Potensic Atom SE Användarmanual

Potensic ATOM SE användarmanual

Köpa Potensic P5 Drönare : https://rcdrone.top/products/potensic-p5-drone

Köpa Potensic Dreamer Pro : https://rcdrone.top/products/potensic-dreamer-pro-4k-drone

Mer Potensiska drönare : https://rcdrone.top/search?q=Potensic&options%5Bprefix%5D=last

FARA ATOM SOEndast lämplig

för ålder 14+

Användarmanual

E-post: support@potensic.com E-post: support.fr@potensic.com E-post: support.jp@potensic.com

E-post: support.uk@potensic.com E-post: support.it@potensic.com Web: www.potensic.com

E-post: support.de@potensic.com E-post: support.es@potensic.com FB: www.facebook.com/Potensisk

1. Friskrivningsklausul &och försiktighetsåtgärder

1.1 Friskrivningsklausul

Följ bruksanvisningens instruktioner och försiktighetsåtgärder noggrant för att använda produkten säkert och korrekt. Användare under 14 år måste åtföljas av en vuxen när de använder produkten. Förvara produkten utom räckhåll för barn.

För direkt eller indirekt förlust (inklusive men inte begränsat till egendomsskada och personskada) på grund av att användaren inte följer säkerhetsanvisningarna i manualen, bär företaget inget ansvar och erbjuder inget garantitjänster.

Demontera inte någon del förutom propellerbladen, och montera inte tillbaka produkten och fäst inte andra föremål på den; annars måste användaren bära konsekvenserna av detta.

Vid eventuella problem med användning, hantering eller underhåll, vänligen kontakta vår lokala återförsäljare eller företaget.

1.2 Säkerhetsåtgärder

Håll dig borta från hinder och folkmassor

Håll produkten borta från folkmassor, höghus och högspänningskablar, och undvik att använda den i hårt väder som vind, regn och åska, för att skydda användaren och folkmassorna, eftersom produkten kan ha osäker flyghastighet, status och potentiella faror.

Håll borta från fukt

Håll produkten borta från fukt för att undvika avvikelser eller skador på grund av fukt på exakta elektroniska komponenter och mekaniska delar inuti.

Säker drift

Produkten kan utsättas för högre risker om användaren känner sig trött eller saknar energi och erfarenhet. Vänligen montera eller reparera produkten med originaldelar för att bibehålla säkerheten. Använd produkten inom det tillåtna området och se till att följa lokala säkerhetsföreskrifter.

Håll dig borta från höghastighetsroterande delar

Medan produktens propellrar roterar med hög hastighet, håll den borta från folkmassor och djur för att undvika repor eller störningar. Rör inte de roterande propellrarna med händerna.

Håll borta från värmekällor

Håll produkten borta från värme och höga temperaturer för att undvika avvikelser, deformation och till och med skador, eftersom den är tillverkad av metall, fiber, plast och elektroniska element.

1.3 Varning && Uppmaningar

  1. Förvara förpackningen och manualen ordentligt, eftersom de innehåller viktig information.
  2. Användaren bör undvika personliga skador och egendomsskador vid användning av produkten.
  3. Varken företaget eller våra återförsäljare bär något ansvar för förluster och personskador som orsakats användare.
  4. Felsök och installera produkten i strikt enlighet med instruktionerna i manualen. Håll ett avstånd på minst 1–2 m till andra när du använder produkten för att undvika skador om produkten träffar personers huvud, ansikte och kropp.
  5. Produkten ska monteras av en vuxen. Användare under 14 år bör inte hantera produkten ensamma. Batteriet ska laddas under överinseende av en vuxen och genom att undvika brandfarliga ämnen.
  6. Förvara produkten utom räckhåll för barn för att undvika att äta den av misstag, eftersom den innehåller smådelar.
  7. Använd inte produkten på vägen eller vattnet för att undvika en olycka.
  8. Det är förbjudet att demontera eller montera tillbaka produkten, förutom propellrarna; annars kan ett fel uppstå.
  9. Ladda det intelligenta batteriet med en USB-laddare som uppfyller FCC/CE-standarden.
  10. Fjärrkontrollen har ett inbyggt 3,7V litiumbatteri som inte behöver bytas ut.
  11. Kortslut eller kläm inte batteriet för att undvika explosion.
  12. Kortslut inte, bryt inte sönder eller kasta inte batteriet i eld. Placera det inte heller på en varm plats (i eld eller nära en elektrisk värmare).
  13. Håll ett säkert avstånd till propellrarna som roterar med hög hastighet; använd inte produkten i folkmassor för att undvika repor eller skador.
  14. Använd inte produkten på platser med starka magnetfält, till exempel nära högspänningskablar, byggnader som innehåller metaller, bilar och tåg; annars kan produkten störas.
  15. Vänligen bekanta dig med lokala lagar och förordningar för att undvika att bryta mot dem.
  16. Sluta använda fjärrkontrollen inom den angivna radiokontrollperioden och regionen för de nationella myndigheterna, för att uppfylla kraven för radioradions magnetiska miljö.
  17. Undvik flygning på låg höjd över vattenytan.
  18. Förvara den borta från flygplatser, flygbolag och andra flygförbudszoner.

01

2. Lästips

  1. Användaren rekommenderas starkt att titta på instruktionsvideon och Snabbguide innan man konsulterar
  2. Se till att läsa Ansvarsfriskrivning &och försiktighetsåtgärder först när man konsulterar

2.3 Undervisningsvideo/PotensicPro-appen

Skanna QR-koden till höger för att se Potensisk Atom SE (Atom SE) instruktionsvideo och nedladdning PotensicPro-appen (APP)

Titta gärna på instruktionsvideon för att använda produkten korrekt och säkert.

Användaren kan också se instruktionsvideon för Atom SE i menykolumnen på appens hemsida.

2.4 Registrering &och hjälp

Se till att registrera ett personligt konto i APPEN före den första flygningen för att få en bättre användarupplevelse.

Steg för registrering

Vänligen fyll i din e-postadress och ditt lösenord, kontrollera protokollet och klicka på "Registrera". Du kan logga in i systemet efter registreringen.

(Obs: Håll mobiltelefonen uppkopplad under registreringen)

Hjälp

Tack för att du köpte Atom SE-drönaren. Läs manualen noggrant.

Vänligen kontakta vårt supportteam (support@potensic.com), och visa oss ditt produktordernummer från Amazon eller den officiella webbplatsen, om vi behöver hjälp.

2.5 Förklaring av ordförrådet

IMU

IMU (inertial measurement unit), drönarens viktigaste kärnsensor.

TOF (Flygtid)

TOF (flygtid), perioden från sändning och mottagning av infraröd detektionssignal, i syfte att bestämma målavståndet.

Nedre synsystemet

Sensorsystemet, som ligger längst ner på drönaren och består av kamera och TOF-modul.

Visuell orientering

Hög noggrann positionering, vilket uppnås genom det nedre visuella systemet.

Kompass

Identifiera riktningen för den geomagnetiska sensorn och drönaren.

Barometer

Atmosfärstryckssensor, som gör det möjligt för drönaren att bestämma höjden genom atmosfärstryck.

Lås/lås upp

Växla drönarmotorn från statiskt läge till tomgångskörning.

