EFT Z30 Z50 Series Agriculture Drone User Manual PDF Download

Scarica il PDF del manuale utente del drone agricolo serie EFT Z30 Z50

 

Scarica PDF del manuale utente del drone agricolo serie EFT Z30 Z50

Acquista Drone EFT

SISTEMA DRONE AGRICOLO SERIE Z

(Modello:Z30/Z50)

Manuale dell'utente

Versione1.0 IT

Contenuto

Esonero di responsabilità.2 Linee guida sulla sicurezza . 3 Elenco degli elementi . 5 Introduzione .6 Preparazione pre-volo.8

Ispezione . 8

Batteria intelligente. 8 Introduzione al telecomando .10 Panoramica . 10 Introduzione alle funzioni . 11 Descrizione dell'indicatore di stato . 11 Introduzione al touchscreen . 12 Ricarica del telecomando . 12 Accensione/spegnimento remoto . 13 Gamma del segnale .13 Utilizzo dell'aeromobile . 13 Connessione e impostazioni . 14 Collegamento all'aereo .14 Configurazione del telecomando . 16 App Agri Assistant . 18 Schermata iniziale . 18 Registrazione e attivazione dell'account . 19 Visualizzazione operativa.22 Debug prima del decollo . 23 Calibrazione RC . 23 Set di cancelli . 25

Calibrazione del sensore.25 Impostazioni dei parametri .27 Impostazioni avanzate . 30 Tipo di mappa . 30

Test pre-volo. 30 Sblocco/Atterraggio .30 Prova Motori.31 Prova degli ugelli.31

Modalità operative di spruzzatura . 31 Selettore della modalità operativa . 31 Modalità di funzionamento manuale . 32 Modalità di funzionamento automatico . 33

Operazione percorso A-B . 33

Operazionecompletamenteautomatica .35 Sistema di spargimento con interruttore .39 Debug del sistema di diffusione .39 Operazione di stesura . 43 Manutenzione . 44 Pulizia dopo il funzionamento . 44 Manutenzione regolare . 44 Trasporti . 46 Supplementi. 47 Ritorno automatico alla posizione iniziale (RTH) .47 Scaricamento logo . 48 Allarme . 49 Appendice . 50 Specifiche . 50

Guida all'assemblaggio

Per l'installazione, fare riferimento al Manuale di istruzioni per l'assemblaggio della serie Z. Se non l'hai ricevuto, contatta il servizio clienti ufficiale EFT per ottenerlo.

Video

Per video tutorial dettagliati, segui il canale multimediale ufficiale di EFT. Sito web:
https://www.effort-tech.com/en/home
YouTube
: https://www.youtube.com/channel/UC-8quK4ZYq2eFwwpXSx3NrA

Assistente download software e firmware

Le informazioni sulla versione più recente sono disponibili sul telecomando, è possibile aggiornarle tempestivamente.

Produttore:

EFT Electronic Technology Co. Ltd.
Indirizzo: Edificio C2, Parco tecnologico intelligente, 3963 Susong Road, distretto di Shushan, Hefei, Anhui, Cina.
Tel
:0551-65536542
Mail
:infor@effort-tech.com
Web
:www.effort-tech.com

1

Esonero di responsabilità

1. Si prega di leggere attentamente il Manuale dell'utente prima di utilizzare questo prodotto, poiché ha molto a che fare sia con la sicurezza operativa che con i vostri diritti e interessi legittimi, sia che siate un distributore o un utente. Si riterrà che tu abbia letto, compreso, accettato e accettato tutti i termini, le condizioni e le informazioni qui riportate al momento dell'attivazione e dell'utilizzo del prodotto.

2. Questo velivolo non è un giocattolo, NON è adatto a coloro che hanno meno di 18 anni, o a coloro che non hanno o hanno capacità limitate di condotta civile, o a persone con difficoltà motorie, o a persone limitate da leggi, regolamenti e politiche esistenti. Si prega di tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e di prestare particolare attenzione in presenza di bambini.

3. Prima dell'uso, assicurarsi di aver compreso appieno le caratteristiche e le funzioni del prodotto e di avere la capacità tecnica per l'operazione o di disporre di un team di professionisti e di poter correre il rischio di guasti causati da installazione e debug impropri.
4.
Per proteggere i tuoi diritti, segui rigorosamente i tutorial ufficiali di EFT. Non accettiamo resi o cambi dovuti a fattori soggettivi, come soggettivamente determinato che non è facile da usare, non sappiamo come usarlo e le prestazioni non soddisfano le aspettative, che sono problemi di qualità non del prodotto. Tutti i danni e i rischi derivanti da motivi personali durante il montaggio e il funzionamento sono a carico degli utenti, non ci assumiamo alcuna responsabilità correlata
5.
L'utente comprende che durante l'uso di qualsiasi prodotto possono verificarsi incidenti dovuti a fattori singoli o combinati, inclusi ma non limitati a funzionamento, ambiente e reti di comunicazione impropri. Comprendi che i suddetti incidenti sono ragionevoli e accettabili nell'uso del prodotto e che EFT non sarà ritenuta responsabile per tali incidenti.
6.
Si prega di non smontare, modificare, adattare o utilizzare il prodotto per scopi non specificati. Tutti i danni e le perdite causati direttamente o indirettamente dalle azioni di cui sopra saranno a carico degli utenti.
7. In ogni caso, dovrai rispettare le leggi e i regolamenti del paese e della regione in cui viene utilizzato il prodotto. EFT non si assume alcuna responsabilità derivante dalla violazione delle leggi e dei regolamenti pertinenti.
8. Nella misura consentita dalla legge, EFT si riserva il diritto di spiegazione finale e revisione del

2

termini e condizioni qui sopra. EFT ha inoltre il diritto di aggiornare, modificare o risolvere i presenti termini e condizioni tramite canali tra cui il sito Web ufficiale, il Manuale dell'utente e l'App online, senza preavviso.

Linee guida sulla sicurezza

  •   Se sei un principiante, si consiglia di terminare i corsi di formazione o di ottenere assistenza da un veterano prima del volo e di essere supervisionato da un veterano durante il volo.

  •   Non smontare alcun modulo né scollegare alcuna spina quando l'alimentazione è accesa.

  •   Verificare che tutte le parti e i componenti siano intatti e ben installati e che

    quelli invecchiati o rotti vengono sostituiti tempestivamente prima di ogni volo. Tutti i dispositivi dovrebbero essere sufficientemente carichi. Quando la batteria si scarica durante il funzionamento, è necessario restituire immediatamente l'aereo e sostituire la batteria.

  •   Per motivi di sicurezza, è consigliabile rimuovere tutte le eliche prima di ogni volo o dopo l'aggiornamento del firmware fino a quando non si effettua un test, si ispezionano i dispositivi di controllo remoto, i motori e gli altri moduli e si assicura tutto è in ordine.

  •   Caricare la batteria del radiocomando o del velivolo quando scende al 20% per evitare danni al dispositivo causati da uno scaricamento eccessivo della batteria conservata in uno stato di carica basso per un lungo periodo tempo. Allo stesso modo, mantenere la batteria al 40%-60% quando si ripone un aereo inattivo. L'area di stoccaggio deve essere asciutta, ben ventilata e pulita.

  •   MAI installare/rimuovere alcun modulo o inserire/estrarre alcun circuito mentre l'alimentazione è accesa.

  •   Assicurarsi che l'aereo non trasporti un carico superiore al peso al decollo sicuro specificato in questo Manuale dell'utente. Il sovraccarico, un pericolo per la sicurezza, non è MAI consentito.

  •   Non prendere mai corpi umani o animali, fermi o in movimento, o altri oggetti pericolosi come ostacoli nell'esperimento per evitare gli ostacoli.

  •   Se i moduli radar e il sistema di visione binoculare non sono in grado di funzionare correttamente nell'ambiente operativo, l'aereo non sarà in grado di evitare gli ostacoli durante il Ritorno a Casa (RTH). Tutto ciò che può essere regolato è la velocità di volo e l'altitudine, purché il radiocomando sia ancora collegato.

  •   Dopo l'atterraggio, spegnere i motori, spegnere l'aereo e il radiocomando. In caso contrario, il velivolo potrebbe entrare automaticamente in modalità RTH failsafe a causa della perdita del segnale del telecomando.

    3

  •   Limite di velocità ≤ 15 m/s, limite di distanza ≤ 1000 m, si consiglia che l'altezza di volo sia 2.5m~3.5 m dalla sommità dell'impianto, operare correttamente entro il limite di sicurezza.

  •   È necessaria la batteria intelligente MOS.

  •   Mantenere il prodotto lontano dal calore per evitare danni ai componenti elettronici e

    altre parti o incidenti di incendio.

  •   Per lo stoccaggio a lungo termine o il trasporto a lunga distanza, rimuovere il serbatoio del liquido da

    l'aereo, svuotarlo e riporlo in un luogo fresco e asciutto.

  •   Temperatura di conservazione consigliata (quando il serbatoio di spruzzatura, il flussometro, le pompe e i tubi

    sono vuoti): tra 10° e 40° C.

  •   Prestare attenzione alla protezione dell'ambiente durante la preparazione e l'irrorazione di pesticidi. È

    vietato inquinare i fiumi e le fonti di acqua potabile.

  •   Vola in luoghi liberi da edifici e altri ostacoli. NON volare sopra o vicino a

    grande folla.

  •   Assicurati che le tue operazioni non violino alcuna legge o regolamento applicabile e che

    di aver ottenuto tutte le opportune autorizzazioni preventive. Consulta l'agenzia o l'autorità governativa pertinente o il tuo avvocato prima del volo per assicurarti di rispettare tutte le leggi e i regolamenti pertinenti.

4

Elenco degli elementi

Si prega di verificare che tutti i seguenti elementi siano presenti quando si disimballano le scatole.

 

Scarica PDF del manuale utente del drone agricolo serie EFT Z30 Z50

Acquista Drone EFT

SISTEMA DRONE AGRICOLO SERIE Z

(Modello:Z30/Z50)

Manuale dell'utente

Versione 1.0 IT

Contenuto

Esonero di responsabilità.............................. .................................................... ............................2 Linee guida sulla sicurezza .............. .................................................... .............................................. 3 Elenco di articoli.................................................. .................................................... ............................ 5 Introduzione ............................ .................................................... ...................................................6 Preparazione pre-volo............................................ .................................................... ............8

Ispezione............................................ .................................................... .................... 8

Batteria intelligente............................................ .................................................... .................... 8 Introduzione al telecomando .................... .................................................... ...................10 Panoramica................................ .................................................... .................................... 10 Introduzione alle funzioni.... .................................................... .................................... 11 Descrizione dell'indicatore di stato .. .................................................... ............................ 11 Introduzione al touchscreen .............. .................................................... .................... 12 Caricamento del telecomando .................... .................................................... .................... 12 Accensione/spegnimento remoto .............. .................................................... .............................. 13 Portata del segnale .............. .................................................... ............................................13 Utilizzo dell'aeromobile .. .................................................... ............................................ 13 Connessione e impostazioni .................................................... .................................................... 14 Collegamento all'aeromobile............................................ .................................................... ..............14 Configurazione del telecomando ............................ .................................................... ............... 16 App Agri Assistant................................ .................................................... ............................ 18 Schermata principale .............. .................................................... .................................... 18 Registrazione e attivazione dell'account .... .................................................... .................... 19 Visualizzazione operativa................. .................................................... ............................22 Debug prima del decollo .................. .................................................... .................................... 23 Calibrazione RC.... .................................................... .................................... 23 Cancello Impostato ................................................. .................................................... ....................25

Calibrazione del sensore............................................ .................................................... ..............25 Impostazioni dei parametri .................................................................. ....................................27 Impostazioni avanzate .................. .................................................... .................................... 30 Tipo di mappa .. .................................................... .................................................... ........... 30

Test pre-volo............................................ .................................................... .................... 30 Sblocco/Atterraggio .................... .................................................... ....................................30 Prova Motori........ .................................................... .................................................... ......31 Prova degli ugelli................................ .................................................... ....................31

Modalità operative di spruzzatura............................ .................................................... ....... 31 Selettore della modalità di funzionamento ............................ .................................................... ..... 31 Modalità di funzionamento manuale .................................. .................................................... ... 32 Modalità di funzionamento automatico .................................. .................................................... .....33

Operazione percorso A-B................................. .................................................... 33

Funzionamento completamente automatico............................ ....................................35 Commutatore Sistema di diffusione................................................ ............................................39 Debug del sistema di diffusione .. .................................................... ............................39 Operazione di spandimento .................. .................................................... .................. 43 Manutenzione ............................ .................................................... .................................... 44 Pulizia dopo il funzionamento.... .................................................... .................................... 44 Manutenzione regolare .. .................................................... .................................... 44 Trasporti .... .................................................... .................................................... 46 Supplementi............................................... .................................................... ...................... 47 Ritorno Automatico alla Casa (RTH) .................... .................................................... ....47 Scaricamento registro .................................... .................................................... .................... 48 Allarme ............................ .................................................... .................................... 49 Appendice ... .................................................... .................................................... .................... 50 Specifiche ............................ .................................................... ............................50

Guida all'assemblaggio

Per l'installazione, fare riferimento al Manuale di istruzioni per l'assemblaggio della serie Z. Se non l'hai ricevuto, contatta il servizio clienti ufficiale EFT per ottenerlo.

