est coupe moyenne, le FOV est d'env. 66°.

4.73 Stockage d'images

Les vidéos et les images enregistrées par Atom SE seront stockées sur la carte SD, au lieu de l'application ou de l'album de l'utilisateur. Assurez-vous d'insérer la carte SD avant le vol. Sinon, il ne pourra pas enregistrer ni filmer. (La carte SD n'est pas incluse dans la liste des packs du produit !)

L'utilisateur peut prévisualiser et télécharger les vidéos et les images (le drone et la télécommande doivent être connectés) dans l'APP.

Présentation de la carte SD

Format de fichier : FAT32

Capacité : 4G-256G

Exigences de vitesse : il est suggéré d'utiliser une carte SD supérieure à U1 (classe de vitesse UHS 1) ou C10 (classe 10)

La vidéo téléchargée depuis l'APP n'est qu'une image 720P utilisée dans la transmission d'images. Veuillez lire la carte SD avec un ordinateur ou un autre appareil afin d'acquérir des vidéos de définition supérieure.

L'enregistrement peut être interrompu en raison d'une écriture lente lors de l'utilisation de cartes SD U1/C10 de certaines marques.

Le produit ne prend pas en charge les fichiers exFAT. Lorsque la carte SD formatée en exFAT est insérée par l'utilisateur, l'application demandera le formatage ; sinon, le produit ne peut pas être utilisé.

Si des données importantes sont stockées sur votre carte, veuillez les sauvegarder correctement pour assurer votre sécurité.

N'insérez pas et ne débranchez pas la carte SD lorsque le produit est sous tension. Cela peut entraîner des dommages ou des pertes de données, voire même des dommages à la carte SD lors de l'insertion ou du débranchement de la carte SD pendant l'enregistrement vidéo.

Potensic décline toute responsabilité en cas de perte due à une mauvaise utilisation de la carte SD par l'utilisateur.

 

5. Télécommande

 5.1 Aperçu

La télécommande DSRC02A est conçue exclusivement par Potensic pour Atom SE basée sur PixSync 2.0 technique de transmission d’images. Il peut réaliser le fonctionnement et le réglage du drone dans les limites maximales. distance en ligne droite de 4 km à une hauteur de vol de 120 m en environnement non bloqué ; en outre, il peut afficher l'image HD de prise de vue en temps réel du drone sur l'appareil mobile via l'application.

Basé sur 2.Antenne double à gain élevé bande 4G, PixSync 2.0 peut assurer une transmission fluide des images HD 720P dans un environnement non perturbé et non bloqué.

Avec une batterie polymère intégrée de 2 200 mAh, la télécommande peut fonctionner pendant env. 2h maximum. La télécommande dispose d'une interface TYPE-C pour charger et connecter l'appareil mobile ; en outre, il peut recharger l'appareil mobile (5V/500mA).

 5.3 Présentation des fonctions

5.31 Liste des fonctions

 

1. Connectez le port de chargement TYPE-C au chargeur USB.

Frais

2.La batterie est en cours de charge lorsque le voyant d'alimentation commence à clignoter.

3.La charge est terminée lorsque 4 indicateurs LED sont allumés et que le câble de données peut être retiré.

Recharger le téléphone portable

Lorsqu'un appareil mobile est connecté, il sera rechargé automatiquement par la télécommande (5V/500mA)

Fonction indicateur

Voir 5.32

Contrôle de vol

Voir 5.2

Invite de batterie faible

Lorsque la quantité électrique de la télécommande est inférieure à 10 %, la télécommande émettra un long « bip » à un intervalle de 1 s.

Arrêt automatique

Le produit s'éteindra automatiquement si la télécommande n'a pas de connexion et ne fonctionne pas pendant 20 minutes.