Tomgång

När den väl är upplåst börjar motorn rotera med en fast hastighet, men den har otillräcklig lyftkraft för att starta.

Automatisk retur

Drönaren återgår automatiskt till HEMMA-punkten baserat på GPS-positionering.

EIS

Elektronisk stabilisering; kameran detekterar data från högfrekventa vibrationer och eliminerar bildfladder genom algoritmen.

Drönarhuvud

Drönarkamerans position.

Gasreglagespak

Stig upp eller sjunk ner med drönaren.

Pitch-kontrollspak

Flyg drönaren framåt eller bakåt.

Rullningskontrollspak

Flyg drönaren åt vänster eller höger.

Girspak

Aktivera drönarens självrotation åt vänster eller höger.

02

2.6 Packlista


Kontrollera om ditt paket innehåller följande innan du använder produkten:

Bild

Beskrivning

Enkelt batteri

Version

Dubbelt batteri

Version

Flygexpansion

Utrustning

Drönare

(inklusive propellerblad och kamera)

1

1

/

Fjärrkontroll

1

1

/

Smart batteri

1

2

2

Reservpropellrar

8

8

8

Skruvmejsel för propellerblad

1

1

/

Specifika skruvar för propellerblad

8

8

8

Datakabel

(för laddning av batteriet och fjärrkontrollen)

1

1

/

Adapterkabeln till fjärrkontrollen

3

3

/

Parallell laddning

NAV

/

/

1

Parallell laddningsnav

Specifik adapter

/

/

1

Bärbar handväska

/

1

1

Användarmanual

1

1

/

Parallell laddningsnav

Användarmanual

/

/

1

03

01 Ansvarsfriskrivning &och försiktighetsåtgärder

Ansvarsfriskrivning

Säkerhet &och försiktighetsåtgärder

Varning && Uppmaningar

02 Lästips

Symboler

Förslag på användning

Undervisningsvideo/Ladda ner APP

Registrering &och hjälp

Förklaring av ordförråd

Packlista

04 Innehåll

05 Översikt

Introduktion

Namn på drönarens delar

Namn på fjärrkontrollen

Förberedelse av drönaren

Förberedelse av fjärrkontrollen

Laddning/Start och avstängning

09 Drönare

Positionering

Nedre synsystemet

Drönarstatusindikator

Smart batteri

Propeller

Flygdata

Styrmotorkamera

Innehåll

14 Fjärrkontroll

Översikt

Kontrollspaksläge

Funktionsintroduktion

Antennvinkel

18 PotensicPro-appen

APP-hemsida

Flyggränssnitt

21 Flyg

Krav på flygmiljö

Flygförsiktighetsåtgärder

Förbindelse

Flygnivå

Kompasskalibrering

Nybörjarläge

Start/Landning/Hovering

Smartflyg

Automatisk retur

Nödstopp

26 Bilaga

Specifikation & Parametrar

Introduktion till autentisering

04

Översikt

Det här kapitlet presenterar Atom SE:s funktionella egenskaper, samt drönarens och fjärrkontrollens komponentnamn.

3.1 Introduktion

Med fällbara armar och en vikt under 250 g är produkten bärbar och kan användas utan riktig namnregistrering i de flesta länder. Produkten är utrustad med ett visuellt positioneringssystem för att uppnå exakt svävning på låg höjd inomhus och utomhus. Samtidigt är produkten utrustad med en GPS-sensor för positionering och automatisk återgång. Baserad på en 1/3-tums Sony CMOS-bildsensor kan produkten ta 4K/30FPS HD-video och 1,2-megapixelbilder.

Genom att använda den helt nya PixSync 2.0 2.4G digitala bildöverföringstekniken kan Atom SE-fjärrkontrollen uppnå maximal kommunikationsavstånd på 4 km och 720P HD-bildöverföring under ideala förhållanden. Öppna den vikbara fjärrkontrollen för att hålla din mobila enhet. Anslut fjärrkontrollen och den mobila enheten med en USB-datakabel för att använda och ställa in produkten via appen och visa HD-bildöverföring. Fjärrkontrollens inbyggda litiumbatteri kan fungera i maximalt cirka 2 timmar.

Atom SE:s maximala horisontella färdhastighet kan nå 16 m/s och den maximala flygtiden är cirka 31 minuter; den kan motstå vind i skala 5.

Testmetod för maximal flygperiod: Flyg med en jämn hastighet på 5 m/s vid 25 °C och vindstilla förhållanden.

Testmetod för maxavstånd: Mätt i en öppen och störningsfri miljö, med en flyghöjd på 120 m, och utan hänsyn till drönarens återkomst.

Nödvändiga verktyg för en flygning:

  1. Drönare 2. Fulladdat smartbatteri 3. Fjärrkontroll  4. Smarttelefon  5. Adaptiv datakabel för mobiltelefon

3.2 Drönarens delar

1. Laddningsindikator

2. TYPE-C laddningsport

3. Batterispänne

4. SD-kortplats

5. Svansindikator

6. Monokulär visuell modul

7. TOF-modul

8. Nedre kylhål

9. Strömindikator

10. Knapp för ström/frekvensparning

11. Integrerad kamera för styrmotorn

12. Borstlös motor

05

13. Propeller

14. Ärm

15. Antennstativ

16. Armaxel


3.3 Fjärrkontrollens namn

1. Strömbrytare 6. Kontrollspak

Tryck länge i 2 sekunder för att slå på/av.

  1. Hopfällbara dubbla antenner

2.Strömindikator 8. Mobilenhetens installationsläge

Ange den elektriska mängden eller annan status För att placera mobil enhet.

av fjärrkontrollen

3. Kontrollspaksplats 9. Skjutknapp

En plats på vänster respektive höger sida,  Tryck kort för att ta en bild som används för att innehålla kontrollspaken.

4. TYPE-C-gränssnitt 10. Inspelningsknapp

För att ladda/ansluta fjärrkontrollen Tryck kort för att starta/stoppa inspelningen

mobil enhet

5. Återgå/Paus-knapp 11. Vänster tumhjul

Långt tryck i 1 sekund för att återgå till STARTPUNKT Vrid vänster/höger tumhjul för att justera

automatiskt kamerans vinkel för pitch-tagning

Tryck kort för att pausa automatisk flygning

06

3.4 Förberedelse av drönaren

Produkten levereras hopvikt. Vänligen vik ut den enligt följande:

07

3.6 Laddning/Start och avstängning

Väck batteriet före första flygningen; annars kan det inte startas. Anslut TYPE-C-laddningsporten på batteriet och USB-laddaren till nätströmsadaptern för att slutföra engångsladdningen (USB-laddare ingår inte i produkten. Användaren kan använda en laddare som överensstämmer med FCC/CE-specifikationen för att ladda produkten).

Den röda indikatorn lyser under laddning och slocknar automatiskt när laddningen är klar.

Användaren kan ladda batteriet med Parallel Charging HUB om ett expansionskit köpts. För mer information, se Användarmanual för parallell laddningsnavetSamtidigt kan Parallel Charging HUB även ladda fjärrkontrollen.

batteriet finns inuti produkten när den laddas.

När laddningskabeln ansluts medan produkten är påslagen stängs produkten av automatiskt och fortsätter sedan laddningen.