Video

Per video tutorial dettagliati, segui il canale multimediale ufficiale di EFT. Sito web:
https://www.effort-tech.com/en/home
YouTube
: https://www.youtube.com/channel/UC-8quK4ZYq2eFwwpXSx3NrA

Assistente download software e firmware

Le informazioni sulla versione più recente sono disponibili sul telecomando, è possibile aggiornarle tempestivamente.

Produttore:

EFT Electronic Technology Co. Ltd. Indirizzo: Building C2, Intelligent Technology Park, 3963 Susong Road, Shushan District, Hefei, Anhui, Cina.
Tel
:0551-65536542
Mail
:infor@effort-tech.com
Web
:www.effort-tech.com

1

Esonero di responsabilità

1. Si prega di leggere attentamente il Manuale dell'utente prima di utilizzare questo prodotto, poiché ha molto a che fare sia con la sicurezza operativa che con i vostri diritti e interessi legittimi, sia che siate un distributore o un utente. Si riterrà che tu abbia letto, compreso, accettato e accettato tutti i termini, le condizioni e le informazioni qui riportate al momento dell'attivazione e dell'utilizzo del prodotto.

2. Questo velivolo non è un giocattolo, NON è adatto a coloro che hanno meno di 18 anni, o a coloro che non hanno o hanno capacità limitate di condotta civile, o a persone con difficoltà motorie, o a persone limitate da leggi, regolamenti e politiche esistenti. Si prega di tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e di prestare particolare attenzione in presenza di bambini.

3. Prima dell'uso, assicurarsi di aver compreso appieno le caratteristiche e le funzioni del prodotto e di avere la capacità tecnica per l'operazione o di disporre di un team di professionisti e di poter correre il rischio di guasti causati da installazione e debug impropri.
4.
Per proteggere i tuoi diritti, segui rigorosamente i tutorial ufficiali di EFT. Non accettiamo resi o cambi dovuti a fattori soggettivi, come soggettivamente determinato che non è facile da usare, non sappiamo come usarlo e le prestazioni non soddisfano le aspettative, che sono problemi di qualità non del prodotto. Tutti i danni e i rischi derivanti da motivi personali durante l'assemblaggio e il funzionamento sono a carico degli utenti, non ci assumiamo alcuna responsabilità correlata
5.
Comprendi che nell'uso di qualsiasi prodotto possono verificarsi incidenti dovuti a fattori singoli o combinati, inclusi ma non limitati a funzionamento, ambiente e reti di comunicazione impropri. Comprendi che i suddetti incidenti sono ragionevoli e accettabili nell'uso del prodotto e che EFT non sarà ritenuta responsabile per tali incidenti.
6.
Si prega di non smontare , modificare, adattare o utilizzare il prodotto per scopi non specificati. Tutti i danni e le perdite causati direttamente o indirettamente dalle azioni di cui sopra saranno a carico degli utenti.
7. In ogni caso, dovrai rispettare le leggi e i regolamenti del paese e della regione in cui prodotto viene utilizzato. EFT non si assume alcuna responsabilità derivante dalla violazione delle leggi e dei regolamenti pertinenti.
8. Nella misura consentita dalla legge, EFT si riserva il diritto di spiegazione finale e revisione dei

2

termini e condizioni qui sopra. EFT ha inoltre il diritto di aggiornare, modificare o risolvere i presenti termini e condizioni tramite canali tra cui il sito Web ufficiale, il Manuale dell'utente e l'App online, senza preavviso.

Linee guida sulla sicurezza

  •   Se sei un principiante, si consiglia di terminare i corsi di formazione o di ottenere assistenza da un veterano prima del volo e di essere supervisionato da un veterano durante il volo.

  •   Non smontare alcun modulo né scollegare alcuna spina quando l'alimentazione è accesa.

  •   Verificare che tutte le parti e i componenti siano intatti e ben installati e che

    quelli invecchiati o rotti vengono sostituiti tempestivamente prima di ogni volo. Tutti i dispositivi dovrebbero essere sufficientemente carichi. Quando la batteria si scarica durante il funzionamento, è necessario restituire immediatamente l'aereo e sostituire la batteria.

  •   Per motivi di sicurezza, si consiglia di rimuovere tutti eliche prima di ogni volo o dopo l'aggiornamento del firmware finché non si esegue un test, ispezionare i dispositivi di controllo remoto, i motori e gli altri moduli e assicurarsi che tutto sia in ordine.

  •   Caricare la batteria del radiocomando o del velivolo quando scende al 20% per evitare danni al dispositivo causati da uno scaricamento eccessivo della batteria conservata in uno stato di carica basso per un lungo periodo tempo. Allo stesso modo, mantenere la batteria al 40%-60% quando si ripone un aereo inattivo. L'area di stoccaggio deve essere asciutta, ben ventilata e pulita.

  •   MAI installare/rimuovere alcun modulo o inserire/estrarre alcun circuito mentre l'alimentazione è accesa.

  •   Assicurarsi che l'aereo non trasporti un carico superiore al peso al decollo sicuro specificato in questo Manuale dell'utente. Il sovraccarico, un pericolo per la sicurezza, non è MAI consentito.

  •   Non prendere mai corpi umani o animali, fermi o in movimento, o altri oggetti pericolosi come ostacoli nell'esperimento per evitare gli ostacoli.

  •   Se i moduli radar e il sistema di visione binoculare non sono in grado di funzionare correttamente nell'ambiente operativo, l'aereo non sarà in grado di evitare gli ostacoli durante il Ritorno a Casa (RTH). Tutto ciò che può essere regolato è la velocità di volo e l'altitudine, purché il radiocomando sia ancora collegato.

  •   Dopo l'atterraggio, spegnere i motori, spegnere l'aereo e il radiocomando. In caso contrario, il velivolo potrebbe entrare automaticamente in modalità RTH failsafe a causa della perdita del segnale del telecomando.

    3

  •   Limite di velocità ≤ 15 m/s, limite di distanza ≤ 1000 m, si consiglia che l'altezza di volo sia di 2,5 m~3,5 m dalla parte superiore dell'impianto, si prega di operare correttamente all'interno limite di sicurezza.

  •   È necessaria la batteria intelligente MOS.

  •   Mantenere il prodotto lontano dal calore per evitare danni ai componenti elettronici e

    altre parti o incidenti di incendio.

  •   Per lo stoccaggio a lungo termine o il trasporto a lunga distanza, rimuovere il serbatoio del liquido da

    l'aereo, svuotarlo e riporlo in un luogo fresco e asciutto.

  •   Temperatura di conservazione consigliata (quando il serbatoio di spruzzatura, il flussometro, le pompe e i tubi

    sono vuoti): tra 10° e 40° C.

  •   Prestare attenzione alla protezione dell'ambiente durante la preparazione e l'irrorazione di pesticidi. È

    vietato inquinare i fiumi e le fonti di acqua potabile.

  •   Vola in luoghi liberi da edifici e altri ostacoli. NON volare sopra o vicino a

    grande folla.

  •   Assicurati che le tue operazioni non violino alcuna legge o regolamento applicabile e che

    di aver ottenuto tutte le opportune autorizzazioni preventive. Consulta l'agenzia o l'autorità governativa pertinente o il tuo avvocato prima del volo per assicurarti di rispettare tutte le leggi e i regolamenti pertinenti.

4

Elenco degli elementi

Si prega di verificare che tutti i seguenti elementi siano presenti quando si disimballano le scatole. Forma di imballaggio:CKD
Numero di colli
:2 cartoni
Articoli come di seguito:

Corpo drone x1

Kit serbatoio spray x1

Motore orario x2 Motore antiorario x2

Braccia x4

Paletta CW x2 Paletta CCW x2

Lsupporto ingranaggio andante x4

Accessori di montaggio

Ugello centrifugo x2

clip a paletta x4

Traversa posteriore x1

Traversa anteriore x1

Carrello di atterraggiox2

Fotocamera x1

Borsa per telecomando x1

Dado di bloccaggio x4
Perno esagonalex4 Coppia di fissaggio a T x4 M3*8x2 M4*12x4 M4*10x12

M4*35x1 M4*30x4

M4*20x16 M3*16x8 M4Dado di bloccaggio
Perno corto x4 Perno lungo x4 Vite di bloccaggio x4

Soffietto x2

Cavo adattatore ugello x2

Guarnizione x8

Supporto telecamerax1

5

Tre soluzioni sono facoltative, come segue:

Articolo

Set base

Set avanzato

Set standard

Telaio drone

Set motore*4

Pompa girante*2

Flussometro

Indicatore di livello del liquido

Ugello centrifugo*2

Centralino

Raccordi per tubazioni

Controllo del volo

Ricevitore

Fotocamera

Telecomando

Radar posteriore

X

Radar anteriore

X

Radar altitudine

X

RTK

X

X

6

Introduzione

Caratteristiche dell'aeromobile

La soluzione del sistema UAV agricolo della serie Z è una soluzione di configurazione completa fornita da EFT. Ha due modelli di carico da 30 kg e 50 kg e viene consegnato in forma semi-assemblata. Adotta una struttura a traliccio e bracci pieghevoli a forma di Z per ridurre al minimo il volume di piegatura e facilitare il trasporto. Dotato di pompe a doppia girante e ugelli centrifughi raffreddati ad acqua, sensore ultrapreciso, flussometro ad ultrasuoni, sistema di spargimento integrato.

IP67 impermeabile dall'interno verso l'esterno, tappi impermeabili sigillati e moduli centrali sigillati, che possono essere lavati direttamente. Tutte le parti possono avere feedback a circuito chiuso tramite protocollo CAN, allarme tempestivo di guasti, funzionamento automatico intelligente, prolungando efficacemente la durata del drone.

Panoramica dell'aeromobile

7

1Set motore 2Braccio(Φ50mm) 3Carrello di atterraggio 4Serbatoio di spruzzatura 5Ugello centrifugo 6Cabina

8Fotocamera
9Copertura posteriore
10Carrello di atterraggio traversa 11Fibbia braccio
12Radar
13Antenna
14RTK

15Controllo di volo 16Ricevitore
17Indicatore di livello 18Pompa a girante 19Misuratore di portata ad ultrasuoni

7Copertina anteriore
Preparazione pre-volo

Ispezione

  •   Controllare se i componenti sono in buone condizioni, in particolare il carrello di atterraggio, il controllo di volo interno e l'interfaccia del flussometro, ecc.

  •   Controllare l'identificazione sui motori e sulle eliche per garantire che l'ordine di installazione sia corretto (CW—M2/M4, CCW—M1/M3).

  •   Controlla che tutti i pin non siano inclinati e che i cavi siano collegati correttamente.

  •   Controllare se il braccio e il coperchio sono bloccati e se l'ugello è installato saldamente. Dopo un'ispezione generale, livellare i motori, quindi aprire le pale e prepararli per il test.

    Installazione

    La batteria intelligente può essere installata direttamente, inserire la batteria finché non si sente un clic, quindi bloccarla

    8

Intelligente

Batteria

la chiusura.

Avviso

  •   Prima di installare la batteria, mantenere le interfacce su entrambe le estremità pulite, asciutte, prive di detriti metallici e residui liquidi.

  •   Prima di avviare la batteria, assicurarsi che la batteria sia completamente inserita per evitare incidenti di volo durante il funzionamento dovuti al mancato collegamento della batteria.

  •   Assicurarsi che la batteria sia spenta prima di inserire o rimuovere la batteria.