Retour d'une seule clé

Voir 7.9

Pause

Lorsque le drone est en vol automatique (comme le retour automatique et le vol circulaire), appuyez brièvement sur le bouton retour/pause pour mettre la lumière actuelle en pause, puis le drone planera à la position actuelle ; puis appuyez à nouveau brièvement dessus pour continuer le vol.

Arrêt d'urgence

En cas d'accident en vol, appuyez sur les boutons « Shoot » et « Enregistrement » pendant 2 secondes en même temps et lorsqu'un « bip » retentit, le produit s'arrêtera immédiatement et tombera librement au sol.

Tirer

Appuyez brièvement dessus pour prendre une photo

Lorsque l'appareil photo est en mode d'enregistrement vidéo, appuyez brièvement dessus pour passer en mode prise de vue

Enregistrer une vidéo

Appuyez brièvement dessus pour démarrer/arrêter l'enregistrement vidéo

Lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue, appuyez dessus pour passer en mode d'enregistrement vidéo

Contrôle du pas de la caméra

Commandez-le vers la droite pour augmenter l'angle de tangage (tête haute)

Commandez-le vers la gauche pour diminuer l'angle d'inclinaison (tête en bas)

Appairage des fréquences de la télécommande

Voir 5.33

5.32 Indicateur

Comme le montre l'image ci-dessous, la télécommande est équipée de 4 indicateurs LED blancs pour indiquer la quantité électrique et d'autres états.

L'indicateur est normalement allumé

LED 4

L'indicateur clignote

LED 3

Le voyant est éteint

Indication de charge                                                Indication de puissance (en cours d'utilisation)

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Quantité électrique actuelle de la batterie

0 % ~ 25 %

25 % ~ 50 %

50 % ~ 75 %

75 % ~ 99 %

99 % ~ 100 %

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Quantité électrique actuelle de la batterie

0 % ~ 10 %

10 % ~ 25 %

25 % ~ 50 %

50 % ~ 75 %

75 % ~ 100 %

Indication d'état

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Appairage de fréquence

 

Scintille lentement en même temps

 

Mode de mise à niveau

 

Voyant de débit d'eau

 

Démarrer l'étalonnage

 

Scintille lentement en même temps

 

5.33 appairage de fréquence de télécommande

La télécommande Atom SE et le drone peuvent être utilisés immédiatement après le démarrage, car ils ont réussi l'appairage de fréquence avant de quitter l'usine. Lorsque la télécommande ou le drone est remplacé, assurez-vous d'effectuer le couplage de fréquence comme suit avant utilisation :

Méthode 1 :

  1. Éteignez la télécommande, maintenez enfoncés les boutons « Enregistrement » et « Power » en même temps et ne les relâchez pas avant d'entendre deux « bips » ; la télécommande entre dans l'état d'appariement de fréquence lorsque les indicateurs d'alimentation clignotent rapidement en même temps.
  2. Après avoir allumé le drone, appuyez longuement sur le bouton « Power » et ne le relâchez pas jusqu'à ce que l'indicateur clignote rapidement en vert ; à ce moment, le drone est entré dans le statut d'appariement de fréquence.
  3. Attendez environ 30 s et l'appairage des fréquences réussira lorsque vous entendrez un « bip » de la télécommande. Connectez l'appareil mobile, ouvrez l'application et l'interface affichera l'image de transmission d'image du drone.

Méthode 2 :

  1. Allumez la télécommande et connectez l'appareil mobile, entrez dans les paramètres de l'application, cliquez sur « Rematch the drone » pour accéder à l'interface d'appariement de fréquence.
  2. Après avoir allumé le drone, appuyez longuement sur le bouton « Power » et ne le relâchez pas jusqu'à ce que l'indicateur du drone clignote rapidement en vert ; À ce moment, le drone est entré dans le statut d’appariement de fréquence.
  3. Attendez environ 7 secondes, l'appairage de fréquence réussit lorsque vous entendez un « bip », l'interface de vol de l'APP affichera l'image de transmission d'image du drone.