Batteriet kan bli för varmt efter användning; ladda det inte förrän det har svalnat; annars kan laddningen avbrytas av smart battery. Ladda batteriet var tredje månad för att garantera cellens aktivitet.

Anslut originaldatakabeln eller en kabel som stöder ström över 3A till TYPE-C-gränssnittet; annars kan det bli laddningsfel eller att batteriet skadas.

Uppstart

Drönare: Se till att batteriet är isatt i batterifacket, tryck kort och sedan länge på strömknappen tills alla indikatorer lyser och släpp sedan knappen för att starta.

Fjärrkontroll: Tryck länge på "Power"-knappen tills alla indikatorer lyser och släpp sedan knappen för att avsluta starten.

Stängning

Drönare: Tryck kort och sedan länge på drönarens strömknapp tills alla indikatorer lyser och släpp sedan knappen för att stänga av.

Fjärrkontroll: Tryck länge på strömknappen tills alla indikatorer släcks och släpp sedan knappen för att stänga av.

08

4. Drönare

Produkten består av ett flygkontrollsystem, ett kommunikationssystem, ett positioneringssystem, ett strömförsörjningssystem och ett smart flygbatteri. Detta kapitel beskriver funktionerna för alla delar av drönaren.

4.1 Positionering

Den nya generationens flygkontroll från Potensic används i Atom SE. Följande två positioneringslägen stöds av denna flygkontroll:

GPS-positionering: Få exakt positionering via GPS-modulen; stöd för exakt hovring, smart flygning och automatisk återgång.

Visuell positionering: Den kan uppnå högprecisionspositionering på låg höjd baserat på det nedre visuella systemet. Den visuella positioneringen kan uppnås utan GPS-signal, så produkten kan användas inomhus.

Så här byter du: Flygstyrningssystemet växlar automatiskt beroende på drönarens omgivning. Om både GPS och det nedre visuella systemet slutar fungera, växlar flygstyrningen till attitydläge, vilket innebär att drönaren inte kan uppnå stabil hovring och användaren måste korrigera flyggesten manuellt med styrspaken.

Svårigheten att hantera drönaren ökar avsevärt i attitydläget; se till att behärska drönarens beteenden och användning i detta läge innan du använder det; undvik att flyga drönaren på långa avstånd för att undvika risker på grund av felaktig bedömning av drönargester.

Användaren kan också växla till attitydläge i appen.

Vid visuell positionering stöds inte smartflight och flyghastigheten kommer att begränsas.

Se till att behärska drönarens driftsegenskaper i detta läge, eftersom svårigheten att hantera drönaren ökar avsevärt i attitydläge. Håll alltid drönaren inom synhåll för att undvika faror på grund av bristande bedömning av drönarens gester och riktning.

4.2 Nedre synsystemet TOF-modul

Atom SE är utrustad med ett nedre visuellt system som är installerat på drönarens undersida och består av en monokulär kamera och en TOF-modul. Dessutom är TOF-modulen uppdelad i ett sändningsrör och ett mottagarrör för att beräkna drönarens höjd i förhållande till marken noggrant genom att mäta perioden från sändning till mottagning av infraröda signaler. Med hjälp av monokulärkameran kan den beräkna drönarens exakta position på låg höjd och sedan realisera positionering med hög precision.

Observationsområde Monokulär kamera

Arbetshöjdsintervallet för det nedre visuella systemet: Tillgängligt på 0,3-30 m, realisera exakt positionering på 0,3-5 m.

Applikationsscenario

Den visuella positioneringsfunktionen som uppnås av det nedre visuella systemet gäller för situationer utan eller med dålig GPS-signal, rik ytstruktur, tillräckligt ljus och drönarens relativa höjd på 0,3–5 m. När denna räckvidd överskrids, använd produkten med försiktighet eftersom positioneringsnoggrannheten kan minska.

Användningsmetod

Den aktiveras automatiskt när villkoren för visuell positionering är uppfyllda. I visuellt positioneringsläge blinkar drönarens stjärtindikator långsamt i cyan.

Hastighetsgräns: Flyghastigheten begränsas till 1 m/s när visuell positionering och flygning matas in, för att säkerställa positioneringsnoggrannhet och flygsäkerhet.

Visuell positionering är endast en hjälpfunktion för flygning. Var uppmärksam på förändringar i flygmiljö och positioneringsläge, istället för att förlita dig för mycket på drönarens egen bedömning. Användaren måste hantera fjärrkontrollen under hela processen och alltid vara beredd att manuellt styra drönaren.

Visuell positionering kan misslyckas i följande ytstruktur

  1. Renfärgad yta
  2. Yta med stark reflektion, såsom slät metallyta 3. Transparenta objektytor, såsom vattenyta och glas

09

  1. Den rörliga texturen, såsom springande husdjur och fordon i rörelse.
  2. Scenarier med drastiska ljusförändringar; Till exempel flyger drönaren till utomhusutrymmen med starkt ljus från inomhusutrymmen.
  3. Platser med svagt eller starkt ljus.
  4. Ytan med mycket repetitiv textur, såsom golvplattor med samma textur och liten storlek, och mycket enhetligt remsmönster.

För säkerhets skull, kontrollera kameran och TOF-mottagningsröret innan du börjar arbeta för att ta bort smuts. Kontakta gärna kundtjänst för reparation om det finns skador.

Start/Avstängning

Uppstart/avstängning pågår: Grön indikator lyser normalt

Flygstatus

GPS-positionering

Visuell positionering

Attitydläge

Återvända

Indikatorn blinkar långsamt grönt

Indikatorn blinkar långsamt i cyan

Indikatorn blinkar långsamt blått

Indikatorn blinkar långsamt i rött

Varning & Fel

Fjärrkontrollen har ingen anslutning till drönaren

(kommunikationen förlorad)

Lågt batteri

Sensorfel

Nödstopp av propellern

Indikatorn lyser normalt blått

Indikatorn blinkar snabbt i rött

Indikatorn lyser normalt rött

Indikatorn har lång släckningsstyrka och kort ljusstyrka

Uppgradera & kalibrering

Kompasskalibrering (horisontell)

Kompasskalibrering (vertikal)

Frekvensparningsläge

Uppgraderingsläge

Indikatorn har växlande flimmer mellan rött och grönt

Indikatorn har växlande flimmer mellan blått och grönt

Indikatorn blinkar snabbt grönt

Indikatorn blinkar snabbt i blått

4.4 Smart batteri

4.4.1 Funktionsintroduktion

Atom SE smartbatteri är monterat med högenergiceller och avancerad BMS. Detaljerna är följande:

Grundläggande parametrar

Modell: DSBT02A

Antal celler

2-serier

Batterikapacitet

2500mAh

Nominell spänning

7,2V

Laddningsslutspänning

8,4V

Laddningsläge

TYPE-C/Parallell laddningsnav

Max. laddningsström

TYP-C: 5V/3A

Parallell laddningsnav: 8V/2.2A x 3

Fungera

Introduktion

Balansskydd

Balansera cellspänningen automatiskt för att garantera batteriets skick.

Självurladdningsskydd

Ett fulladdat batteri kan användas i 5 dagar; om det inte används under denna period kommer batteriet att urladdas långsamt till cirka 70 % för att skydda cellen.