Accendi

Premi brevemente il pulsante di accensione della batteria una volta, quindi tienilo premuto per più di 2 secondi, i 5 indicatori luminosi lampeggeranno in sequenza e sentirai due segnali acustici, indicando che il velivolo è acceso.Ripeti quanto sopra passaggi per spegnere.

9

Introduzione al telecomando

Panoramica

Antenna

Leva di cambio modalità
Indicatore di stato RC

Pulsante di funzionamento del pulsante di accensione

Indicatore del livello della batteria con leva punto AB

Control Sticks Interruttore non definito

Schermo tattile LCD da 5,5 pollici

Altoparlante

Aggiornamento tipo C

SIM TF

Foro per vite da 1/4 di pollice

10

Dail destro HDMI USB

1 Quadrante sinistro: non definito, può essere personalizzato.
2 Leva in alto a sinistra: l'interruttore della modalità di volo per controllare l'aereo ( Modalità atteggiamento, modalità manuale,

Modalità lavoro).

3 Leva in alto a destra: in modalità AB, punto A al centro e ruota verso l'alto fino al punto B.
4 Stick di controllo sinistro: Nella modalità mano americana, Su è il volo in alto, Giù è l'atterraggio, Sinistra è la rotazione a sinistra, Destra è la rotazione a destra.
5 Levetta di controllo destra: Su va avanti, Giù vola indietro, Sinistra è la traduzione a sinistra, Destra è la traduzione a destra.
6 Quadrante destro: non definito, può essere personalizzato.
7 Pulsante: controlla le luci per la visione notturna dell'aereo.
8 Pulsante: attiva/disattiva il radar per evitare gli ostacoli .
9 Pulsante: accende/spegne la pompa dell'acqua.
10 Pulsante: accende/spegne la pompa dell'acqua ugello centrifugo.
11 Pulsante: accende/spegne il telecomando.
12 Pulsante a scorrimento : Non definito, può essere personalizzato.

Descrizione di
1 Luce rossa lampeggiante (rapida) : Collegamento
2 Rosso, verde e giallo lampeggianti alternativamente (lento): la trasmissione delle immagini sta iniziando 3 Rosso e verde lampeggianti alternati: il sistema Android si spegne in modo anomalo 4 Luce rossa lampeggiante (lenta): mancata corrispondenza del firmware
5 Luce rossa lampeggiante tre volte (lenta): inizializzazione della trasmissione dell'immagine non riuscita
6 Luce rossa lampeggiante quattro volte (lenta): il telecomando deve essere calibrato
7 Luce gialla lampeggiante (lenta) :L'alimentatore del telecomando voIl segnale è anomalo 8 Luce gialla lampeggiante due volte (lenta):Telecomando Bluetooth non riconosciuto

Dail sinistro

Funzione

Introduzione

Stato

Indicatore

11

9 10

11

12

Luce rossa fissa: Nessuna comunicazione con l'aereo
Luce gialla e rossa lampeggiante: Allarme di livello 1 della temperatura del telecomando Luce gialla lampeggiante e due volte rossa: Allarme di livello 2 della temperatura del telecomando

Luce gialla lampeggiante e tripla rossa: Allarme livello 3 della temperatura del telecomando Luce verde e rossa lampeggiante: Allarme livello 1 della temperatura del ricevitore

Verde lampeggiante e doppia luce rossa: Allarme di temperatura del ricevitore di livello 2 Verde lampeggiante e tripla luce rossa: Allarme di temperatura del ricevitore di livello 3

Luce verde fissa: il segnale è stabile, informazioni accettate al 100% Luce verde lampeggiante: più veloce è il flash, peggiore è il segnale

Touchscreen

Introduzione

Schermata principale

*La barra superiore visualizza l'ora, lo stato della rete e i livelli delle batterie interne ed esterne del telecomando.

Operazioni

Accedere all'impostazione rapida: scorrere verso l'alto dalla parte inferiore dello schermo, invertire l'operazione per uscire da questa interfaccia

Accedi al Centro Multitasking: scorri verso il basso dalla parte superiore dello schermo, inverti l'operazione per uscire da questa interfaccia

Ricarica del telecomando
Il telecomando deve essere caricato con il caricabatterie rapido PD originale (non caricare durante il funzionamento) .
1 Utilizzare un cavo di ricarica rapida di tipo C con adattatore PD.

12

2 Luce rossa fissa dell'indicatore, è in carica. 3 Luce verde fissa dell'indicatore, è completamente carica.

Potenza

On/Off

Telecomando

I passaggi come di seguito:
1 Accendi: premi brevemente
2 Accendi spento: tenendo premuto , l'interfaccia mostrerà tre opzioni: Spegnimento, Riavvio e Screenshot, toccare Spegnimento per spegnere.
*Premere brevemente una volta per controllare la carica della batteria integrata, se la potenza è bassa, caricala.

Aprire l'antenna del telecomando e regolarla in una posizione adatta. Le posizioni dell'antenna influenzeranno la potenza del segnale. Regolare l'antenna esterna in avanti rispetto all'aereo per una migliore ricezione dei segnali. Per garantire la stabilità del segnale e la sicurezza del volo, si raccomanda che la distanza tra il radiocomando e l'aereo non superi i 1000 metri.

Utilizzo dell'aereo
Si consiglia la modalità operativa dello stick “American Hand”. Questo manuale prende "American Hand" come esempio per introdurre come fare controllare l'aereo.

Levetta destra

una volta, quindi tenere premuto finché non viene emesso un segnale acustico.

Segnale

Intervallo

13

La seguente descrizione della modalità Mano Americana:

Telecomando

Aereo (indica la direzione del muso)

Osservazioni

Levetta sinistra

Levetta dell'acceleratore: muovi verticalmente la levetta sinistra per controllare l'elevazione del velivolo.
Premi verso l'alto per salire e premi verso il basso per
scendere. Usa la levetta sinistra per decollare quando i motori girano al minimo. L'aereo resta fermo se lo stick è in posizione centrale. Più lo stick viene allontanato dalla posizione centrale, più velocemente il velivolo cambia quota.

Levetta sinistra

Yaw Stick: muovi la levetta sinistra orizzontalmente per controllare la direzione del velivolo.
Premi a sinistra per ruotare il velivolo in senso antiorario e premi a destra per ruotare in senso orario. L'aereo resta fermo se lo stick è in posizione centrale. Più lo stick viene allontanato dalla posizione centrale, più velocemente ruota il velivolo.

Levetta destra

Levetta del beccheggio: muovi la levetta destra verticalmente per controllare il beccheggio del velivolo.
Spingi verso l'alto per volare in avanti e premi verso il basso per volare all'indietro. L'aereo resta fermo se lo stick è in posizione centrale. Spingere ulteriormente la levetta per un angolo di beccheggio maggiore e un volo più veloce.

Levetta destra

Roll Stick: muovi orizzontalmente la levetta di controllo destra per controllare il rollio del velivolo. Spingi la levetta a sinistra per volare a sinistra e a destra per volare
a destra. L'aereo rimane fermo se lo stick è in posizione centrale. Spingere ulteriormente lo stick per un angolo di rollio maggiore e un volo più veloce.

Connessione e impostazioni

Collega ad unaereo
Seguire i passaggi seguenti per collegare l'aereo e il telecomando. 1. Apri l'app SIYI TX.

14

2. Fai clic su Sistema.

3. Fare clic su "Start" e impostare come di seguito.

4. Premere il pulsante LINK per 2 secondi, lampeggia rapidamente in verde per indicare che è in collegamento finché non inizia a lampeggiare lentamente, il collegamento è completato.

15

Accedi all'app SIYI, puoi personalizzare le impostazioni del canale. Si consiglia di impostare il canale 6 come leva del cambio SB, il canale 7 su A, il canale 8 su B, il canale 9 su C, il canale 10 su D e il canale 15 su A. Passaggi come di seguito:

Pulsante COLLEGAMENTO

Telecomando

Controllo

Impostazione

Canale

16

Collegamento dati

Inserisci l'impostazione del collegamento dati, l'ID dispositivo è l'identificazione automatica. Impostare la connessione su "UART",

17

Controller di volo su "JIYI(K3-A)" e velocità di trasmissione su "57600". Quindi l'impostazione remota è completa.

App Agri Assistant

Casa

Schermata

23

1

456

1 Connetti:Fai clic per connetterti all'aereo.
2 Pianta:Fai clic per aggiungere il terreno.
3 Inizio: Fare clic per accedere alla schermata delle operazioni dell'aereo.
4 Registra:Fare clic per visualizzare l'elenco di lavoro.
5 Gestione dispositivi:Fare clic per visualizzare l'elenco degli aerei, l'aggiunta degli aerei, l'applicazione Nofly, la gestione degli strumenti, la stazione base RTK, l'aggiornamento del firmware.

18

6 Il mio:Visualizza informazioni utente.
e Attivazione

1. Registrati

Apri l'ultima APP Agri Assistant, fai clic su "Registrati". Se disponi dell'account produttore, puoi inserire direttamente la password per accedere e fare clic su "Connetti". Se la connessione fallisce, puoi

Conto

Registrazione

fai clic direttamente su Start> Menu>
home page e connettiti di nuovo per riuscire.

Informazioni, seleziona il telecomando su "SIYI", quindi torna a

2. Verificato

Dopo aver effettuato l'accesso, selezionare H12/MK15, fare clic su Mio > Verificato, inserire le informazioni e caricare i relativi certificati, attendere la verifica, dopo la verifica, fare clic su "Aggiornamento account", passare al proprietario, produttore o venditore in base al contratto di acquisto (per qualsiasi dubbio consultare il proprio fornitore diretto).

19

3. Piano Aggiungi

Dopo che la verifica ha avuto esito positivo, fai clic su Gestione dispositivi > Aggiungi piano, l'ID del drone verrà identificato automaticamente, il nome del drone, il tipo di drone e il numero del drone possono essere personalizzati e inserisci la tua azienda fornitrice diretta per i produttori .

4. Attiva l'account di aggiornamento

Fare clic su Gestione dispositivi > Gestione strumenti > Certificazione autentica > Leggi > Verifica, conferma che gli stati sono attivati.

20

5. Impostazione Ntrip

*Leggi prima, poi verifica

21

Se hai acquistato RTK e viene utilizzato al di fuori della Cina, fai clic su Gestione dispositivi >Gestione strumenti >Impostazioni Ntrip e richiedi un account Ntrip per accedere. Per il metodo di applicazione, contatta il fornitore di servizi RTK locale .
6. Collega l'aereo

Torna alla Home, fai clic su

“Connetti”>Avvia (scegliere H12/MK15) per accedere all'interfaccia operativa.

Operazione

Visualizza

Visualizza lo stato dell'aeromobile, imposta parametri, cambia modalità operativa, pianifica un campo ed esegui

operazioni.

1 2 3

6

45

1 Elenco campi/Impostazioni attività
Gli utenti possono visualizzare i campi pianificati e le operazioni in esecuzione.

22

2 Commutazione tra la modalità operativa percorso AB e la modalità operativa automatica 3 Ritorna al punto iniziale
Fai scorrere l'icona sul punto specificato posizione secondo le istruzioni dell'interfaccia.
4 Visualizzazione telecamera FPV

Visualizza la vista dal vivo dalla telecamera FPV. Tocca per passare dalla visualizzazione mappa alla visualizzazione telecamera.
5 Telemetria di volo e stato operativo
Altitudine: entro 15 m, è l'altezza relativa del radar di altitudine. Oltre 15 m, è l'altezza relativa del GPS.

Distanza: visualizza la distanza orizzontale dall'aereo al punto iniziale. Velocità: visualizza la velocità di volo dell'aereo.
Flusso: flusso di spruzzo.
Area: visualizza i valori dell'area relativi all'area attività.

Flusso: visualizza la portata del liquido dalla pompa.
Peso: il peso del medicinale liquido nel serbatoio.
6 Impostazione

Tocca menu per visualizzare e regolare i parametri di tutte le altre impostazioni.

Impostazioni RC: includono collegamento e calibrazione, modalità stick di controllo e impostazione dei pulsanti personalizzabili, commutazione del segnale SUBS, impostazione failsafe.

Impostazioni del velivolo: includono le impostazioni del sensore, della batteria, dello spray e dei parametri di volo.

Modalità extra: include batteria intelligente, radar che segue il terreno, J-RTK, modulo evita ostacoli, K-BOX, dispositivo Dot, impostazioni di spargimento, gestione semi, allarme braccio, J-Box ecc.