Gardez la télécommande plus près du drone pendant l'appairage des fréquences. La méthode 2 est recommandée pour avoir un appairage de fréquence plus rapide.

Si l'appairage de fréquence échoue, vérifiez s'il y a des interférences à proximité, ou si d'autres drones sont également en mode d'appairage de fréquence, ou si la télécommande est trop éloignée ou bloquée. Éliminez les problèmes ci-dessus et réessayez.

Ne déplacez pas et ne manipulez pas la télécommande et le drone pendant l'appairage des fréquences.

5.4 Angle d'antenne

Ajustez l'angle de l'antenne ainsi que les changements de hauteur et de distance du drone, pour garantir le meilleur état de communication de la télécommande.

Un angle de communication plus large est assuré à une distance proche dans ce mode.

Gardez deux antennes mortes contre le drone, pour acquérir la meilleure directivité, c'est-à-dire.e distance de fonctionnement plus longue.

Si le drone est juste au-dessus de l'utilisateur, cet angle peut garantir le meilleur effet de communication.

Ne croisez en aucun cas l’antenne.

N'appuyez en aucun cas sur l'antenne de votre appareil mobile.

6. APPLICATION PotensicPro

Cliquez dessus pour voir la vidéo pédagogique, les instructions, le dossier de vol, le journal de vol

Cliquez dessus pour changer de modèle. Le modèle changera automatiquement si l'utilisateur a connecté la télécommande

Afficher l'état de la connexion

Cliquez dessus pour accéder à l'interface de vol

Moi : Signalez le problème, modifiez le compte, parcourez les conditions d'utilisation, fermez le compte et trouvez le drone manquant.

Album photo dans l'application (Connectez le drone pour voir le contenu de la carte SD du drone)

Page d'accueil de l'application

 6.2 Interface de vol

 

  1. Bouton Retour :

 Cliquez dessus pour revenir à la page d'accueil

  1. Barre d'invite de navigation : Afficher l'état du drone et le mode de vol
  2. Mode vol :

Vidéo

Sport normal

  1. Mode tête/sans tête :

Mode tête

Mode sans tête

  1. Bouton Définir
  2. Mode de positionnement : Positionnement GPS

Positionnement visuel Mode attitude, pas de positionnement

  1. État GPS :

Afficher l'état du signal GPS et la quantité de satellites recherchés

  1. Qualité du signal de transmission d'image HD :

              Afficher la force du signal de connexion de transmission d'image entre le drone et la télécommande

  1. Quantité électrique de batterie intelligente :

 Durée de vol prévue

 

Y compris les paramètres du contrôleur principal, les paramètres d'étalonnage, les paramètres de la télécommande, les informations sur la batterie intelligente et les paramètres généraux.

Paramètre du contrôleur principal

Mode débutant : Le nouvel utilisateur entrera en mode débutant par défaut. Dans ce mode, la vitesse sera limitée en mode « vidéo », tandis que la hauteur et la distance seront limitées à 30 m.

Il comprend également la limite de hauteur, la limite de distance, le réglage de la vitesse et le réglage des paramètres de cercle

Paramètre d'étalonnage

L'utilisateur peut calibrer manuellement la boussole et la télécommande dans cette interface

Paramètre de la télécommande

Mode du manche de commande : Mode 1 (accélérateur à gauche), Mode 2 (accélérateur à droite)

Rematcher le drone : Rematch est requis après le remplacement du drone ou de la télécommande

Informations sur la batterie intelligente

L'utilisateur peut consulter l'état et l'état de santé de la batterie intelligente dans cette interface

Paramètres généraux

L'utilisateur peut définir l'unité de mesure, le mode de décodage, afficher le code SN de l'appareil, la version du micrologiciel et mettre à niveau le micrologiciel dans cette interface

  1. Afficher les informations de prise de vue

En mode de prise de vue, il affichera la taille de l'image, la compensation d'exposition et le nombre de prises de vue restantes

En mode d'enregistrement vidéo, il affichera la résolution d'affichage, la compensation d'exposition et la durée d'enregistrement vidéo restante

  1. Bouton de commutation prise de vue/enregistrement :

    pour passer de la prise de vue à l'enregistrement vidéo  pour passer de l'enregistrement vidéo à la prise de vue.