Överladdningsskydd

Laddningen avbryts när batteriet är fulladdat, eftersom batteriet kan skadas om det överladdas.

Temperaturskydd

Var uppmärksam på din laddningsmiljö, eftersom laddningen avbryts automatiskt när batteritemperaturen sjunker under 0 °C eller över 50 °C.

Intelligent strömbegränsning av laddning

När laddningsströmmen är för hög begränsar batteriet strömmen automatiskt för att skydda batteriet.

Överurladdningsskydd

I icke-flygläge stänger batteriet av strömmen automatiskt för att undvika överurladdning när batteriet är urladdat till en viss nivå; då går batteriet in i viloläge. Det rekommenderas att ladda batteriet så snart som möjligt.

Kortslutningsskydd

När drönarens kortslutning upptäcks av batteriet kommer strömförsörjningen att stängas av automatiskt för att skydda batteriet och drönaren.

Övervakning av batterihälsa

BMS-systemet övervakar batteriets hälsotillstånd och meddelar batteriskador i appen vid cellskador, obalans i cellspänningen eller andra batterifel, för att påminna användaren om att byta batteri i tid.

Kommunikationsfunktion

Batteriet kan kommunicera med drönaren i realtid. Användaren kan se informationen i appen, såsom battericirkulationstider och elmängd i realtid.

Läs och följ manualens ansvarsfriskrivning och krav på batterietiketten innan du använder smartbatteriet; annars måste användaren ta de konsekvenser som uppstår.

4.4.2 Batteriinstallation && Borttagning

Installation:

Tryck batteriet horisontellt i produktens batterifack som visas på bilden nedan. Batterispännet studsar och låses när du hör ett "klick".

Borttagning:

Tryck först på spännet på smartbatteriet och håll i batteriets övre lock för att dra ut det.

4.4.3 Laddning

Se 3.6 för laddningsmetod

4.4.4 Visa elektrisk kvantitet

När batteriet är isatt i drönaren, tryck kort på strömknappen för att se smartbatteriets laddningsnivå, som visas på bilden nedan:

LED 1

LED 2

LED-lampa 3

LED-lampa 4

Nuvarande elektrisk kvantitet

0%~25%

25%~30%

30%~50%

50%~55%

55%~75%

75%~80%

80%~97%

97%~100%

Indikatorn är normalt släckt

n Indikatorn blinkar

Indikatorn är släckt

4.4.5 Bruksanvisning för Smart Battery vid hög/låg temperatur

När batteritemperaturen är &Om det når 10°C kommer appen att meddela att batteriets temperatur är låg och att batteriet behöver förvärmas innan användning.

När batteritemperaturen är >53°C, kommer appen att meddela om hög batteritemperatur och drönaren kanske inte kan starta.

Urladdningskapaciteten försvagas kraftigt och flygtiden minskar vid låg temperatur, vilket är normalt.

Undvik långvarig användning vid låg temperatur, annars kan batteriets livslängd förkortas.

4.5 Propellrar

Propprallarna på Atom SE är indelade i framåtriktade och bakåtriktade propellrar. De markerade propellerbladen är framåtriktade propellerblad, roterar medurs och motsvarande armar har samma markeringar; de omärkta propellrarna är bakåtriktade propellrar, roterar moturs och motsvarande armar har ingen markering.

Propeller

Installationsanvisningar

Schematiskt diagram över installationen

Markerad propeller

Montera de markerade propellerbladen på den markerade armen

Omärkt propeller

&

Montera de omärkta propellerbladen på den omärkta armen

Se till att byta propellerbladen mot originalskruvarna och dra åt skruvarna.

När du monterar propellerbladen, se till att sidan med den karakteristiska sidan är vänd uppåt, annars kan produkten misslyckas med att lyfta.

Vid eventuella skador på propellerbladen rekommenderas att byta ut alla propellerblad och skruvar på denna motor. De nya propellerbladen som monteras måste vara från samma paket.

Undvik repor och deformation på grund av klämning från hårda föremål när du tar bort och använder propellerbladen, eftersom propellerkanten är tunn.

Propellrarna är snabbslitna delar som bör köpas separat.

Håll de roterande propellrarna borta för att undvika skador.

Vid eventuella skakningar, minskad hastighet eller flygtid, vänligen inspektera propellerbladen i tid, eller byt ut propellrar som är skadade eller deformerade.

Se till att motorn inte har några främmande föremål, kan rotera fritt och är fri från ljud. Om motorn är avvikande, lås inte upp den, utan kontakta kundtjänst för felsökning. Se till att inspektera propellerbladen och motorn och byt ut de skadade propellerbladen i tid före flygning.

Atom SE stöder inspelning av flygdata. Användaren kan se informationen i appen.

"Flygjournal" kan visa grundläggande data för varje användares flygning.

"Flyglogg" kan registrera användarens detaljerade flygdata. För eventuella avvikelser under flygning kan användaren rapportera det i appen och, om nödvändigt, ladda upp flygloggen för att söka hjälp.

All flygdata lagras på användarens mobila enhet. Inga flygdata kommer att samlas in av företaget, förutom de data som laddas upp av användaren till molnplattformen.

4.7 Styrmotorkamera

4.7.1 Styrmotor

20°

Atom SE-kameran är monterad med en styrmotorplattform,

för att justera lutningsvinkeln fritt från +20° till -90° (horisontell riktning är 0°).

Styrmotorns vinkel kan justeras genom att vrida vänster

tumhjulet på fjärrkontrollen. -90°

Styrmotorn återställs automatiskt till -9° efter varje start.

Undvik kollision och att linsen flyttas med våld, eftersom styrmotorn innehåller precisionsdelar.

Se till att styrmotorn inte har några främmande föremål och att linsen är fri från smuts före start.

Styrmotorn är ansluten till drönaren med elastiska och stötdämpande stöd för att eliminera kameravibrationer. Dra inte i styrmotorn med våld. Om stötdämpningsstödet är skadat, vänligen kontakta kundtjänsten för reparation i god tid.

Bind eller klistra inte fast några föremål på styrmotorn. Annars kan det skada drönaren.


4.7.2 kameror

Grundläggande P

parametrar

Sensormärke: SONY

Sensorstorlek: 1/3"

Effektiv pixel: 1300W

Bländare: F2.2

Synfält: 118°

Fokusområde: 3m ~∞

ISO-område: 100~6400

Slutartid: 1/30~1/25 000s

Minne: Micro SD-kort

Fotograferingsförvrängning: < 1% (efter kalibrering)

Skjutförmåga

Bildstorlek: 12M (4 608*2 592)

Bildformat: JPG/JPG+RAW(DNG)

Videospecifikation: 4K30 2.7K30 1080P60 1080P30

Videoformat: MP4

Kod: H.264

Rör inte vid linsen som blir varm efter långvarig inspelning för att undvika skållning.

Spela inte in video när produkten inte flyger, annars kan drönaren överhettas. I 1080P60-format är bildläget mellanskärande, synfältet är cirka 66°.

4.7.3 Bildlagring

Videor och bilder som spelas in av Atom SE lagras på SD-kort istället för i appen eller i användarens album. Se till att sätta i SD-kortet innan flygning. Annars går det inte att spela in och filma. (SD-kort ingår inte i produktens packlista!)