Impostazioni avanzate: include impostazioni di base, sensibilità, spray, radar ecc.
Informazioni: include FC, tipo di mappa del tempo di volo, tipo di telecomando, stile principale ecc.

Debug prima del decollo RC Calibrazione

Assicurarsi che il velivolo sia collegato al radiocomando prima di eseguire il debug.

Fai clic su Start > > , scorri fino alla fine della pagina, leggi prima, quindi esegui il debug dei singoli elementi e salva. Fare clic su "Calibrazione RC" per calibrare a turno gli stick sinistro e destro e verificare che il funzionamento dello stick sia normale.

23

24

Gate Imposta
Le impostazioni del canale possono essere lette direttamente dalle impostazioni predefinite CH 6 come AB, CH8 come Evita, CH9 come

Pompa, CH10 come motore. Può anche essere personalizzato in base alle abitudini operative locali. Poi “Salva” e la modalità RC impostata come “Lancetta americana”.

Tutti i nuovi droni dovrebbero eseguire la calibrazione dell'accelerometro e la calibrazione della bussola.

Calibrazione dell'accelerometro

Entrare in Agri Assistant > Start > > >Impostazioni parametri > Sensore, posizionare il velivolo in orizzontale, fare clic su "Calibrazione accelerometro" e ci vorranno 3~5 secondi per completare automaticamente la calibrazione. Se il terreno non è piano o il corpo trema, ricalibrare.

Sensore

Calibrazione

25

Calibrazione della bussola

Fare clic su "Calibratura bussola", controllare le istruzioni sullo schermo, quando indica "fare x, il livello di rotazione uniforme", sollevare l'aereoft verso l'alto e ruotarlo orizzontalmente finché non indica "in corso z, rotazione uniforme con il muso in giù", quindi premere le istruzioni per puntare il drone a testa in giù e continuare a ruotare finché non indica "calibrazione bussola normale", quindi abbassare l'aereo.

Taratura flussometro

Entrare in Agri Assistant > Start > > >Impostazioni parametri >Spay, scorrere verso il basso, fare clic su Calibrazione flussometro e seguire i passaggi seguenti:
1 Versare circa 15 litri di acqua nel serbatoio;
2 Accendere la pompa dell'acqua, finché non esce l'acqua, quindi spegnerla immediatamente;

3 Preparare due secchi vuoti, pesarli, registrarli e posizionare i due secchi sotto i due ugelli centrifughi;

26

4 Cliccare sul flussometro da calibrare, fermarlo prima di terminare lo spruzzo d'acqua;
5 Misurare il peso di ciascuno secchio uno per uno, sottrarre il peso netto del secchio e inserire la quantità rispettivamente nel canale 1 e nel canale 2 (di fronte alla coda, canale 1 a sinistra e canale 2 a destra), quindi fare clic su OK.

Calibrazione del peso

Entrare in Agri Assistant > Start > > >Seed Manager > calibrazione del peso. Innanzitutto, svuota il serbatoio e fai clic su Calibrazione peeling. Si consiglia di aggiungere 15 litri di acqua, fare clic su Calibrazione del peso e inserire il peso noto (1 L = 1000 g), quindi tornare alla schermata operativa per controllare i dati del peso, se è 15 kg, la calibrazione ha avuto esito positivo.

*Nota: gli oggetti da pesare devono pesare ≥10 kg

Parametro

Impostazioni

1. Spruzzare

27

Inserisci Agri Assistant > Start > > >Spay. Si consiglia di impostare la protezione Liq su Indietro, il Tipo di liquido su Flussometro, il Tipo di livello su Interruttore. Se l'indicatore del livello del liquido non funziona correttamente, è possibile regolarlo sulla modalità flussometro. Seleziona la modalità Lavoro di conseguenza e salvala.

2. Parametri di volo

Inserisci Agri Assistant > Start > > >Parametri, scorri verso il basso e fai clic per leggere, i parametri predefiniti appariranno automaticamente (se non ci sono requisiti speciali, mantieni quelli predefiniti). Quindi imposta la modalità Rotta su Target, la direzione della testa indietro su "Coda verso casa" e salva.

3. Modalità Extro

Entra in Agri Assistant > Start > ,controlla ogni modulo a turno, scorri verso il basso, leggi i dati e salvali, controlla se i parametri possono essere letti normalmente. Nota: l'attendibilità RTK è selezionata per impostazione predefinita, se non è presente alcun servizio RTK, l'attendibilità RTK è impostata su "Bassa" e utilizza il GPS per

28

posizionamento. Il tipo EXT2 in K-Box è impostato come “K-BOX4”. Dispositivo punto, Gestione semi, Allarme braccio, ecc. possono essere impostati in base alle esigenze.

29

Avanzato

Impostazione

Le impostazioni avanzate sono generalmente predefinite in fabbrica e le impostazioni possono essere lette e salvate direttamente. Si prega di mantenere le impostazioni predefinite. Se il volo è instabile, puoi contattare il servizio post-vendita per ottenere indicazioni.

Mappa

Digitare

Inserisci Agri Assistant > Avvia > > il debug pre-volo.

, scegli l'impostazione del tipo di mappa come "Google Maps" per completare

Test pre-volo

Sblocco/Atterraggio

Sblocca

Esegui una combinazione di comandi levetta (CSC) e rimani per alcuni secondi. Dopo che il motore si è avviato, rilasciare gli stick e decollare. Se lo sblocco fallisce, ripetere il CSC 3 volte fino al successo.

Atterraggio

Quando l'aereo è atterrato, spingere e tenere premuto lo stick del gas, il motore si fermerà dopo 3 secondi.

30

(levetta sinistra nella mano americana)

Nota

  •   Stai lontano dalle eliche che girano. Non avviare i motori in spazi ristretti o dove sono presenti persone nelle vicinanze.

  •   Continuare a controllare il telecomando durante il funzionamento dei motori. Non spegnere i motori durante il volo per ridurre il rischio di danni o lesioni.

  •   Dopo l'atterraggio, spegnere l'aereo prima di spegnere il radiocomando.

Motori Test
Dopo aver avviato il motore, aziona la levetta destra per eseguire le seguenti azioni:

Alza il numero e i due motori anteriori smettono di ruotare.

Abbassalo e i due motori posteriori smetteranno di ruotare.

Gira a destra, i due motori di destra smettono di ruotare.

Girare a sinistra, i due motori di sinistra smettono di ruotare.
I passaggi precedenti possono verificare se i motori funzionano normalmente.

Nella modalità spruzzo, premere i pulsanti C e D per accendere rispettivamente la pompa dell'acqua e l'ugello. Controlla se può funzionare normalmente.

Modalità operative di spruzzatura

Le modalità operative di spruzzatura includono Manuale, Percorso A-B e Modalità operativa automatica. Selezionare la modalità desiderata per lo spruzzo in base agli scenari di applicazione.

L'aereo è in modalità assetto per impostazione predefinita e può essere sbloccato e decollato solo in modalità assetto. Tre modalità operative sono opzionali: Attitude, Manuale e Auto.

Ugello

Prova

Operazione

Modalità

Cambia

Atteggiamento

Automanuale

A Punto B Punto

1 Auto:Spostare la leva sinistra in posizione anteriore.

31

2 Manuale:Mantieni la leva sinistra al centro.
3 Attitude:Muovere la leva sinistra nella posizione posteriore.
4 AB:La posizione centrale della leva destra è il punto A, e la posizione anteriore è il punto B.
(*Con RTK, il velivolo può restare sospeso con precisione, raggiungere il posizionamento a livello centimetrico. Senza RTK, il velivolo è posizionato tramite GPS)

Manuale

Operazione

Modalità

1. Fare clic su Agri Assistant >Connetti

> H12/MK15 >Inizio

2. Tap "Spray" nella barra delle informazioni in alto, imposta Tipo di spruzzo su "Spray Auto", imposta il dosaggio Hec secondo necessità, quindi regola la velocità del disco e la velocità del disco 2 su 100%, quindi cambia il tipo di spruzzo su "Spray Manual", tocca schermata per confermare. Decolla dall'aereo in modalità Attitude, vola sul campo, passa alla modalità di funzionamento manuale, quindi aziona l'aereo con le levette, premi C e D per spruzzare.

32

Automatico

Operazione

Modalità

Operazione percorso A-B

Due metodi possono accedere alla modalità operativa AB:

Metodo 1:

1. Fai clic su Agri Assistant >Connetti
2. Completa l'ispezione prevolo e sblocca per il decollo in modalità Attitude.
3. Dopo il decollo, vola sul campo in cui desideri lavorare. Dopo che l'aereo si è stabilizzato, fare clic su "A" per accedere alla modalità operativa AB. Fai clic sulla A vicino al tuo fianco per aggiungere il punto A. Sullo schermo verranno visualizzati i parametri di volo dettagliati. Imposta i parametri, quindi spingi la levetta in avanti, fai volare l'aereo dall'altra parte del campo e fai clic su "B" per aggiungere il punto B.
4. Dopo aver aggiunto il punto AB, fai clic su "Avvia", quindi scegli "Alla sinistra" o "A destra", l'aereo potrà identificare automaticamente il percorso pianificato.

> H12/MK15 >Inizio

33

34

Metodo 2:
1. Vola sul campo dove vuoi lavorare. Dopo che l'aereo si è stabilizzato, sposta la leva sinistra sul lato vicino a te. Cambia Attitude in modalità Auto, quindi vola nella posizione A per aggiungere il punto A, i parametri di volo dettagliati appariranno sullo schermo. Dopo aver impostato i parametri, spingere la leva in avanti, far volare l'aereo dall'altra parte per aggiungere il punto B.
2. Dopo aver aggiunto i punti A e B, spingere completamente la levetta destra verso sinistra o destra e l'aereo potrà automaticamente identificare il percorso pianificato
.
Funzionamento completamente automatico
1. Fare clic su Agri Assistant >Connetti

> H12/MK15 >Pianta del terreno > Nuovo terreno.

35

2. Seleziona il metodo di pianificazione1GPS portatile (dispositivo punto RTK) 2GPS di volo 3Selezione mappa 4Pianificazione waypoint. Il metodo1 e 2 sono ampiamente utilizzati.

36

3. Imposta il nome del terreno, sposta il dispositivo di posizionamento portatile o fai volare l'aereo sul campo, fai clic sul punto di confine sul lato destro dello schermo per aggiungere punti a turno.

4. Per quanto riguarda gli ostacoli, spostare il dispositivo portatile o far volare l'aereo verso gli ostacoli, fare clic su Punto ostacolo. Esistono due metodi per contrassegnarlo, il punto barriera poligonale e l'area ostacolo circolare. Tieni presente che se selezioni Punto barriera poligono, utilizza il punto di confine per punteggiare. Si consigliano punti RTK portatili.

37

5. Fare clic su "Salva" dopo aver completato tutte le operazioni, toccare a sinistra, selezionare il grafico appena salvato, fare clic su Condividi > Conferma, le informazioni sul grafico sono elencate in Blocca dati.

38

6. Tocca , seleziona il terreno, regola il percorso e fai clic su "Avvia", quindi controlla i parametri in base al prompt. Fai clic su Conferma e scorri verso destra Inizia per decollare.

ing Sistema *Nota: il sistema di stesura è opzionale.

Fare riferimento al Manuale di istruzioni per l'assemblaggio della serie Z per l'installazione. Diffusione del debug del sistema

1. Modalità semina, fare clic su Start> > >Irrorazione> Modalità lavoro, passare alla modalità semina. Premere i tasti C e D per testare la velocità dello spandiconcime e della valvola.

Cambia

Spread

39

2. Calibrazione del peso. Fare clic su > >Gestione semi> Calibrazione di pelatura, attendere 3 secondi, controllare il display del telecomando, se il peso è 0, la calibrazione di pelatura è terminata. Quindi fare clic su "Calibrazione del peso", versare gli oggetti (oltre 10 kg) nel serbatoio, inserire il peso misurato, fare clic su "Salva" e attendere 3 secondi, controllare il display del peso, se è uguale al peso noto (l'intervallo di errore è 0,02 kg), la calibrazione è completata. Se fallisce, ricalibrare.

40

3. Fare clic su “Spargimento” nella barra in alto, impostare la modalità di semina su “Semina di precisione”, selezione modello su “Crea”, inserire il nome dell'oggetto, impostare i parametri, come dosaggio Hec, velocità del disco, velocità di volo, ecc., quindi "Salva".