  1. Bouton de prise de vue/enregistrement :

Mode d'enregistrement vidéo, cliquez dessus pour démarrer l'enregistrement vidéo

Enregistrement vidéo en cours, cliquez dessus pour annuler le mode de prise de vue, appuyez dessus pour prendre une photo

  1. Menu des paramètres de prise de vue

Mode de prise de vue : définissez le commutateur de grille, la compensation d'exposition, le format d'image et le formatage de la carte SD.

Mode d'enregistrement vidéo : définissez le commutateur de grille, le filigrane des données de vol, la compensation d'exposition, la segmentation vidéo, le format vidéo et le formatage de la carte SD.

  1. Album :

Prévisualisez ou téléchargez des vidéos ou des images prises sur une carte SD.

  1. Afficher la vitesse et la distance de vol

D Distance horizontale du drone au point de décollage   H Hauteur relative du drone au point de décollage

Vitesse horizontale du drone au point de décollageVitesse verticale du drone au point de décollage

  1. Sphère d'attitude/carte miniature

rechargé par la télécommande.

Les données mobiles cellulaires seront consommées lors de l'utilisation de l'APP. Veuillez contacter votre fournisseur de données d'appareil mobile pour connaître les derniers taux de trafic de données.

Lorsque vous utilisez l'APP, assurez-vous de lire et de maîtriser les invites contextuelles et les informations d'avertissement de l'APP pour connaître l'état actuel du drone.

Il est recommandé de remplacer l'ancien appareil, ce qui peut affecter l'expérience d'utilisation de l'APP et entraîner des dangers cachés. Pour toute mauvaise expérience d'utilisation et problème de sécurité dû à l'ancien appareil, Potensic décline toute responsabilité.

7. Vol

Ce chapitre présente les exigences de l'environnement de vol, les précautions et les étapes opérationnelles du vol.

 7.1 Exigences de l'environnement de vol

  1. N'utilisez pas le produit par temps violent, comme le vent, la pluie, la neige et le brouillard.
  2. Veuillez utiliser le produit dans des endroits ouverts sans bâtiments élevés, car les bâtiments comportant de nombreuses barres d'armature peuvent affecter la boussole, bloquer les signaux GPS, entraîner un mauvais positionnement et même un échec de positionnement du drone.
  3. Contrôlez le produit à portée de vue et éloignez-vous des obstacles et des foules.
  4. N'utilisez pas le produit dans des endroits comportant des lignes électriques à haute tension, une station de base de télécommunication ou une tour de lancement, pour éviter les interférences de la télécommande.
  5. Veuillez utiliser le produit avec prudence lorsque l'altitude est supérieure à 3 000 m, car les performances de vol peuvent être affectées lorsque les performances de la batterie et du système d'alimentation du drone sont affaiblies en raison de facteurs environnementaux.

 7.2 Précautions de vol

  1. Vérifiez si la télécommande, la batterie de vol intelligente et l'appareil mobile sont complètement rechargés.
  2. Vérifiez si le drone est intact et si les hélices sont correctement installées.
  3. Vérifiez si la caméra fonctionne normalement après la mise sous tension.
  4. Vérifiez si l'APP fonctionne normalement.
  5. Vérifiez si la carte SD est insérée et assurez-vous que la caméra est propre.
  6. Assurez-vous que le drone décolle sur une surface plane et dure, plutôt que sur du grès ou un buisson ; le drone peut ne pas être déverrouillé s'il présente des vibrations importantes.
  7. Veuillez être prudent lorsque l'objet décolle sur la surface d'objets en mouvement, tels qu'un véhicule en marche ou un navire.
  8. Le positionnement GPS et le vol par point de cheminement seront désactivés dans les pôles sud et nord.
  9. N'utilisez pas le produit dans un endroit extrêmement froid ou chaud pour éviter tout danger.