Användaren kan förhandsgranska och ladda ner videor och bilder (drönaren och fjärrkontrollen ska vara anslutna) i appen.

Introduktion till SD-kort

Filformat: FAT32

Kapacitet: 4G–256G

Hastighetskrav: Det rekommenderas att använda SD-kort över U1 (UHS Speed ​​Class 1) eller C10 (Class 10)

Videon som laddas ner från appen är bara 720P-bild som används för bildöverföring. Läs SD-kortet med datorn eller annan enhet för att få videor med högre upplösning.

Inspelningen kan avbrytas på grund av långsam skrivning när U1/C10 SD-kort från vissa märken används.

Produkten stöder inte exFAT-filer. När ett SD-kort formaterat med exFAT-format sätts i av användaren kommer appen att uppmana till formatering; annars kan produkten inte användas.

Om viktiga data lagras på ditt kort, säkerhetskopiera dem ordentligt för att skydda dem.

Sätt inte i eller koppla ur SD-kortet när produkten är påslagen. Det kan leda till dataskador eller dataförlust, eller till och med skador på SD-kortet när du sätter i eller kopplar ur SD-kortet under videoinspelning.

Potensic ansvarar inte för förluster på grund av felaktig användning av SD-kortet.

5. Fjärrkontroll

5.1 Översikt

Fjärrkontrollen DSRC02A är designad exklusivt av Potensic för Atom SE baserat på bildöverföringstekniken PixSync 2.0. Den kan hantera och ställa in drönaren inom max.en rak linjesträcka på 4 km vid en flyghöjd på 120 m i en oblockerad miljö; dessutom kan den visa realtidsbilder av drönaren i HD på den mobila enheten via appen.

Baserad på 2,4G-bandets dubbel högförstärkande antenn kan PixSync 2.0 säkerställa smidig överföring av 720P HD-bilder i ostörda och oblockerade miljöer.

Med ett inbyggt polymerbatteri på 2 200 mAh kan fjärrkontrollen fungera i maximalt 2 timmar. Fjärrkontrollen har ett TYPE-C-gränssnitt för laddning och anslutning av den mobila enheten; dessutom kan den ladda den mobila enheten (5V/500mA).

5.3 Funktionsintroduktion

5.3.1 Funktionslista

1. Anslut TYPE-C-laddningsporten till USB-laddaren.

Avgift

2. Batteriet laddas när strömindikatorn börjar blinka.

3. Laddningen är klar när 4 LED-indikatorer lyser och datakabeln kan tas bort.

Ladda mobiltelefonen

När en mobil enhet ansluts laddas den automatiskt av fjärrkontrollen (5V/500mA)

Indikatorfunktion

Se 5.3.2

Flygkontroll

Se 5.2

Meddelande om låg batterinivå

När fjärrkontrollens elektriska mängd är lägre än 10 %, kommer fjärrkontrollen att avge ett långt "pip"-ljud med 1 sekunds intervall.

Automatisk avstängning

Produkten stängs av automatiskt om fjärrkontrollen inte är ansluten eller i drift på 20 minuter.

Enknappsåtergång

Se 7.9

Paus

När drönaren är i automatisk flygning (t.ex. automatisk retur och cirkelflygning), tryck kort på retur/paus-knappen för att pausa det aktuella ljuset, då kommer drönaren att sväva vid aktuell position; tryck sedan kort igen för att fortsätta flygningen.

Nödstopp

Vid en olycka under flygningen, tryck på knappen "Skjut" och "Inspelning" i 2 sekunder samtidigt. När det hörs ett "pip"-ljud stannar produkten omedelbart och faller fritt ner på marken.

Skjuta

Tryck kort för att ta en bild

När kameran är i videoinspelningsläge, tryck kort på den för att växla till fotograferingsläge

Spela in video

Tryck kort för att starta/stoppa videoinspelning

När kameran är i fotograferingsläge, tryck på den för att växla till videoinspelningsläge

Kamerans pitchkontroll

Vrid den åt höger för att öka tonhöjdsvinkeln (huvudet uppåt)

Vrid den åt vänster för att minska tonhöjdsvinkeln (med huvudet nedåt)

Frekvensparning för fjärrkontroll

Se 5.3.3

5.3.2 Indikator

Som visas på bilden nedan är fjärrkontrollen utrustad med fyra vita LED-indikatorer som indikerar strömförsörjning och annan status.

Indikatorn lyser normalt

LED-lampa 4

Indikatorn flimrar

LED-lampa 3

Indikatorn är släckt

Laddningsindikering Strömindikator (vid användning)

LED 1

LED 2

LED-lampa 3

LED-lampa 4

Batteriets nuvarande elektriska mängd

0%~25%

25%~50%

50%~75%

75%~99%

99%~100%

LED 1

LED 2

LED-lampa 3

LED-lampa 4

Batteriets nuvarande elektriska mängd

0%~10%

10%~25%

25%~50%

50%~75%

75%~100%

Statusindikering

LED 1

LED 2

LED-lampa 3

LED-lampa 4

Frekvensparning

Blinkar långsamt samtidigt

Uppgraderingsläge

Vattenflödeslampa

Starta kalibrering

Blinkar långsamt samtidigt

5.3.3 Fjärrkontrollens frekvensparning

Atom SE-fjärrkontrollen och drönaren kan användas omedelbart efter uppstart, eftersom de har passerat frekvensparningen innan de lämnade fabriken. Om fjärrkontrollen eller drönaren byts ut, se till att frekvensparningen utförs enligt följande före användning:

Metod 1:

  1. Stäng av fjärrkontrollen, håll ner knappen ”Record” och ”Power” samtidigt och släpp dem inte förrän du hör två ”pip”-ljud; fjärrkontrollen går in i frekvensparningsläge när strömindikatorerna blinkar snabbt samtidigt.
  2. Efter att du har slagit på drönaren, tryck länge på "Power"-knappen och släpp den inte förrän indikatorn blinkar snabbt grönt; vid detta tillfälle har drönaren gått in i frekvensparkopplingsstatus.
  3. Vänta i cirka 30 sekunder, och frekvensparkopplingen kommer att lyckas när du hör ett "pip"-ljud från fjärrkontrollen. Anslut den mobila enheten, öppna appen så visar gränssnittet drönarens bildöverföring.

Metod 2:

  1. Slå på fjärrkontrollen och anslut den mobila enheten, gå in i APP-inställningarna och klicka på "Matcha drönaren igen" för att gå in i gränssnittet för frekvensparning.
  2. Efter att du har slagit på drönaren, tryck länge på "Power"-knappen och släpp den inte förrän drönarindikatorn blinkar snabbt grönt; drönaren har nu gått in i frekvensparkopplingsstatus.
  3. Vänta i cirka 7 sekunder, frekvensparkopplingen lyckas när du hör ett "pip"-ljud, appens flyggränssnitt visar drönarens bildöverföring.

Håll fjärrkontrollen närmare drönaren under frekvensparning. Metod 2 rekommenderas för snabbare frekvensparning.

Om frekvensparkopplingen misslyckas, kontrollera om det finns störningar i närheten, om andra drönare också är i frekvensparkopplingsläge, eller om fjärrkontrollen är för långt borta eller blockerad. Åtgärda problemen ovan och försök igen.