41

4. Inserisci nuovamente "Spread", seleziona il modello appena creato, rimuovi il piatto girevole dello spargitore. Aggiungere almeno 15 kg di oggetto, fare clic su "Calibrazione del flusso" per completare il debug della diffusione.

42

Operazione di diffusione

1. Apri l'app Agri Assistant, seleziona Pianta del terreno > Nuovo terreno > Selezione mappa > Imposta nome terreno, cerchia i terreni, quindi "Condividi".

2. Fare clic su , selezionare i grafici, impostare il dosaggio Hec, la velocità del disco, la velocità di volo e altri parametri, fare clic su Conferma e scorrere a destra per iniziare a decollare.

43

Manutenzione

Pulire il dispositivo tempestivamente dopo ogni operazione per prolungarne la durata. Seguire le fasi di pulizia: Detersivo: acqua saponata o bucato in polvere.
1Riempi il serbatoio con acqua saponata o bucato in polvere. Iniziare a spruzzare per pulire i residui di pesticidi nel sistema di spruzzatura.

2Riempire il serbatoio con acqua pulita e iniziare a spruzzare per eliminare l'acqua saponata residua o il detersivo in polvere nel sistema di spruzzatura. Posizionare il serbatoio vuoto nell'aereo e iniziare a spruzzare finché tutti i tubi non saranno drenati, evitando danni ad altri dispositivi durante il trasporto o lo stoccaggio.
3Pulire la superficie dell'aereo per rimuovere macchie di pozioni e fango. Svuotare il serbatoio e drenare i tubi se l'aereo deve essere trasferito o non verrà utilizzato per un lungo periodo.

Usura e malfunzionamenti del/del dispositivo potrebbero verificarsi a causa del normale utilizzo.

Pulizia

Dopo

Operazione

Normale

Manutenzione

44

Una manutenzione regolare garantisce che il dispositivo funzioni al meglio nelle operazioni future con meno malfunzionamenti e migliore efficienza. Le fasi di manutenzione sono le seguenti: A. Telaio del drone
1Controlla se qualche vite sul telaio si sta allentando o manca.

2Controlla se i componenti, inclusi carrelli di atterraggio, fusoliera, bracci, motori e antenne, sono in buone condizioni.
3Controlla se i connettori di ciascun componente sono saldamente in posizione, se sono ossidati e se la spina della batteria è deformata.

4Verificare rotture e fessurazioni del telaio e dei componenti. Controlla se le travi dell'aereo sono piegate, deformate o rotte, se gli elementi di fissaggio che uniscono i bracci e i motori sono sicuri, se i bracci sono piegati e attorcigliati o se la maniglia di bloccaggio è intatta.
5Pulisci l'aereo regolarmente e accuratamente, in particolare i punti difficili da pulire, tra cui la presa del serbatoio del liquido e la spina della batteria sul telaio.

B. Sistema di propulsione

(1) Eliche
1Controllare se i morsetti dell'elica sono incrinati o deformati e se le pale si stanno allentando, danneggiate, deformate o ammorbidite.
2Controllare se le lame e i morsetti sono collegati correttamente.
3Controllare se le viti di fissaggio che tengono i morsetti e i motori mancano o si allentano.
4Pulisci le eliche con uno straccio umido.
(2) Motori
1Rimuovi le eliche e pulisci i motori con una pistola ad aria compressa.
2Ruota i motori e controlla se i cuscinetti oscillano o fanno rumore.
3Controllare se i cavi smaltati dei motori sono rotti.
4Scuotere delicatamente i motori e verificare se sono fissati saldamente i supporti del motore.
5Controllare i connettori e i cavi tra i motori e gli ESC.
(3) ESC
1 Rimuovere le spine di alimentazione degli ESC e controllare se le parti metalliche sono deformate o ossidate. 2Controllare se le viti di fissaggio sugli ESC mancano o si allentano.
3Controllare se si verificano incrostazioni come depositi di pesticidi all'interno la parte di dissipazione del calore degli ESC.
C. Sistema di spruzzatura
Il sistema di spruzzatura deve essere calibrato quando presenta un errore elevato (al di fuori di più o meno

45

5%) a causa di corrosione chimica, pesticidi densi, sostituzione di parti della pompa peristaltica, ecc. La calibrazione deve essere eseguita con acqua pulita o pesticidi utilizzati durante il funzionamento. Nel caso in cui l'indice di salute rimanga insolito dopo la calibrazione, controllare se i tubi della pompa peristaltica o i tubi di spruzzatura sono in buone condizioni. Sostituirli in tempo se raggrinziscono, perdono elasticità o sono fuori forma.

(1) Pompa a girante
1Aprire la pompa a girante, controllare l'usura tra la girante e il telaio, sostituirli in tempo se danneggiati.
2Controllare se i connettori della pompa sono allentati o ossidati, ecc.
(2) Serbatoio
1Controllare l'anello di tenuta dell'ingresso del liquido.
2Svitare il tappo e verificare se le camere d'aria sono in buone condizioni.
3 Svitare il filtro e pulirlo dallo sporco.
D. Sistema di alimentazione
(1) Batteria
1Se la batteria non viene utilizzata per un periodo prolungato, caricarla e scaricarla ogni tre mesi per mantienilo attivo.
2Quando la batteria si gonfia, perde, è deformata o presenta danni esterni, smetti immediatamente di usarla.
3 Non caricare la batteria in un ambiente umido.
4Non inserire o rimuovere la batteria quando è accesa, altrimenti la sua presa potrebbe essere danneggiato. 5Maneggiare la batteria con cura. Non smontarlo mai senza permesso.
(2) Presa di corrente
Con polvere, liquidi o altri oggetti estranei attaccati alla presa di corrente, potrebbero verificarsi contatti difettosi, cortocircuiti o scintille nel collegamento della batteria, del caricabatterie o della presa. Prima e dopo l'uso del dispositivo di alimentazione, gli utenti devono controllare e pulire ogni componente, compresa la spina e la presa della batteria, assicurandosi che la presa di alimentazione rimanga pulita, asciutta e priva di oggetti estranei.
Trasporto
Le pale dell'elica dell'aereo devono essere piegate e fissate con morsetti per il trasporto. Far passare la cintura di sicurezza attraverso le maniglie delle staffe di montaggio del telaio del drone per fissare l'aereo sulla portaerei.

46

Nota

  •   Prima del trasporto, pulire e svuotare il sistema di spruzzatura e scaricare tutti i tubi per evitare danni ad altri dispositivi durante il trasporto.

  •   Gli imballaggi e i liquami dei pesticidi devono essere raccolti per il corretto smaltimento al fine di evitare pericoli.

  •   Non posizionare mai le batterie nell'aereo per il trasporto.

  •   Durante il trasporto, non guidare in caso di stanchezza. I dispositivi devono essere archiviati

    separatamente con una buona circolazione d'aria per evitare avvelenamenti per inalazione di pesticidi.

Supplementi

Da

a

L'aereo è dotato di RTH intelligente, RTH batteria scarica, RTH failsafe, ecc.. RTH batteria scarica e RTH failsafe possono essere impostati su RTH o Hover.
Punto iniziale: il punto iniziale predefinito è la posizione in cui il decollo dell'aereo.
RTH: RTH riporta l'aereo all'ultimo punto di partenza registrato.

Automatico

Invio

Casa

(RTH)

47

Registro Scarica
1. Aprire Agri Assistant > Gestione dispositivi > Gestione strumenti > Download registro, selezionare il registro da scaricare. Fare clic su "condividi", consigliare di condividere nei file, tornare alla schermata iniziale, nel centro multitasking, trovare i registri condivisi, è possibile collegare il telecomando tramite Bluetooth o cavo dati per condividerlo con altri dispositivi.

48

Allarme

Esistono due metodi per ottenere informazioni sugli allarmi:
Metodo 1: aprire Agri Assistant, fare clic su Mio>Messaggio di allarme, controllare le richieste durante il funzionamento dall'Elenco allarmi, è possibile modificarlo in base ai suggerimenti.

49

Metodo 2: Una volta connesso il velivolo, selezionare Agri Assistant >Avvia, fare clic sulla barra di gestione del dispositivo nell'angolo in alto a sinistra, ottenere informazioni sul prompt di allarme in Stato sensore.

Appendice

Specifiche

Articolo

Sistema droni

Parametro

Peso del drone di irrorazione scarico (senza batterie)

Peso del drone di irrorazione scarico

(con batterie)

Peso del drone in distribuzione senza carico (senza

batteria)

Peso del drone in distribuzione senza carico (senza

batteria)

Peso massimo al decollo

Interasse

Espandi dimensione

Z30

29,8 kg

40 kg

30,5 kg

40,7 kg

70kg

2025mm

Drone a spruzzo: 2435*2541*752mm Drone a spruzzo:

Z50

31,5 kg

45 kg

32,5 kg

46 kg

95 kg

2272 mm

Drone a spruzzo: 2845*2718*830mm Drone a spruzzo:

50

2435*2541*774 mm

2845*2718*890mm

Misura piegata

Drone spruzzatore: 979*684*752mm Drone spargitore: 979*684*774mm

Drone spruzzatore:

1066*677*830mm Drone di diffusione:1066*677*890mm

Tempo di hovering senza carico

17,5min
(Test con 14S 30000mah)

20min
(Test con 18S 30000mah)

Tempo di hovering a pieno carico

7,5min
(Test con 14S 30000mah)

7min
(Test con 18S 30000mah)

Temperatura di lavoro

0-40°C

Sistema di spruzzatura

Vasca irroratrice

30L

50 l(consigliamo 45 l)

Pompa dell'acqua

Volt:12-18S Potenza:30W*2 Flusso massimo:8 l/min*2

Ugello

Volt:12-18S Potenza:500W*2 Dimensione particelle atomizzate: 50-500μm

Larghezza del getto

4-8m

Sistema di stesura

Vasca di distribuzione

50L

70L

Carico massimo

30kg

50kg

Granulo applicabile

0,5-6mm solidi secchi

Larghezza di diffusione

8-12m

Sistema motorio

Modello

11115

11122

Volt

14S

18S

KV

95kv

60kv

Potenza massima

7350W

9730W

Potenza continua

2600w

3100w

Dimensione dell'elica

43 pollici

48 pollici

51

Controllo del volo

Tensione operativa

12-80V

Temperatura di lavoro

-10~60°C

RTK

Livello±0,1m,Verticale ±0,1m

GPS

Livello±1,5 m,Verticale±0,5 m

Livello di resistenza al vento

Vento sostenuto:livello 4, Raffica:livello 5

Telecomando

Risoluzione

1080*1920

schermata

5,5 pollici

Orario di lavoro

12h

Tempo di ricarica

5h(20W)

Distanza di controllo

3km(3mAltezza senza riparo)

Peso

850g

Batteria consigliata

Volt

14S

18S

Capacità

30000mah

30000mah

Nota: la fluttuazione del peso è di ±1 kg in base al funzionamento e al processo reali.

Grazie per aver letto questo manuale, se avete domande o suggerimenti, non esitate a contattarci.

 

 

 

Ha due modelli di carico da 30 kg e 50 kg e viene consegnato in forma semi-assemblata. Adotta una struttura a traliccio e bracci pieghevoli a forma di Z per ridurre al minimo il volume di piegatura e facilitare il trasporto. Dotato di pompe a doppia girante e ugelli centrifughi raffreddati ad acqua, sensore ultrapreciso, flussometro ad ultrasuoni, sistema di spargimento integrato.

IP67 impermeabile dall'interno verso l'esterno, tappi impermeabili sigillati e moduli centrali sigillati, che possono essere lavati direttamente. Tutte le parti possono avere feedback a circuito chiuso tramite protocollo CAN, allarme tempestivo di guasti, funzionamento automatico intelligente, prolungando efficacemente la durata del drone.

Panoramica dell'aeromobile

7

1Set motore 2Braccio(Φ50mm) 3Carrello di atterraggio 4Serbatoio di spruzzatura 5Ugello centrifugo 6Cabina

8Fotocamera
9Copertura posteriore
10Carrello di atterraggio traversa 11Fibbia braccio
12Radar
13Antenna
14RTK

15Controllo di volo 16Ricevitore
17Indicatore di livello 18Pompa a girante 19Misuratore di portata ad ultrasuoni

7Copertina anteriore
Preparazione pre-volo

Ispezione

  •   Controllare se i componenti sono in buone condizioni, in particolare il carrello di atterraggio, il controllo di volo interno e l'interfaccia del flussometro, ecc.