 7.3 Connexion

Veuillez suivre les étapes ci-dessous :

  1. Veuillez terminer les étapes de « 3.5 Préparation de la télécommande » et allumez la télécommande.
  2. Veuillez terminer les étapes de « 3.4 Préparation du drone » et allumez la télécommande.
  3. Ouvrez l'application pour afficher l'état de la connexion. La connexion est terminée lorsqu'il affiche .
  4. Cliquez pour accéder à l'interface de vol.

Atom SE prend en charge les modes vidéo, normal et sport, qui peuvent être commutés dans l'application.

Vidéo

Montant : 2m/s, descendant : 1.5 m/s, mouvement horizontal : 8 m/s

Le système entrera en mode débutant par défaut lors de la première utilisation du drone, et le mode vol sera limité en mode débutant.

Normal

Montant : 4 m/s, descendant : 3 m/s, mouvement horizontal : 12 m/s

Le mode débutant peut être quitté une fois l'opération de vol maîtrisée, et le mode normal sera entré par défaut. C'est le mode commun.

Sport

Montée : 5 m/s, descente : 4 m/s, mouvement horizontal : 16 m/s

Le mode vidéo est recommandé pour la photographie aérienne. Le mode Sport peut être utilisé pour profiter d’une meilleure expérience de vol ; veuillez utiliser ce mode avec prudence, car le drone peut avoir le maximum. manœuvre.

Veuillez réserver une distance de freinage suffisante pour éviter les dangers, car la distance de freinage peut être augmentée en raison de la vitesse de vol élevée du drone en mode sport.

 7.5 Étalonnage de la boussole

7.51 scénarios nécessitant un étalonnage de la boussole

  1. L'étalonnage de la boussole est requis avant le premier vol.
  2. La distance de vol est supérieure à 50 km du lieu d'étalonnage précédent.

Évitez l'étalonnage à proximité d'un champ magnétique de haute intensité ou de gros métaux, tels qu'un gisement de minéraux métalliques, un parking, de grands bâtiments en béton armé et des câbles à haute tension. Tenir à l'écart des autres produits électroniques pendant l'étalonnage.

Maintenez la hauteur du drone supérieure à 1 m pendant l'étalonnage.

Aucun étalonnage n’est requis pendant le vol en intérieur.

7.52 étapes d'étalonnage

  1. Lorsque l'étalonnage est requis, l'application affichera automatiquement l'interface d'étalonnage, cliquez sur « Démarrer l'étalonnage » et l'indicateur arrière aura un scintillement alternatif de rouge et de vert.
  2. Faites pivoter le drone horizontalement sur 2 à 3 cercles. Lorsqu'il réussit, l'interface deviendra un calibrage vertical et l'indicateur de queue aura un scintillement alternatif de bleu et de vert.
  3. Gardez la tête du drone vers le haut, faites-la pivoter horizontalement pendant 2 à 3 cercles, jusqu'à ce que l'interface d'étalonnage invite à terminer l'étalonnage.

L'utilisateur peut également déclencher manuellement l'étalonnage de la boussole dans les paramètres de l'application.

Le mode débutant sera activé lors de la première utilisation du drone. Dans ce mode :

  1. La distance et la hauteur de vol seront limitées à : 0~30 m
  2. Le niveau de vitesse sera limité en mode vidéo
  3. Il est proposé aux débutants d'apprendre et de maîtriser le drone en mode débutant

 7.7 Décollage/Atterrissage/Survol

7.71 décollage/atterrissage manuel

Décollage

Étape 1 : Déverrouiller le moteur (Langage des signes américain/Mode 1)

Tirez le levier de commande pendant environ 1 seconde comme indiqué sur l'image de droite, relâchez le levier de commande lorsque le moteur passe au ralenti.