Flytta eller hantera inte fjärrkontrollen och drönaren under frekvensparkoppling.

5.4 Antennvinkel

Justera antennens vinkel i takt med att drönarens höjd och avstånd ändras för att säkerställa bästa möjliga kommunikationsstatus för fjärrkontrollen.

Bredare kommunikationsvinkel säkerställs på nära avstånd i detta läge.

Håll två antenner riktade mot drönaren för att få bästa riktningsförmåga. i.elängre driftsavstånd.

Om drönaren är precis ovanför användaren kan denna vinkel säkerställa bästa kommunikationseffekt.

Korsa inte antennen under några omständigheter.

Tryck inte på antennen på din mobila enhet under några omständigheter.

6. PotensicPro-appen

Klicka på den för att se instruktionsvideon, instruktionerna, flygrapporten och flygloggen

Klicka på den för att byta modell. Modellen byts automatiskt om användaren har anslutit fjärrkontrollen.

Visa anslutningsstatus

Klicka för att öppna flyggränssnittet

Jag: Rapportera problemet, ändra kontot, läs användaravtalet, stäng kontot och hitta den försvunna drönaren.

Fotoalbum i APP (Anslut drönaren för att se innehållet på drönarens SD-kort)

APPENS hemsida

6.2 Flyggränssnitt

  1. Returknapp:

Klicka på den för att återgå till startsidan

  1. Navigeringsfält: Visa drönarstatus och flygläge
  2. Flygläge:

Video

Normal sport

  1. Huvud-/Huvudlöst läge:

Huvudläge

Huvudlöst läge

  1. Ange-knapp
  2. Positioneringsläge: GPS-positionering

Visuell positionering Attitydläge, ingen positionering

  1. GPS-status:

Visa GPS-signalstatus och antal sökta satelliter

  1. Signalkvalitet för HD-bildöverföring:

Visar styrkan på bildöverföringssignalen mellan drönaren och fjärrkontrollen

  1. Elektrisk mängd smart batteri:

Förväntad flygtid

Inklusive inställningar för huvudkontroll, kalibreringsinställningar, fjärrkontrollinställningar, smart batteriinformation och allmänna inställningar.

Inställning av huvudkontrollen

Nybörjarläge: Nya användare går in i nybörjarläge som standard. I det här läget begränsas hastigheten i "video"-läge, medan höjd och avstånd begränsas till 30 m.

Den inkluderar även höjdgräns, avståndsgräns, hastighetsinställning och cirkelparameterinställning

Kalibreringsinställning

Användaren kan kalibrera kompassen och fjärrkontrollen manuellt i detta gränssnitt

Fjärrkontrollinställning

Kontrollspaksläge: Läge 1 (vänster gasreglage), läge 2 (höger gasreglage)

Matcha om drönaren: Ommatchning krävs efter att drönaren eller fjärrkontrollen har bytts ut

Information om smart batteri

Användaren kan se status och hälsotillstånd för smartbatteriet i detta gränssnitt

Allmän inställning

Användaren kan ställa in måttenhet, avkodningsläge, visa enhetens serienummer, firmwareversion och uppgradera firmware i detta gränssnitt

  1. Visa fotograferingsinformation

I fotograferingsläge visas bildstorlek, exponeringskompensation och återstående antal bilder.

I videoinspelningsläge visas skärmupplösning, exponeringskompensation och återstående videoinspelningstid.

  1. Knapp för omkoppling av fotografering/inspelning:

för att växla från fotografering till videoinspelning för att växla från videoinspelning till fotografering.

  1. Knapp för fotografering/inspelning:

Videoinspelningsläge, klicka på det för att starta videoinspelningen

Videoinspelning pågår, klicka för att avbryta fotograferingsläget, tryck för att ta en bild

  1. Meny för fotograferingsinställningar

Fotograferingsläge: Ställ in rutnätsväxling, exponeringskompensation, bildformat och SD-kortformatering.

Videoinspelningsläge: Ställ in rutnätsväxel, vattenstämpel för flygdata, exponeringskompensation, videosegmentering, videoformat och SD-kortformatering.

  1. Album:

Förhandsgranska eller ladda ner tagna videor eller bilder på SD-kort.

  1. Visa flyghastighet och distans

D Horisontellt avstånd från drönaren till startpunkten H Relativ höjd från drönaren till startpunkten

Horisontell hastighet från drönaren till startpunktenVertikal hastighet från drönaren till startpunkten

  1. Attitydkarta för sfär/miniatyrbild

laddas upp med fjärrkontrollen.

Mobildata kommer att förbrukas när appen används. Kontakta din leverantör av mobildata för att få information om de senaste trafiktaxorna.

När du använder appen, se till att läsa och behärska popup-meddelandena och varningsinformationen för att få veta drönarens aktuella status.

Det rekommenderas att byta ut den gamla enheten, vilket kan påverka användarupplevelsen av appen och leda till dolda faror. Potensic bär inget ansvar för eventuella dåliga användarupplevelser och säkerhetsproblem på grund av den gamla enheten.

7. Flyg

Detta kapitel introducerar kraven för flygmiljö, försiktighetsåtgärder och operationella steg under flygning.

7.1 Krav på flygmiljö

  1. Använd inte produkten i hårt väder, såsom storm, regn, snö och dimma.
  2. Använd produkten på öppna platser utan höga byggnader, eftersom byggnader med massor av armeringsjärn kan påverka kompassen, blockera GPS-signaler, leda till dålig positionering och till och med positioneringsfel för drönaren.
  3. Kontrollera produkten inom synhåll och håll dig borta från hinder och folkmassor.
  4. Använd inte produkten på platser med högspänningsledningar, telekommunikationsbasstationer eller uppskjutningstorn, för att undvika störningar från fjärrkontrollen.
  5. Använd produkten med försiktighet på höjder över 3 000 m, eftersom flygprestandan kan påverkas när drönarens batteri och strömförsörjningssystem försvagas på grund av miljöfaktorer.

7.2 Försiktighetsåtgärder vid flygning

  1. Kontrollera om fjärrkontrollen, det intelligenta flygbatteriet och den mobila enheten är fulladdade.
  2. Kontrollera om drönaren är intakt och att propellrarna är korrekt monterade.
  3. Kontrollera om kameran fungerar normalt efter att den slagits på.
  4. Kontrollera om APPEN fungerar normalt.
  5. Kontrollera om SD-kortet är isatt och se till att kameran är ren.
  6. Se till att drönaren startar på en plan och hård yta, istället för sandsten eller buskage; drönaren kan misslyckas med att låsa upp om den vibrerar kraftigt.
  7. Var försiktig när fordonet startar på ytan av rörliga föremål, såsom ett fordon och fartyg i rörelse.
  8. GPS-positionering och waypointflygning kommer att vara inaktiverade i södra och norra polarregionen.
  9. Använd inte produkten i extremt kalla eller varma utrymmen för att undvika risker.

7.3 Anslutning

Följ stegen nedan:

  1. Slutför stegen i ”3.5 Förberedelse av fjärrkontroll” och slå på fjärrkontrollen.
  2. Slutför stegen i ”3.4 Förberedelse av drönaren” och slå på fjärrkontrollen.
  3. Öppna APPEN för att se anslutningsstatus. Anslutningen är klar när den visas.
  4. Klicka för att öppna flyggränssnittet.