  •   Controllare l'identificazione sui motori e sulle eliche per garantire che l'ordine di installazione sia corretto (CW—M2/M4, CCW—M1/M3).

  •   Controlla che tutti i pin non siano inclinati e che i cavi siano collegati correttamente.

  •   Controllare se il braccio e il coperchio sono bloccati e se l'ugello è installato saldamente. Dopo un'ispezione generale, livellare i motori, quindi aprire le pale e prepararli per il test.

    Installazione

    La batteria intelligente può essere installata direttamente, inserire la batteria finché non si sente un clic, quindi bloccarla

    8

Intelligente

Batteria

la chiusura.

Avviso

  •   Prima di installare la batteria, mantenere le interfacce su entrambe le estremità pulite, asciutte, prive di detriti metallici e residui liquidi.

  •   Prima di avviare la batteria, assicurarsi che la batteria sia completamente inserita per evitare incidenti di volo durante il funzionamento dovuti al mancato collegamento della batteria.

  •   Assicurarsi che la batteria sia spenta prima di inserire o rimuovere la batteria.

Accendi

Premi brevemente il pulsante di accensione della batteria una volta, quindi tienilo premuto per più di 2 secondi, le 5 spie luminose lampeggeranno in sequenza e sentirai due segnali acustici, indicando che il velivolo è acceso.Ripetere i passaggi precedenti per spegnere.

9

Introduzione al telecomando

Panoramica

Antenna

Leva di cambio modalità
Indicatore di stato RC

Pulsante di funzionamento del pulsante di accensione

Indicatore del livello della batteria con leva punto AB

Control Sticks Interruttore non definito

5.Touchscreen LCD da 5 pollici

Altoparlante

Aggiornamento tipo C

SIM TF

Foro per vite da 1/4 di pollice

10

Dail destro HDMI USB

1 Quadrante sinistro: non definito, può essere personalizzato.
2 Leva in alto a sinistra: l'interruttore della modalità di volo per controllare l'aereo (modalità Attitude, modalità Manuale,

Modalità lavoro).

3 Leva in alto a destra: in modalità AB, punta il punto A al centro e ruota verso l'alto fino al punto B.
4 Stick di controllo sinistro: Nella modalità mano americana, Su è il volo in alto, Giù è l'atterraggio, Sinistra è la rotazione a sinistra, Destra è la rotazione a destra.
5 Stick di controllo destro: Su va avanti, Giù vola indietro, Sinistra è la traslazione a sinistra, Destra è la traslazione a destra
6 Quadrante destro: non definito, può essere personalizzato.
7 Pulsante: controlla le luci di visione notturna dell'aereo.
8 Pulsante: attiva/disattiva il radar per evitare gli ostacoli.
9 Pulsante: accende/spegne la pompa dell'acqua.
10 Pulsante: accende/spegne l'ugello centrifugo.
11 Pulsante: accende/spegne il telecomando.
12 Pulsante scorrimento: non definito, può essere personalizzato.

Descrizione di
1 Luce rossa lampeggiante (rapida) : Collegamento
2 Rosso, verde e giallo lampeggianti alternativamente (lento): la trasmissione delle immagini sta iniziando 3 Rosso e verde lampeggianti alternati: il sistema Android si spegne in modo anomalo 4 Luce rossa lampeggiante (lenta): mancata corrispondenza del firmware
5 Luce rossa lampeggiante tre volte (lenta): inizializzazione della trasmissione dell'immagine non riuscita
6 Luce rossa lampeggiante quattro volte (lenta): il telecomando deve essere calibrato
7 Luce gialla lampeggiante (lenta) :La tensione di alimentazione del telecomando è anomala 8 Luce gialla lampeggiante due volte (lenta):Telecomando Bluetooth non riconosciuto

Dail sinistro

Funzione

Introduzione

Stato

Indicatore

11

9 10

11

12

Luce rossa fissa: Nessuna comunicazione con l'aereo
Luce gialla e rossa lampeggiante: Allarme di livello 1 della temperatura del telecomando Luce gialla lampeggiante e due volte rossa: Allarme di livello 2 della temperatura del telecomando

Luce gialla lampeggiante e tripla rossa: Allarme livello 3 della temperatura del telecomando Luce verde e rossa lampeggiante: Allarme livello 1 della temperatura del ricevitore

Verde lampeggiante e doppia luce rossa: Allarme di temperatura del ricevitore di livello 2 Verde lampeggiante e tripla luce rossa: Allarme di temperatura del ricevitore di livello 3

Luce verde fissa: il segnale è stabile, informazioni accettate al 100% Luce verde lampeggiante: più veloce è il flash, peggiore è il segnale

Touchscreen

Introduzione

Schermata principale

*La barra superiore visualizza l'ora, lo stato della rete e i livelli delle batterie interne ed esterne del telecomando.

Operazioni

Accedere all'impostazione rapida: scorrere verso l'alto dalla parte inferiore dello schermo, invertire l'operazione per uscire da questa interfaccia

Accedi al Centro Multitasking: scorri verso il basso dalla parte superiore dello schermo, inverti l'operazione per uscire da questa interfaccia

Ricarica del telecomando
Il telecomando deve essere caricato con il caricabatterie rapido PD originale (non caricare durante il funzionamento) .
1 Utilizza un cavo di ricarica rapida di tipo C con adattatore PD.

12

2 Luce rossa fissa dell'indicatore, è in carica. 3 Luce verde fissa dell'indicatore, è completamente carica.

Potenza

On/Off

Telecomando

I passaggi come di seguito:
1 Accendi: premi brevemente
2 Accendi spento: tenendo premuto , l'interfaccia mostrerà tre opzioni: Spegnimento, Riavvio e Screenshot, toccare Spegnimento per spegnere.
*Premere brevemente una volta per controllare la carica della batteria integrata, se la carica è bassa, caricarla.

Aprire l'antenna del telecomando e regolarla in una posizione adatta. Le posizioni dell'antenna influenzeranno la potenza del segnale. Regolare l'antenna esterna in avanti rispetto all'aereo per una migliore ricezione dei segnali. Per garantire la stabilità del segnale e la sicurezza del volo, si raccomanda che la distanza tra il radiocomando e l'aereo non superi i 1000 metri.

Utilizzo dell'aereo
Si consiglia la modalità operativa dello stick “American Hand”. Questo manuale prende "American Hand" come esempio per introdurre come controllare l'aereo.

Levetta destra

una volta, quindi tenere premuto finché non viene emesso un segnale acustico.

Segnale

Intervallo

13

La seguente descrizione della modalità Mano Americana:

Telecomando

Aereo (indica la direzione del muso)

Osservazioni

Levetta sinistra

Levetta dell'acceleratore: muovi verticalmente la levetta sinistra per controllare l'elevazione del velivolo.
Spingi verso l'alto per salire e premi verso il basso per
scendere. Usa la levetta sinistra per decollare quando i motori girano al minimo. L'aereo resta fermo se lo stick è in posizione centrale. Più lo stick viene allontanato dalla posizione centrale, più velocemente il velivolo cambia quota.

Levetta sinistra

Yaw Stick: muovi la levetta sinistra orizzontalmente per controllare la direzione dell'aereo.
Premi a sinistra per ruotare il velivolo in senso antiorario e premi a destra per ruotare in senso orario. L'aereo resta fermo se lo stick è in posizione centrale. Più lo stick viene allontanato dalla posizione centrale, più velocemente ruota il velivolo.

Levetta destra

Levetta del beccheggio: muovi la levetta destra verticalmente per controllare il beccheggio del velivolo.
Spingi verso l'alto per volare in avanti e premi verso il basso per volare all'indietro. L'aereo resta fermo se lo stick è in posizione centrale. Spingere ulteriormente la levetta per un angolo di beccheggio maggiore e un volo più veloce.

Levetta destra

Roll Stick: muovi orizzontalmente la levetta di controllo destra per controllare il rollio del velivolo. Spingi la levetta a sinistra per volare a sinistra e a destra per volare
a destra. L'aereo rimane fermo se lo stick è in posizione centrale. Spingere ulteriormente lo stick per un angolo di rollio maggiore e un volo più veloce.

Connessione e impostazioni

Collega ad unaereo
Seguire i passaggi seguenti per collegare l'aereo e il telecomando. 1 Apri l'app SIYI TX.

14

2. Fai clic su Sistema.

3. Fare clic su "Start" e impostare come di seguito.

4. Premere il pulsante LINK per 2 secondi, lampeggia rapidamente in verde per indicare che è in collegamento finché non inizia a lampeggiare lentamente, il collegamento è completato.

15

Accedi all'app SIYI, puoi personalizzare le impostazioni del canale. Si consiglia di impostare il canale 6 come leva del cambio SB, il canale 7 su A, il canale 8 su B, il canale 9 su C, il canale 10 su D e il canale 15 su A. Passaggi come di seguito:

Pulsante COLLEGAMENTO

Telecomando

Controllo

Impostazione

Canale

16

Collegamento dati

Inserisci l'impostazione del collegamento dati, l'ID dispositivo è l'identificazione automatica. Impostare la connessione su "UART",

17

Controller di volo su "JIYI(K3-A)" e velocità di trasmissione su "57600". Quindi l'impostazione remota è completa.

App Agri Assistant

Casa

Schermata

23

1

456

1 Connetti:Fai clic per connetterti all'aereo.
2 Pianta del terreno:Fai clic per aggiungere un terreno.
3 Avvio:Fare clic per accedere alla schermata operativa dell'aereo.
4 Registra:Fare clic per visualizzare l'elenco di lavoro.
5 Gestione dispositivi:Fare clic per visualizzare l'elenco degli aerei, l'aggiunta degli aerei, l'applicazione Nofly, la gestione degli strumenti, la stazione base RTK, Aggiornamento del firmware.

18

6 Il mio:Visualizza le informazioni dell'utente.
e Attivazione

1. Registrati

Apri l'ultima APP Agri Assistant, fai clic su "Registrati". Se disponi dell'account produttore, puoi inserire direttamente la password per accedere e fare clic su "Connetti". Se la connessione fallisce, puoi

Conto

Registrazione

fai clic direttamente su Start> Menu>
home page e connettiti di nuovo per riuscire.

Informazioni, seleziona il telecomando su "SIYI", quindi torna a

2. Verificato

Dopo aver effettuato l'accesso, selezionare H12/MK15, fare clic su Mio > Verificato, inserire le informazioni e caricare i relativi certificati, attendere la verifica, dopo la verifica, fare clic su "Aggiornamento account", passare al proprietario, produttore o venditore in base al contratto di acquisto (per qualsiasi dubbio consultare il proprio fornitore diretto).

19

3. Piano Aggiungi

Dopo che la verifica ha avuto esito positivo, fai clic su Gestione dispositivi > Aggiungi piano, l'ID del drone verrà identificato automaticamente, il nome del drone, il tipo di drone e il numero del drone possono essere personalizzati e inserisci la tua azienda fornitrice diretta per i produttori .

4. Attiva l'account di aggiornamento

Fare clic su Gestione dispositivi > Gestione strumenti > Certificazione autentica > Leggi > Verifica, conferma che gli stati sono attivati.

20

5. Impostazione Ntrip

*Leggi prima, poi verifica

21

Se hai acquistato RTK e viene utilizzato al di fuori della Cina, fai clic su Gestione dispositivi >Gestione strumenti >Impostazioni Ntrip e richiedi un account Ntrip per accedere. Per il metodo di applicazione, contattare il fornitore locale del servizio RTK.
6 Collega l'aereo

Torna alla Home, fai clic su

“Connetti”>Avvia (scegliere H12/MK15) per accedere all'interfaccia operativa.

Operazione

Visualizza

Visualizza lo stato dell'aeromobile, imposta parametri, cambia modalità operativa, pianifica un campo ed esegui

operazioni.

1 2 3

6

45

1 Elenco campi/Impostazioni attività
Gli utenti possono visualizzare i campi pianificati e le operazioni in esecuzione.

22

2 Commutazione tra la modalità operativa percorso AB e la modalità operativa automatica 3 Ritorna al punto iniziale
Fai scorrere l'icona sul punto specificato posizione secondo le istruzioni dell'interfaccia.
4 Visualizzazione telecamera FPV

Visualizza la vista dal vivo dalla telecamera FPV. Tocca per passare dalla visualizzazione mappa alla visualizzazione telecamera.
5 Telemetria di volo e stato operativo
Altitudine: entro 15 m, è l'altezza relativa del radar di altitudine. Oltre 15 m, è l'altezza relativa del GPS.