Étape 2 : Appuyez sur la manette des gaz pour le décollage (Langage des signes américain/Mode 1)

Poussez lentement le manche de commande des gaz vers le haut, comme indiqué sur l'image de droite, relâchez le manche de commande lorsque le drone quitte le sol et le drone continuera à planer.

Il n'est pas suggéré de décoller avec une batterie faible, car cela pourrait affecter la durée de vie de la batterie. Veuillez le manipuler avec prudence et assumer les conséquences correspondantes si un décollage obligatoire est requis.

Gardez la distance supérieure à 0.5 m entre le drone et le sol, car il peut ne pas parvenir à un bon état de vol stationnaire en raison du flux d'air lorsqu'il est proche du sol.

Si le drone ne parvient pas à se verrouiller après l'atterrissage en raison d'une anomalie, abaissez le manche de commande des gaz jusqu'à la position limite pendant 3 secondes et le drone sera verrouillé de force.

7.8 Vol intelligent

7.81 mode sans tête

Description de la fonction

La direction de la tête du drone n'est pas prise en compte en mode sans tête, tirez le manche de commande de pas pour faire partir ou approcher le drone du point HOME ; tirez sur le manche de commande de roulis pour que le drone effectue un vol circulaire dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec le point HOME ; les fonctions du manche de commande des gaz et du manche de commande de lacet ne sont pas modifiées.

Changer de mode

Lorsque les signaux GPS sont normaux et que la distance de vol horizontale est supérieure à 3 m, cliquez sur        dans l'application.

 Mode tête    Mode sans tête

7.8Vol en 2 cercles

Description de la fonction

Démarrez le vol circulaire, le drone volera vers l'avant en prenant la position actuelle comme centre du cercle jusqu'à ce qu'il atteigne le point de départ du vol circulaire ; Lorsque l'utilisateur clique sur        dans l'APP, le drone GO volera autour du cercle à une vitesse et une direction définies.

Paramètre réglable

L'utilisateur peut définir le rayon de vol, la vitesse et la direction du vol circulaire dans le menu de configuration.

Comment démarrer

Lorsque le signal GPS est normal et que la hauteur de vol est ≥ 5 m, cliquez sur        et sélectionnez        dans l'APP.

Comment annuler

1. Quittez le vol automatiquement après avoir terminé le vol circulaire.

2. En cours de vol circulaire, cliquez sur le bouton gauche        de l'APP pour quitter le vol.

Lorsque le vol circulaire est activé, le drone montera automatiquement à 5 m si sa hauteur est inférieure à 5 m.

Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle dans le rayon de vol circulaire et utilisez le produit avec prudence, car le drone ne prend pas en charge la fonction d'évitement d'obstacles.

7.83 Suivez-moi Vol

Description de la fonction

Une fois le vol Follow Me activé, le drone suivra l'appareil mobile de l'utilisateur à la distance actuelle ; La hauteur de vol et le lacet peuvent être ajustés pendant le vol Follow Me.

Comment démarrer

Lorsque le signal GPS est normal et que la distance de vol horizontale est de 5 à 50 m, cliquez sur        et sélectionnez        dans l'APP.

Comment annuler

Cliquez sur le côté gauche        de l'APP pour quitter le vol Suivez-moi.

Lorsque le vol Follow Me est activé, le drone montera automatiquement à 5 m si sa hauteur est inférieure à 5 m.

La précision du suivi dépend de la qualité du signal GPS du drone et de la précision de positionnement de l'appareil mobile de l'utilisateur.

Le vol Follow Me dépend de la position de l'appareil mobile de l'utilisateur. L'autorité de positionnement de l'APP est requise, ou cette fonction est désactivée.