Atom SE stöder video-, normal- och sportläge, vilka kan växlas i appen.

Video

Stigande: 2 m/s, nedåtgående: 1,5 m/s, horisontell rörelse: 8 m/s

Systemet går in i nybörjarläge som standard när drönaren används för första gången, och flygläget kommer att vara begränsat i nybörjarläge.

Normal

Stigande: 4 m/s, nedåtgående: 3 m/s, horisontell rörelse: 12 m/s

Nybörjarläget kan avslutas efter att flygningen är bemästrad, och normalt läge återställs som standard. Detta är det vanliga läget.

Sport

Stigande: 5 m/s, nedåtgående: 4 m/s, horisontell rörelse: 16 m/s

Videoläge rekommenderas vid flygfotografering. Sportläge kan användas för att få en bättre flygupplevelse; använd detta läge med försiktighet, eftersom drönaren kan manövrera maximalt.

Vänligen reservera tillräckligt med bromsavstånd för att undvika faror, eftersom bromsavståndet kan ökas på grund av drönarens höga flyghastighet i sportläge.

7.5 Kompasskalibrering

7.5.1 Scenarier som kräver kompasskalibrering

  1. Kompasskalibrering krävs före den första flygningen.
  2. Flygsträckan är över 50 km från den föregående kalibreringsplatsen.

Undvik kalibrering nära högintensiva magnetfält eller stora metaller, såsom metalliska mineralfyndigheter, parkeringsplatser, stora armerade betongbyggnader och högspänningskablar. Håll borta från andra elektroniska produkter under kalibreringen.

Håll drönarens höjd över 1 m under kalibreringen.

Ingen kalibrering krävs under inomhusflygning.

7.5.2 Kalibreringssteg

  1. När kalibrering krävs visar appen automatiskt kalibreringsgränssnittet, klicka på "Starta kalibrering" och bakre indikatorn blinkar växelvis i rött och grönt.
  2. Rotera drönaren horisontellt i 2~3 cirklar. När det lyckas kalibreras gränssnittet vertikalt och stjärtindikatorn blinkar växelvis blått och grönt.
  3. Håll drönarhuvudet uppåt, rotera det horisontellt i 2–3 varv tills kalibreringsgränssnittet uppmanar till att kalibreringen är klar.

Användaren kan också utlösa kompasskalibrering manuellt i APP-inställningarna.

Nybörjarläget aktiveras när drönaren används för första gången. I det här läget:

  1. Flygavståndet och höjden kommer att begränsas till: 0~30m
  2. Hastighetsnivån kommer att begränsas i videoläge
  3. Nybörjare rekommenderas att lära sig och bemästra drönaren i nybörjarläge.

7.7 Start/Landning/Hovning

7.7.1 Manuell start/landning

Start

Steg 1: Lås upp motorn (amerikanskt teckenspråk/Läge 1)

Dra i styrspaken i cirka 1 sekund som visas på bilden till höger, släpp styrspaken när motorn går in i tomgång.

Steg 2: Tryck på gasreglaget för start (Amerikanskt teckenspråk/Läge 1)

Tryck gasreglaget långsamt uppåt som visas på bilden till höger, släpp reglaget när drönaren lämnar marken och drönaren kommer att fortsätta sväva.

Det rekommenderas inte att starta med låg batterinivå, eftersom det kan påverka batteriets livslängd. Hantera den med försiktighet och vidta motsvarande åtgärder om tvångsstart krävs.

Håll avståndet över 0,5 m mellan drönaren och marken, eftersom den kan misslyckas med att sväva i god position på grund av luftflödet när den är nära marken.

Om drönaren inte låses efter landning på grund av ett fel, dra ner gasreglaget till gränsläget i 3 sekunder så låses drönaren med våld.

7.8 Smartflyg

7.8.1 Huvudlöst läge

Funktionsbeskrivning

Drönarens huvudriktning beaktas inte i huvudlöst läge, dra i pitch-kontrollspaken för att få drönaren att lämna eller närma sig HEMMA-punkten; dra i roll-kontrollspaken för att få drönaren att flyga medurs eller moturs i cirklar tillsammans med HEMMA-punkten; funktionerna för gasreglagespaken och girspaken ändras inte.

Växlingsläge

När GPS-signalerna är normala och det horisontella flygavståndet är över 3 m, klicka på i appen.

Huvudläge   Huvudlöst läge

7.8.2 Cirkelflygning

Funktionsbeskrivning

Starta cirkelflygning, drönaren flyger framåt genom att ta den aktuella positionen som cirkelcentrum tills den når startpunkten för cirkelflygningen; När användaren klickar       i APP, drönaren kommer att flyga runt cirkeln med en bestämd hastighet och riktning.

Justerbar parameter

Användaren kan ställa in flygradie, hastighet och riktning för cirkelflygningen i inställningsmenyn.

Hur man börjar

När GPS-signalen är normal och flyghöjden är ≥5 m, klicka på och välj i APPEN.

Hur man avbryter

1. Avsluta flygningen automatiskt efter avslutad cirkelflygning.

2. Klicka på vänsterknappen under cirkelflygning       knappen på APPEN för att avsluta flygningen.

När cirkelflygning är aktiverad kommer drönaren automatiskt att stiga till 5 m om dess höjd är mindre än 5 m.

Se till att det inte finns några hinder inom cirkelflygets radie och använd produkten försiktigt, eftersom drönaren inte stöder funktionen att undvika hinder.

7.8.3 Följ mig-flyg

Funktionsbeskrivning

När följ mig-flygningen är aktiverad kommer drönaren att följa användarens mobila enhet på aktuellt avstånd; Flyghöjden och girningen kan justeras under följ mig-flygningen.

Hur man börjar

När GPS-signalen är normal och det horisontella flygavståndet är 5–50 m, klicka på       och välj       i APPEN.

Hur man avbryter

Klicka till vänster       av APP för att avsluta följ mig-flygningen.

När följ mig-flyg är aktiverat kommer drönaren automatiskt att stiga till 5 m om dess höjd är mindre än 5 m.

Följningsnoggrannheten beror på kvaliteten på drönarens GPS-signal och positioneringsnoggrannheten på användarens mobila enhet.

Följ mig-flygningen beror på positioneringen av användarens mobila enhet. Positioneringsbehörighet för APP krävs, eller så är den här funktionen inaktiverad.

7.8.4 Vägpunktsflygning

Funktionsbeskrivning

När waypoint-flygfunktionen är aktiverad kan användaren fritt ställa in en eller flera waypoint-koordinater i APP-kartan, och drönaren kommer att flyga över motsvarande koordinater enligt sekvensen av inställda waypoint-koordinater.

Hur man börjar

Hur man avbryter

Klicka till vänster       av APP för att avsluta waypointflygningen.

7.9 Automatisk retur

Atom SE-drönaren stöder automatisk återgångsfunktion, som är uppdelad i enknappsåtergång, lågströmsåtergång, återgång vid kommunikationsbortfall och återgång vid andra avvikelser.