Distanza: visualizza la distanza orizzontale dall'aereo al punto iniziale. Velocità: visualizza la velocità di volo dell'aereo.
Flusso: flusso dello spruzzo.
Area: Visualizza i valori dell'area relativi all'area delle attività.

Flusso: Visualizza la portata del liquido dalla pompa.
Peso: il peso del medicinale liquido nel serbatoio.
6 Impostazione

Tocca menu per visualizzare e regolare i parametri di tutte le altre impostazioni.

Impostazioni RC: includono collegamento e calibrazione, modalità stick di controllo e impostazione dei pulsanti personalizzabili, commutazione del segnale SUBS, impostazione failsafe.

Impostazioni del velivolo: includono le impostazioni del sensore, della batteria, dello spray e dei parametri di volo.

Modalità extra: include batteria intelligente, radar che segue il terreno, J-RTK, modulo evita ostacoli, K-BOX, dispositivo Dot, impostazioni di spargimento, gestione semi, allarme braccio, J-Box ecc.

Impostazioni avanzate: include impostazioni di base, sensibilità, spray, radar ecc.
Informazioni: include FC, tipo di mappa del tempo di volo, tipo di telecomando, stile principale, ecc.

Debug prima del decollo RC Calibrazione

Assicurarsi che il velivolo sia collegato al radiocomando prima di eseguire il debug.

Fai clic su Start > > , scorri fino alla fine della pagina, leggi prima, quindi esegui il debug dei singoli elementi e salva. Fare clic su "Calibrazione RC" per calibrare a turno gli stick sinistro e destro e verificare che il funzionamento dello stick sia normale.

23

24

Gate Imposta
Le impostazioni del canale possono essere lette direttamente dalle impostazioni predefinite CH 6 come AB, CH8 come Evita, CH9 come

Pompa, CH10 come motore. Può anche essere personalizzato in base alle abitudini operative locali. Poi “Salva” e la modalità RC impostata come “Lancetta americana”.

Tutti i nuovi droni dovrebbero eseguire la calibrazione dell'accelerometro e la calibrazione della bussola.

Calibrazione dell'accelerometro

Entrare in Agri Assistant > Start > > >Impostazioni parametri > Sensore, posizionare il velivolo in orizzontale, fare clic su "Calibrazione accelerometro" e ci vorranno 3~5 secondi per completare automaticamente la calibrazione. Se il terreno non è piano o il corpo trema, ricalibrare.

Sensore

Calibrazione

25

Calibrazione della bussola

Fare clic su "Calibratura bussola", controllare le istruzioni sullo schermo, quando indica "fare x, il livello di rotazione uniforme", sollevare l'aereo e ruotarlo orizzontalmente finché non indica "fare z, rotazione uniforme con il muso in giù", quindi premere le istruzioni per puntare il drone a testa in giù e continuare a ruotare finché non indica "calibrazione bussola normale", quindi abbassare l'aereo.

Taratura flussometro

Entrare in Agri Assistant > Start > > >Impostazioni parametri >Spay, scorrere verso il basso, fare clic su Calibrazione flussometro e seguire i passaggi seguenti:
1 Versare circa 15 litri di acqua nel serbatoio;
2 Accendere la pompa dell'acqua, finché non esce l'acqua, quindi spegnerla immediatamente;

3 Preparare due secchi vuoti, pesarli, registrarli e posizionare i due secchi sotto i due ugelli centrifughi;

26

4 Cliccare sul flussometro da calibrare, fermarlo prima di terminare lo spruzzo d'acqua;
5 Misurare il peso di ciascuno secchio uno per uno, sottrarre il peso netto del secchio e inserire la quantità rispettivamente nel canale 1 e nel canale 2 (di fronte alla coda, canale 1 a sinistra e canale 2 a destra), quindi fare clic su OK.

Calibrazione del peso

Entrare in Agri Assistant > Start > > >Seed Manager > calibrazione del peso. Innanzitutto, svuota il serbatoio e fai clic su Calibrazione peeling. Si consiglia di aggiungere 15 litri di acqua, fare clic su Calibrazione del peso e inserire il peso noto (1 L = 1000 g), quindi tornare alla schermata operativa per controllare i dati del peso, se è 15 kg, la calibrazione ha avuto esito positivo.

*Nota: gli oggetti da pesare devono pesare ≥10 kg

Parametro

Impostazioni

1. Spruzzare

27

Inserisci Agri Assistant > Start > > >Spay. Si consiglia di impostare la protezione Liq su Indietro, il Tipo di liquido su Flussometro, il Tipo di livello su Interruttore. Se l'indicatore del livello del liquido non funziona correttamente, è possibile regolarlo sulla modalità flussometro. Seleziona la modalità Lavoro di conseguenza e salvala.

2. Parametri di volo

Inserisci Agri Assistant > Start > > >Parametri, scorri verso il basso e fai clic per leggere, i parametri predefiniti appariranno automaticamente (se non ci sono requisiti speciali, mantieni quelli predefiniti). Quindi imposta la modalità Rotta su Target, la direzione della testa indietro su "Coda verso casa" e salva.

3. Modalità Extro

Entra in Agri Assistant > Start > ,controlla ogni modulo a turno, scorri verso il basso, leggi i dati e salvali, controlla se i parametri possono essere letti normalmente. Nota: l'attendibilità RTK è selezionata per impostazione predefinita, se non è presente alcun servizio RTK, l'attendibilità RTK è impostata su "Bassa" e utilizza il GPS per

28

posizionamento. Il tipo EXT2 in K-Box è impostato come “K-BOX4”. Dispositivo punto, Gestione semi, Allarme braccio, ecc. può essere impostato in base alle esigenze.

29

Avanzato

Impostazione

Le impostazioni avanzate sono generalmente predefinite in fabbrica e le impostazioni possono essere lette e salvate direttamente. Si prega di mantenere le impostazioni predefinite. Se il volo è instabile, puoi contattare il servizio post-vendita per ottenere indicazioni.

Mappa

Digitare

Inserisci Agri Assistant > Avvia > > il debug pre-volo.

, scegli l'impostazione del tipo di mappa come "Google Maps" per completare

Test pre-volo

Sblocco/Atterraggio

Sblocca

Esegui una combinazione di comandi levetta (CSC) e rimani per alcuni secondi. Dopo che il motore si è avviato, rilasciare gli stick e decollare. Se lo sblocco fallisce, ripetere il CSC 3 volte fino al successo.

Atterraggio

Quando l'aereo è atterrato, spingere e tenere premuto lo stick del gas, il motore si fermerà dopo 3 secondi.

30

(levetta sinistra nella mano americana)

Nota

  •   Stai lontano dalle eliche che girano. Non avviare i motori in spazi ristretti o dove sono presenti persone nelle vicinanze.

  •   Continuare a controllare il telecomando durante il funzionamento dei motori. Non spegnere i motori durante il volo per ridurre il rischio di danni o lesioni.

  •   Dopo l'atterraggio, spegnere l'aereo prima di spegnere il radiocomando.

Motori Test
Dopo aver avviato il motore, aziona la levetta destra per eseguire le seguenti azioni:

Alza il numero e i due motori anteriori smettono di ruotare.

Abbassalo e i due motori posteriori smetteranno di ruotare.

Gira a destra, i due motori di destra smettono di ruotare.

Gira a sinistra, i due motori di sinistra smettono di ruotare.
I passaggi precedenti possono verificare se i motori funzionano normalmente.

Nella modalità spruzzo, premere i pulsanti C e D per accendere rispettivamente la pompa dell'acqua e l'ugello. Controlla se può funzionare normalmente.

Modalità operative di spruzzatura

Le modalità operative di spruzzatura includono Manuale, Percorso A-B e Modalità operativa automatica. Selezionare la modalità desiderata per lo spruzzo in base agli scenari di applicazione.

L'aereo è in modalità assetto per impostazione predefinita e può essere sbloccato e decollato solo in modalità assetto. Tre modalità operative sono opzionali: Attitude, Manuale e Auto.

Ugello

Prova

Operazione

Modalità

Cambia

Atteggiamento

Automanuale

A Punto B Punto

1 Auto:Spostare la leva sinistra in posizione anteriore.

31

2 Manuale:Mantieni la leva sinistra al centro.
3 Atteggiamento:Spostare la leva sinistra nella posizione posteriore.
4 AB:La posizione centrale della leva destra è il punto A, e la posizione anteriore è il punto B.
(*Con RTK, l'aereo può restare librato con precisione, ottenendo un posizionamento a livello centimetrico. Senza RTK, l'aereo viene posizionato tramite GPS)

Manuale

Operazione

Modalità

1. Fare clic su Agri Assistant >Connetti

> H12/MK15 >Inizio

2. Tocca "Spray" nella barra delle informazioni in alto, imposta il tipo di spruzzo su "Spray Auto", imposta il dosaggio Hec secondo necessità, quindi regola la velocità del disco e la velocità del disco da 2 a 100%, quindi cambia il tipo di spruzzo su "Spray Manuale", toccare lo schermo per confermare. Decolla dall'aereo in modalità Attitude, vola sul campo, passa alla modalità di funzionamento manuale, quindi aziona l'aereo con le levette, premi C e D per spruzzare.

32

Automatico

Operazione

Modalità

Operazione percorso A-B

Due metodi possono accedere alla modalità operativa AB:

Metodo 1:

1. Fare clic su Agri Assistant >Connetti
2. Completa l'ispezione prevolo e sblocca per il decollo in modalità Attitude.
3. Dopo il decollo, vola sul campo dove vuoi lavorare. Dopo che l'aereo si è stabilizzato, fare clic su "A" per accedere alla modalità operativa AB. Fai clic sulla A vicino al tuo fianco per aggiungere il punto A. Sullo schermo appariranno i parametri di volo dettagliati. Imposta i parametri, quindi spingi la levetta in avanti, fai volare l'aereo dall'altra parte del campo e fai clic su "B" per aggiungere il punto B.
4. Dopo aver aggiunto il punto AB, fare clic su "Avvia", quindi scegliere "A sinistra" o "A destra", quindi l'aereo potrà identificare automaticamente il percorso pianificato.

> H12/MK15 >Inizio

33

34

Metodo 2:
1. Vola sul campo dove vuoi lavorare. Dopo che l'aereo si è stabilizzato, sposta la leva sinistra sul lato vicino a te. Cambia Attitude in modalità Auto, quindi vola nella posizione A per aggiungere il punto A, i parametri di volo dettagliati appariranno sullo schermo. Dopo aver impostato i parametri, spingere la leva in avanti, far volare l'aereo dall'altra parte per aggiungere il punto B.
2. Dopo aver aggiunto i punti A e B, premi completamente la levetta destra verso sinistra o destra e l'aereo potrà identificare automaticamente il percorso pianificato
.
Funzionamento completamente automatico
1. Fare clic su Agri Assistant >Connetti

> H12/MK15 >Pianta del terreno > Nuovo terreno.

35

2. Seleziona il metodo di pianificazione1GPS portatile (dispositivo punto RTK) 2GPS di volo 3Selezione mappa 4Pianificazione waypoint. Il metodo1 e 2 sono ampiamente utilizzati.

36

3. Imposta il nome del terreno, sposta il dispositivo di posizionamento portatile o fai volare l'aereo sul campo, fai clic sul punto di confine sul lato destro dello schermo per aggiungere punti a turno.

4. Per quanto riguarda gli ostacoli, spostare il dispositivo portatile o far volare l'aereo verso gli ostacoli, fare clic su Punto ostacolo. Esistono due metodi per contrassegnarlo, il punto barriera poligonale e l'area ostacolo circolare. Tieni presente che se selezioni Punto barriera poligono, utilizza il punto di confine per punteggiare. Si consigliano punti RTK portatili.

37

5. Fare clic su "Salva" dopo aver completato tutte le operazioni, toccare a sinistra, selezionare il grafico appena salvato, fare clic su Condividi > Conferma, le informazioni sul grafico sono elencate in Blocca dati.

38

6. Tocca , seleziona il terreno, regola il percorso e fai clic su "Avvia", quindi controlla i parametri in base al prompt. Fai clic su Conferma e scorri verso destra Inizia per decollare.

ing Sistema *Nota: il sistema di stesura è opzionale.