7.8Vol à 4 points de cheminement

Description de la fonction

Lorsque la fonction de vol par point de cheminement est activée, l'utilisateur peut définir librement 1 ou plusieurs coordonnées de point de cheminement dans la carte APP, et le drone survolera les coordonnées correspondantes en fonction de la séquence de coordonnées de points de cheminement définies.

Comment démarrer

Comment annuler

Cliquez sur le côté gauche        de l'APP pour quitter le vol par point de cheminement.

 7.9 Retour automatique

Le drone Atom SE prend en charge la fonction de retour automatique, qui est divisée en retour à une touche, retour à faible consommation, retour en cas de perte de communication et retour en cas d'autres anomalies.

Condition de retour : Le drone décolle en mode de positionnement GPS et enregistre le point HOME avec succès. Activez le retour lorsque le signal GPS est bon, le drone reviendra automatiquement au point HOME à partir de la position actuelle et tombera.

Point HOME : Lorsque le drone décolle, l'application affiche « Le point de cheminement est actualisé » et les coordonnées GPS du drone sont le point HOME.

Un retour de clé

Démarrer

Méthode 1 : appuyez sur le bouton retour/pause de la télécommande pendant 1 s et le retour à une touche sera déclenché lorsque vous entendrez deux « bips ».

Méthode 2 : cliquez sur         dans APP pour faire apparaître le menu, puis glissez vers la droite pour lancer le retour (voir 7.72)

Annuler

Méthode 1 : appuyez sur le bouton retour/pause de la télécommande pendant 1 s et le retour à une touche est annulé lorsque vous entendez deux « bips ».

Méthode 2 : cliquez sur le côté gauche         de l'APP pour quitter le retour à une touche.

Méthode 3 : En cours de retour, tirez le manche de commande de pas vers l'arrière jusqu'à la position limite.

Faible retour de puissance

Démarrer

Le drone déterminera automatiquement si le retour de faible puissance démarre automatiquement en fonction de facteurs tels que la distance de vol, la hauteur et la quantité électrique résiduelle.

Annuler

Il ne peut pas être annulé.

Retour de perte de communication

Démarrer

Le retour en cas de perte de communication sera activé automatiquement lorsque le drone aura perdu la communication avec la télécommande.

Annuler

Il ne peut pas être annulé en cas de perte de communication.

Il peut être annulé lorsque la télécommande est reconnectée selon la même méthode de retour à une touche.

Retour automatique en cas d'autres anomalies

Démarrer

Lorsque le signal GPS est normal, le retour automatique sera activé lorsque la batterie intelligente ou d'autres capteurs présentent une anomalie. Veuillez prêter attention aux invites de l'application.

Annuler

Il ne peut pas être annulé.

La hauteur de retour par défaut est de 30 m. Le drone montera automatiquement jusqu'à 30 m puis commencera le retour si la hauteur du drone est inférieure à 30 m en retour, ou le drone commencera le retour immédiatement lorsque sa hauteur dépasse 30 m. En cours de retour, l'utilisateur peut également régler la hauteur de vol via le manche de commande des gaz.

Lorsque le drone commence à revenir à une distance inférieure à 20 m du point HOME, il volera vers le point HOME à la hauteur actuelle, puis tombera. Veuillez faire attention à la sécurité.

  1. Annexe

 8.1 Spécifications et paramètres

Drone

Masse au décollage : < 249 g (la masse au décollage comprend la batterie et les pales de l'hélice) Dimensions du pli : 88x143x58 mm

Taille dépliée (pales d'hélice incluses) : 300x242x58 mm

Taille dépliée (pales d'hélice exclues) : 210x152x58 mm

Empattement diagonal : 219 mm

Max. vitesse de vol (mode sport) : Ascendant : 5 m/s ; Descendant : 4 m/s ; Vol horizontal : 16 m/s

Max. période de vol : 31 min (mesurée sans brise et à une vitesse uniforme de 5 m/s)