Returvillkor: TDrönaren startar i GPS-positioneringsläge och registrerar HEMMA-punkten. Aktivera återgång när GPS-signalen är bra, drönaren återgår automatiskt till HEMMA-punkten från aktuell position och landar.

HEMMA-punkt: När drönaren lyfter visar appen meddelandet ”Waypoint is refreshed” (Vägpunkten uppdateras) och drönarens GPS-koordinat är HEMMA-punkten.

En nyckelåtergång

Start

Metod 1: Tryck på retur-/pausknappen på fjärrkontrollen i 1 sekund så utlöses retur med en knapp när du hör två pipljud.

Metod 2: Klicka i APP för att visa menyn, dra sedan åt höger för att starta återgången (se 7.7.2).

Avboka

Metod 1: Tryck på retur-/pausknappen på fjärrkontrollen i 1 sekund så avbryts returfunktionen med en knapp när du hör två pipljud.

Metod 2: Klicka på vänster        av APP för att avsluta En tangentåtergång.

Metod 3: Dra pitchkontrollspaken bakåt till gränsläget under återgången.

Låg effektåtergivning

Start

Drönaren kommer att avgöra om den automatiskt startar låg effektåterställning baserat på faktorer som flygavstånd, höjd och kvarvarande elektrisk mängd.

Avboka

Det kan inte avbrytas.

Kommunikationsförlust återvänder

Start

Återställning vid kommunikationsbortfall aktiveras automatiskt när drönaren har förlorat kommunikationen med fjärrkontrollen.

Avboka

Den kan inte avbrytas vid kommunikationsförlust.

Den kan avbrytas när fjärrkontrollen återansluts med samma metod som enknappsåtergång.

Automatisk återställning vid andra avvikelser

Start

När GPS-signalen är normal aktiveras automatisk återgång när det uppstår ett fel på smartbatteriet eller andra sensorer. Var uppmärksam på appens instruktioner.

Avboka

Det kan inte avbrytas.

Standardhöjden för returflygning är 30 m. Drönaren stiger automatiskt till 30 m och börjar sedan återvända om drönarhöjden är mindre än 30 m i returflygning, eller så börjar drönaren återvända omedelbart när höjden är över 30 m. Under returflygning kan användaren också justera flyghöjden med gasreglaget.

När drönaren börjar återvända till ett avstånd inom 20 m från HEMMA-punkten, kommer den att flyga till HEMMA-punkten på aktuell höjd och sedan falla. Var uppmärksam på säkerheten.

  1. Bilaga

8.1 Specifikation & Parametrar

Drönare

Startvikt: &Vikt: 249 g (startvikten inkluderar batteri och propellerblad) Vikstorlek: 88x143x58 mm

Utfällbar storlek (inklusive propellerblad): 300x242x58 mm

Utfällbar storlek (exklusive propellerblad): 210x152x58 mm

Diagonal hjulbas: 219 mm

Max flyghastighet (sportläge): Stigande: 5 m/s; Fallande: 4 m/s; Horisontell flygning: 16 m/s

Max flygtid: 31 min (uppmätt vid vindstilla förhållanden och jämn hastighet på 5 m/s)

Omgivningstemperatur: 0 °C ~ 40 °C

Satellitpositioneringssystem: GPS + GLONASS

Arbetsfrekvens: 2,400 ~ 2,4835 GHz

Sändningseffekt: 2,4 GHz: < 24 dBm

Svävande noggrannhet: Vertikalt: ±0,1 m (när visuell positionering körs normalt), ±0,5 m (när GPS-positionering körs normalt)

Horisontell flygning: ±0,3 m (när visuell positionering körs normalt), ±1,5 m (när GPS-positionering körs normalt)

Lågt visuellt system

Höjdområde för exakt svävning: 0,3 ~ 5 m (idealiskt tillstånd) effektiv höjd: 0,3 ~ 30 m Ej ​​tillgängliga scenarier för visuell positionering:

1. Renfärgad yta

2. Yta med stark reflektion, såsom slät metallyta

3. Transparent objektyta, såsom vattenyta och glas

4. Rörlig textur, såsom springande husdjur

5. Scenarier med drastiska ljusförändringar; till exempel, drönaren flyger till utomhusutrymme med starkt ljus från inomhusutrymme

6. Platser med svagt eller starkt ljus

7.Ytan med mycket repetitiv textur, såsom golvplattor med samma textur och liten storlek

8. Det mycket konsekventa remsmönstret

Kamera

Linsens rotationsområde: +20 ° ~ 90 °

CMOS: 1/3"

Effektiv pixel: 1 300 W

ISO-område: 100 ~ 6400

Elektronisk slutartid: 1/30 s ~ 1/25000 s

Synfält: 118°

Bländare: F2.2

Fotoupplösning: 4 608 * 2 592

Bildformat: JPG/JPG+RAW(DNG)

Videoupplösning: 4K @ 30fps; 2,7K @ 30fps; 1 080P @ 60fps; 1 080P @ 30fps;

Videoformat: MP4 (H.264)

Max. kodström för videolagring: 40 Mbps

Filsystem som stöds: FAT 32

Typ av minneskort som stöds: Micro SD-kort; 4 ~ 256 GB

SD-korts överföringshastighet ≥

klass 10 eller U1-standard

Fjärrkontroll

Arbetsfrekvens: 2,402 ~ 2,483 GHz Laddningsgränssnitt: TYPE-C

Maximalt effektivt signalavstånd: 4 km (ostört och Laddningsspecifikation: 5 V/1 A

oblockerad) Bildöverföringsplan: PixSync 2.0

Arbetstemperatur: 0 °C ~ 40 °C Bildöverföringskvalitet: 720P

Batteri: 2 200 mAh, litiumbatteri, 1 S Bildöverföringsfördröjning: 200 ms

EIRP (ekvivalent isotropisk utstrålad effekt): 2,4 GHz: ≤20 dBm

Smart flygbatteri

Modell: DSBT02A

Kapacitet: 2 500 mAh

Spänning: 7,2 V

Batterityp: Li-jon 2S

Energi: 18 Wh

Batterivikt: 103 g

Arbetstemperatur: 0 °C ~ 40 °C

Drönare FCC-ID: 2AYUO-DSDR04B Fjärrkontroll FCC-ID: 2AYUO-DSRC02A

Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.

Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna.Driften är underställd följande två villkor:

  • Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
  • Denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.

Obs! Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadlig störning av radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna utrustning orsakar skadlig störning av radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder:

  • Rikta om eller flytta mottagarantennen.
  • Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
  • Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
  • Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.

Denna utrustning uppfyller FCC:s gränsvärden för strålningsexponering som anges för en okontrollerad miljö. Denna utrustning bör installeras och användas med ett minsta avstånd på 20 cm mellan radiatorn och & din kropp. Denna sändare får inte placeras samtidigt som eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.

Tillverkare: Shenzhen Deepsea Excellence Technology Co., Ltd.

Adress: 5:e våningen, byggnad 7, Hongfa High-tech Park, Keji 4th Road, Shiyan

Gata, Baoan-distriktet, Shenzhen

EG-representant: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main

Storbritanniens representant: DST Co., Ltd. Femte våningen, Gower Street 3, London, WC1E 6HA, Storbritannien

Tillbaka till blogg

Lämna en kommentar

Notera att kommentarer behöver godkännas innan de publiceras.