Fare riferimento al Manuale di istruzioni per l'assemblaggio della serie Z per l'installazione. Diffusione del debug del sistema

1. Modalità semina, fare clic su Start> > >Irrorazione> Modalità lavoro, passare alla modalità semina. Premere i tasti C e D per testare la velocità dello spandiconcime e della valvola.

Cambia

Spread

39

2. Calibrazione del peso. Fare clic su > >Gestione semi> Calibrazione di pelatura, attendere 3 secondi, controllare il display del telecomando, se il peso è 0, la calibrazione di pelatura è terminata. Quindi fare clic su "Calibrazione del peso", versare gli oggetti (oltre 10 kg) nel serbatoio, inserire il peso misurato, fare clic su "Salva" e attendere 3 secondi, controllare la visualizzazione del peso, se è uguale al peso noto (l'intervallo di errore è 0 .02kg), la calibrazione è completata. Se fallisce, ricalibrare.

40

3. Fare clic su "Spargimento" nella barra in alto, impostare la modalità di semina su "Semina di precisione", selezione modello su "Crea", inserire il nome dell'oggetto, impostare i parametri, come dosaggio Hec, velocità del disco, velocità di volo, ecc., quindi “Salva”.

41

4. Inserisci nuovamente "Spread", seleziona il modello appena creato, rimuovi il piatto girevole dello spargitore. Aggiungere almeno 15 kg di oggetto, fare clic su "Calibrazione del flusso" per completare il debug della diffusione.

42

Operazione di diffusione

1. Apri l'app Agri Assistant, seleziona Pianta del terreno > Nuovo terreno > Selezione mappa > Imposta nome terreno, cerchia i terreni, quindi "Condividi".

2. Fare clic su , selezionare i grafici, impostare il dosaggio Hec, la velocità del disco, la velocità di volo e altri parametri, fare clic su Conferma e scorrere a destra per iniziare a decollare.

43

Manutenzione

Pulire il dispositivo tempestivamente dopo ogni operazione per prolungarne la durata. Seguire le fasi di pulizia: Detersivo: acqua saponata o detersivo in polvere.
1Riempi il serbatoio con acqua saponata o detersivo per bucato. Iniziare a spruzzare per pulire i residui di pesticidi nel sistema di spruzzatura.

2Riempire il serbatoio con acqua pulita e iniziare a spruzzare per eliminare l'acqua saponata residua o il detersivo in polvere nel sistema di spruzzatura. Posizionare il serbatoio vuoto nell'aereo e iniziare a spruzzare fino a svuotare tutti i tubi, evitando danni ad altri dispositivi durante il trasporto o lo stoccaggio.
3Pulisci la superficie dell'aereo per rimuovere macchie di pozioni e fango. Svuotare il serbatoio e drenare i tubi se l'aereo deve essere trasferito o non verrà utilizzato per un lungo periodo.

Usura e malfunzionamenti del/del dispositivo potrebbero verificarsi a causa del normale utilizzo.

Pulizia

Dopo

Operazione

Normale

Manutenzione

44

Una manutenzione regolare garantisce che il dispositivo funzioni al meglio nelle operazioni future con meno malfunzionamenti e migliore efficienza. Le fasi di manutenzione sono le seguenti:
A. Telaio del drone
1Controlla se qualche vite sul telaio si sta allentando o manca.

2Controlla che i componenti inclusi i carrelli di atterraggio, la fusoliera, i bracci, i motori e le antenne siano in buone condizioni.
3Controllare se i connettori di ciascun componente sono saldamente in posizione, se sono ossidati e se la spina della batteria è deformata.

4Verificare rotture e fessurazioni del telaio e dei componenti. Controllare se le travi dell'aereo sono piegate, deformate o rotte, se gli elementi di fissaggio che uniscono i bracci e i motori sono sicuri, se i bracci sono piegati e attorcigliati o se la maniglia di bloccaggio è intatta.
5Pulisci l'aereo regolarmente e accuratamente, in particolare i punti difficili da pulire, tra cui la presa del serbatoio del liquido e la spina della batteria sul telaio.

B. Sistema di propulsione

(1) Eliche
1Controllare se i morsetti dell'elica sono incrinati o deformati e se le pale si stanno allentando, danneggiate, deformate o ammorbidite.
2Controllare se le lame e i morsetti sono collegati correttamente.
3Controllare se le viti di fissaggio che fissano i morsetti e i motori mancano o si allentano.
4Pulisci le eliche con uno straccio umido.
(2) Motori
1Rimuovere le eliche e pulire i motori con una pistola ad aria compressa.
2Ruotare i motori e controllare se i cuscinetti oscillano o fanno rumore.
3Controllare se i fili smaltati dei motori sono rotti.
4Oscillare delicatamente i motori e verificare se sono fissati saldamente sui supporti del motore.
5Controllare i connettori e i cavi tra motori e ESC.
(3) ESC
1Rimuovere le spine di alimentazione degli ESC e controllare se le parti metalliche sono deformate o ossidate. 2Controlla se le viti di fissaggio sugli ESC mancano o si allentano.
3Controllare se si verificano incrostazioni come depositi di pesticidi nella parte di dissipazione del calore degli ESC.
C Sistema di spruzzatura
Il sistema di spruzzatura deve essere calibrato quando presenta un errore elevato (al di fuori di più o meno

45

5%) a causa di corrosione chimica, pesticidi densi, sostituzione di parti della pompa peristaltica, ecc. La calibrazione deve essere eseguita con acqua pulita o pesticidi utilizzati durante il funzionamento. Nel caso in cui l'indice di salute rimanga insolito dopo la calibrazione, controllare se i tubi della pompa peristaltica o i tubi di spruzzatura sono in buone condizioni. Sostituirli in tempo se raggrinziscono, perdono elasticità o sono fuori forma.

(1) Pompa a girante
1Aprire la pompa a girante, controllare l'usura tra la girante e il telaio, sostituirli in tempo se danneggiati.
2Controllare se i connettori della pompa si sono allentati o ossidati, ecc.
(2) Serbatoio
1Controllare l'anello di tenuta dell'ingresso del liquido.
2Svitare il tappo e controllare se le camere d'aria sono in buone condizioni.
3Svitare il filtro e pulirlo dallo sporco.
D. Sistema di alimentazione
(1) Batteria
1Se la batteria non viene utilizzata per un periodo prolungato, caricarla e scaricarla ogni tre mesi per mantenerlo attivo.
2Quando la batteria si gonfia, perde, è deformata o presenta danni esterni, smettere immediatamente di usarla.
3Non caricare la batteria in un ambiente umido.
4Non inserire o rimuovere la batteria quando è accesa, altrimenti il ​​suo zoccolo potrebbe danneggiarsi. 5Maneggiare la batteria con cura. Non smontarlo mai senza permesso.
(2) Presa di alimentazione
Con polvere, liquidi o altri corpi estranei attaccati alla presa di alimentazione, potrebbero verificarsi contatti scadenti, cortocircuiti o scintille nel collegamento della batteria, del caricabatterie o della presa. Prima e dopo l'uso del dispositivo di alimentazione, gli utenti devono controllare e pulire ogni componente, compresa la spina e la presa della batteria, assicurandosi che la presa di alimentazione rimanga pulita, asciutta e priva di oggetti estranei.
Trasporto
Le pale dell'elica dell'aereo devono essere piegate e fissate con morsetti per il trasporto. Far passare la cintura di sicurezza attraverso le maniglie delle staffe di montaggio del telaio del drone per fissare l'aereo sulla portaerei.

46

Nota

  •   Prima del trasporto, pulire e svuotare il sistema di spruzzatura e scaricare tutti i tubi per evitare danni ad altri dispositivi durante il trasporto.

  •   Gli imballaggi e i liquami dei pesticidi devono essere raccolti per il corretto smaltimento al fine di evitare pericoli.

  •   Non posizionare mai le batterie nell'aereo per il trasporto.

  •   Durante il trasporto, non guidare in caso di stanchezza. I dispositivi devono essere archiviati

    separatamente con una buona circolazione d'aria per evitare avvelenamenti per inalazione di pesticidi.

Supplementi

Da

a

L'aereo è dotato di RTH intelligente, RTH con batteria scarica, RTH failsafe, ecc. L'RTH con batteria scarica e l'RTH failsafe possono essere impostati su RTH o Hover.
Punto iniziale: il punto iniziale predefinito è la posizione in cui l'aereo decolla.
RTH: RTH riporta l'aereo all'ultimo punto home registrato.

Automatico

Invio

Casa

(RTH)

47

Registro Scarica
1. Aprire Agri Assistant > Gestione dispositivi > Gestione strumenti > Download registro, selezionare il registro da scaricare. Fare clic su "condividi", consigliare di condividere nei file, tornare alla schermata iniziale, nel centro multitasking, trovare i registri condivisi, è possibile collegare il telecomando tramite Bluetooth o cavo dati per condividerlo con altri dispositivi.

48

Allarme

Esistono due metodi per ottenere informazioni sugli allarmi:
Metodo 1: aprire Agri Assistant, fare clic su Mio>Messaggio di allarme, controllare le richieste durante il funzionamento dall'Elenco allarmi, è possibile modificarlo in base ai suggerimenti.

49

Metodo 2: Una volta connesso il velivolo, selezionare Agri Assistant >Avvia, fare clic sulla barra di gestione del dispositivo nell'angolo in alto a sinistra, ottenere informazioni sul prompt di allarme in Stato sensore.

Appendice

Specifiche

Articolo

Sistema droni

Parametro

Peso del drone di irrorazione scarico (senza batterie)

Peso del drone di irrorazione scarico

(con batterie)

Peso del drone in distribuzione senza carico (senza

batteria)

Peso del drone in distribuzione senza carico (senza

batteria)

Peso massimo al decollo

Interasse

Espandi dimensione

Z30

29.8 kg

40 kg

30.5 kg

40.7 kg

70kg

2025mm

Drone a spruzzo: 2435*2541*752mm Drone a spruzzo:

Z50

31.5 kg

45 kg

32.5 kg

46 kg

95 kg

2272 mm

Drone a spruzzo: 2845*2718*830mm Drone a spruzzo:

50

2435*2541*774 mm

2845*2718*890mm

Misura piegata

Drone spruzzatore: 979*684*752mm Drone spargitore: 979*684*774mm

Drone spruzzatore:

1066*677*830mm Drone di diffusione:1066*677*890mm

Tempo di hovering senza carico

17.5min
(Test con 14S 30000mah)

20min
(Test con 18S 30000mah)

Tempo di hovering a pieno carico

7.5min
(Test con 14S 30000mah)

7min
(Test con 18S 30000mah)

Temperatura di lavoro

0-40°C

Sistema di spruzzatura

Vasca irroratrice

30L

50 l(consigliamo 45 l)

Pompa dell'acqua

Volt:12-18S Potenza:30W*2 Flusso massimo:8 l/min*2

Ugello

Volt:12-18S Potenza:500W*2 Dimensione particelle atomizzate: 50-500μm

Larghezza del getto

4-8m

Sistema di stesura

Vasca di distribuzione

50L

70L

Carico massimo

30kg

50kg

Granulo applicabile

0.Solidi secchi 5-6mm

Larghezza di diffusione

8-12m

Sistema motorio

Modello

11115

11122

Volt

14S

18S

KV

95kv

60kv

Potenza massima

7350W

9730W

Potenza continua

2600w

3100w

Dimensione dell'elica

43 pollici

48 pollici

51

Controllo del volo

Tensione operativa

12-80V

Temperatura di lavoro

-10~60°C

RTK

Livello±0.1m,Verticale ±0.1m

GPS

Livello±1.5m,Verticale±0.5m

Livello di resistenza al vento

Vento sostenuto:livello 4, Raffica:livello 5

Telecomando

Risoluzione

1080*1920

schermata

5.5 pollici

Orario di lavoro

12h

Tempo di ricarica

5h(20W)

Distanza di controllo

3km(3mAltezza senza riparo)

Peso

850g

Batteria consigliata

Volt

14S

18S

Capacità

30000mah

30000mah

Nota: la fluttuazione del peso è di ±1 kg in base al funzionamento e al processo reali.

Grazie per aver letto questo manuale, se avete domande o suggerimenti, non esitate a contattarci.

 

 

 

Torna al blog

Lascia un commento

Si prega di notare che, prima di essere pubblicati, i commenti devono essere approvati.