Température ambiante : 0 °C ~ 40 °C

Système de positionnement par satellite : GPS + GLONASS

Fréquence de travail : 2.400 ~ 2.4 835 GHz

Puissance de transmission : 2.4 GHz : < 24 dBm

Précision du survol :  Vertical : ±0.1 m (lorsque le positionnement visuel fonctionne normalement), ±0.5 m (pendant que le positionnement GPS fonctionne normalement)

Vol horizontal : ±0.3 m (lorsque le positionnement visuel fonctionne normalement), ±1.5 m (pendant que le positionnement GPS fonctionne normalement)

Système visuel bas

Plage de hauteur de vol stationnaire précis : 0.3 ~ 5 m (état idéal) hauteur effective : 0.3 ~ 30 m Scénarios de positionnement visuel non disponibles :

1. Surface de couleur pure

2. Surface à forte réflexion, telle qu'une surface métallique lisse

3. Surface d'objet transparente, telle que la surface de l'eau et le verre

4. Texture en mouvement, comme des animaux qui courent

5. Scénarios avec changement radical de lumière ; par exemple, le drone vole vers un espace extérieur avec une forte lumière provenant de l'espace intérieur

6. Les endroits à lumière faible ou forte

7. La surface à texture très répétitive, comme un carrelage de sol avec la même texture et de petite taille

8. Le motif de bandes très cohérent

Caméra

Plage de rotation de l'objectif : +20 ° ~ 90 °

CMOS : 1/3"

Pixel effectif : 1 300 W

Plage ISO : 100 ~ 6 400

Vitesse d'obturation électronique : 1/30 s ~ 1/25 000 s

FOV : 118°

Ouverture : F2.2

Résolution photo : 4 608*2 592

Format d'image : JPG/JPG+RAW(DNG)

Résolution vidéo : 4K à 30 ips ; 2.7K à 30 ips ; 1 080P à 60 ips ; 1 080P à 30 ips ;

Format vidéo : MP4 (H.264)

Max. flux de code du stockage vidéo : 40 Mbps

Système de fichiers pris en charge : FAT 32

Type de carte de stockage prise en charge : Carte Micro SD ; 4 ~ 256 Go

Vitesse de transmission de la carte SD ≥

classe 10 ou norme U1

Télécommande

   Fréquence de travail : 2.402 ~ 2.483 GHz                          Interface de chargement : TYPE-C

  Max. distance effective du signal : 4 KM (non perturbé et  Spécification de charge : 5 V/1 A

     débloqué)                                                         Plan de transmission d'images : PixSync 2.0

   Température de fonctionnement : 0 °C ~ 40 °C                             Qualité de transmission d'image : 720 P

   Batterie : 2 200 mAh, batterie au lithium, 1 S                       Délai de transmission d'image : 200 ms

PIRE (puissance isotrope rayonnée équivalente) : 2.4 GHz : ≤20 dBm

Batterie de vol intelligente

Modèle : DSBT02A

Capacité : 2 500 mAh

Tension : 7.2V

Type de batterie : Li-ion 2S

Énergie : 18 Wh

Poids de la batterie : 103 g

Température de fonctionnement : 0 °C ~ 40 °C

 

ID FCC du drone : 2AYUO-DSDR04B ID FCC de la télécommande : 2AYUO-DSRC02A

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  • Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
  • Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
  • Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Branchez l'équipement sur une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être colocalisé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.

Fabricant : Shenzhen Deepsea Excellence Technology Co., Ltd.

Adresse : 5ème étage, bâtiment 7, parc high-tech Hongfa, Keji 4th Road, Shiyan

Rue, district de Baoan, Shenzhen

REP.CE : E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69,60329 Francfort-sur-le-Main

REP. ROYAUME-UNI : DST Co.,Ltée. Cinquième étage 3 Gower Street, Londres, WC1E 6HA, Royaume-Uni

 

 

 

 

 

 

Retour au blog

Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés.