EFT Z30 Z50 Series Agriculture Drone User Manual PDF Download

EFT Z30 Z50 серії Сільське господарство Посібник користувача PDF Завантажити

Інструкція користувача сільськогосподарського дрона серії EFT Z30 Z50 для завантаження у форматі PDF

Купити Дрон EFT

СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКА СИСТЕМА ДРОНІВ СЕРІЇ Z

(Модель:Z30/Z50)

Посібник користувача

Версія 1.0 EN

Зміст

Застереження ........................................................................................................................2 Інструкції з безпеки ......................................................................................................................... 3 Перелік предметів ........................................................................................................................ 5 Вступ .........................................................................................................................6 Передпольотна підготовка ........................................................................................................8

Огляд ........................................................................................................................ 8

Розумний акумулятор ..................................................................................................................... 8 Вступ до пульта дистанційного керування .........................................................................................................10 Огляд .................................................................................................................................. 10 Вступ до функцій .................................................................................................................. 11 Опис індикатора стану .................................................................................................. 11 Вступ до сенсорного екрана ........................................................................................................ 12 Заряджання пульта дистанційного керування ........................................................................................................ 12 Увімкнення/вимкнення живлення за допомогою пульта дистанційного керування ......................................................................................... 13 Дальність сигналу .........................................................................................................13 Керування літальним апаратом ........................................................................................................ 13 Підключення та налаштування ........................................................................................................ 14 Зв'язок з літальним апаратом ........................................................................................................14 Налаштування пульта дистанційного керування ........................................................................................ 16 Додаток Agri Assistant ........................................................................................................ 18 Головний екран .................................................................................................................. 18 Реєстрація та активація облікового запису .................................................................................. 19 Огляд операцій ..................................................................................................................22 Налагодження перед зльотом ........................................................................................................ 23 ПДУ Калібрування ........................................................................................................... 23 Налаштування гейту .................................................................................................................... 25

Калібрування датчика......................................................................................................25 Налаштування параметрів ......................................................................................................27 Розширені налаштування ......................................................................................................... 30 Тип карти ..................................................................................................................... 30

Передпольотне випробування .................................................................................................................. 30 Розблокування/Посадка ......................................................................................................................... 30 Випробування двигунів .................................................................................................................. 31 Випробування сопел .................................................................................................................. 31

Режими роботи обприскування ........................................................................................................ 31 Перемикач режимів роботи ................................................................................................. 31 Ручний режим роботи ................................................................................................. 32 Автоматичний режим роботи ................................................................................................. 33

Експлуатація маршруту AB ................................................................................................ 33

Повністю автоматична робота .............................................................................................35 Перемикач системи розкидання ..................................................................................................39 Налагодження системи розкидання ..................................................................................39 Робота з розкиданням добрив .................................................................................. 43 Технічне обслуговування ............................................................................................................. 44 Очищення після роботи ............................................................................................................. 44 Регулярне технічне обслуговування ........................................................................................................ 44 Транспортування ............................................................................................................. 46 Додаткове обладнання ............................................................................................................................ 47 Автоматичне повернення додому (RTH) ........................................................................................47 Завантаження журналу ........................................................................................................ 48 Сигналізація ............................................................................................................................. 49 Додаток .................................................................................................................................. 50 Технічні характеристики .................................................................................................................. 50

Посібник зі складання

Щодо встановлення, будь ласка, зверніться до Інструкція з монтажу серії ZЯкщо ви не отримали його, зверніться до офіційної служби підтримки клієнтів EFT, щоб отримати його.

Відео

Щоб переглянути детальні навчальні відео, слідкуйте за офіційним медіа-каналом EFT.Вебсайт:
https://www.effort-tech.com/en/home
YouTube
: https://www.youtube.com/channel/UC-8quK4ZYq2eFwwpXSx3NrA

Завантажте програмне забезпечення та прошивку помічника

Інформація про найновішу версію доступна на пульті дистанційного керування, ви можете своєчасно оновлювати її.

Виробник:

EFT Electronic Technology Co. Ltd.
Адреса: Будівля C2, Парк інтелектуальних технологій, дорога Сусонг, 3963, район Шушань, Хефей, Аньхой, Китай.
Тел.
:0551-65536542
Пошта
:infor@effort-tech.com:www.effort-tech.com

1

Застереження

1. Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію користувача перед використанням цього продукту, оскільки вона значною мірою стосується як безпеки експлуатації, так і ваших законних прав та інтересів, незалежно від того, чи є ви дистриб'ютором, чи користувачем. Вважається, що ви прочитали, зрозуміли, погодилися та підтвердили всі умови та інформацію, зазначені в цьому документі, після активації та використання продукту..

2. Цей літальний апарат не є іграшкою, НЕ підходить для осіб віком до 18 років, або тих, хто не має або має обмежену дієздатність до цивільної поведінки, або тих, хто має обмежені можливості пересування, або тих, кому це обмежено чинними законами, правилами та політиками. Будь ласка, тримайте виріб у недоступному для дітей місці та будьте особливо обережні, коли поруч є діти.

3. Перед використанням переконайтеся, що ви повністю розумієте характеристики та функції продукту, маєте технічні можливості для його експлуатації або маєте професійну команду, і можете взяти на себе ризик виникнення несправностей, спричинених неправильним встановленням та налагодженням.
4.
Щоб захистити свої права, будь ласка, суворо дотримуйтесь офіційних інструкцій з електронного трансферу коштів (EPT). Ми не приймаємо повернення чи обмін товарів з суб'єктивних причин. наприклад, суб'єктивно визначено, що продуктом нелегко користуватися, невідомо, як ним користуватися, та що його продуктивність не відповідає очікуванням, що не є проблемами, пов'язаними з якістю продукту. Усі збитки та ризики, що виникли з особистих причин під час складання та експлуатації, несуть користувачі, ми не несемо жодної відповідальності за це.
5.
Ви розумієте, що під час використання будь-яких продуктів можуть виникнути нещасні випадки через окремі або комбіновані фактори, включаючи, але не обмежуючись, неправильну експлуатацію, навколишнє середовище та мережі зв'язку. Ви розумієте, що вищезазначені нещасні випадки є обґрунтованими та прийнятними при використанні продукту, і що EFT не несе відповідальності за такі нещасні випадки..
6.
Будь ласка, не розбирайте, не модифікуйте, не переобладнуйте та не використовуйте виріб не за призначенням. Усі травми та збитки, прямо чи опосередковано спричинені вищезазначеними діями, несуть користувачі.
7. У будь-якому разі ви повинні дотримуватися законів і нормативних актів країни та регіону, де використовується продукт. EFT не несе відповідальності, що виникає внаслідок порушення вами відповідних законів і нормативних актів.
8. У межах, дозволених законом, EFT залишає за собою право на остаточне роз'яснення та перегляд

2

умови та положення, зазначені вище. EFT також має право оновлювати, змінювати або припиняти ці умови та положення через різні канали, включаючи свій офіційний веб-сайт, Посібник користувача та онлайн-додаток, без попереднього повідомлення.

Інструкції з безпеки

  • Якщо ви новачок, рекомендується пройти навчальні курси або отримати допомогу від ветерана перед польотом, а також перебувати під наглядом ветерана під час польоту.

  • Не розбирайте жодного модуля та не від’єднуйте жодного штекера, коли живлення увімкнене.

  • Будь ласка, переконайтеся, що всі деталі та компоненти цілі, належним чином встановлені, а також що

    ті, що старіють або зламані, замінюються негайно перед кожним рейсом. Усі пристрої повинні бути достатньо заряджені. Якщо акумулятор розряджається під час роботи, слід негайно повернути літальний апарат та замінити акумулятор.

  • З міркувань безпеки рекомендується знімати всі пропелери перед кожним польотом або після оновлення прошивки, доки ви не проведете тест, не перевірите пристрої дистанційного керування, двигуни та інші модулі й не переконаєтеся, що все гаразд.

  • Будь ласка, заряджайте акумулятор пульта дистанційного керування або літального апарата, коли його заряд падає до 20%, щоб уникнути пошкодження пристрою внаслідок надмірного розряду акумулятора, який тривалий час зберігався з низьким зарядом. Так само, будь ласка, тримайте акумулятор на рівні 40%-60% під час зберігання непрацюючого літального апарата. Місце зберігання має бути сухим, добре провітрюваним та чистим.

  • НІКОЛИ не встановлюйте/не видаляйте жодних модулів та не вставляйте/не виймайте жодних схем, коли живлення увімкнене.

  • Будь ласка, переконайтеся, що літак не перевозить вантаж, що перевищує безпечну злітну вагу, зазначену в цьому документі. Посібник користувачаПеревантаження, яке становить загрозу безпеці, НІКОЛИ не допускається.

  • Ніколи не беріть людські тіла чи тіла тварин, нерухомих чи рухомих, або інші небезпечні предмети як перешкоди в експерименті з уникнення перешкод.

  • Якщо радіолокаційні модулі та система бінокулярного зору не можуть працювати належним чином в робочому середовищі, літальний апарат не зможе уникати перешкод під час повернення додому (RTH). Все, що можна регулювати, це швидкість польоту та висоту, поки пульт дистанційного керування все ще підключений.

  • Після посадки зупиніть двигуни, вимкніть живлення літального апарата та вимкніть пульт дистанційного керування. В іншому випадку літальний апарат може автоматично увійти в режим безпечного повернення до посадки через втрату сигналу пульта дистанційного керування.

    3

  • Обмеження швидкості ≤15 м/с, обмеження відстані ≤1000 м, рекомендована висота польоту становить 2,5 м ~ 3,5 м від верхівки установки, будь ласка, працюйте правильно в межах безпечної межі.

  • Потрібна інтелектуальна MOS-батарея.

  • Тримайте виріб подалі від тепла, щоб запобігти пошкодженню електронних компонентів та

    інші деталі або пожежі.

  • Для тривалого зберігання або транспортування на далекі відстані, будь ласка, зніміть резервуар для рідини з

    зняти літальний апарат, спорожнити його та зберігати у прохолодному сухому місці.

  • Рекомендована температура зберігання (коли резервуар обприскувача, витратомір, насоси та шланги

    порожні): від 10° до 40° C.

  • Зверніть увагу на захист навколишнього середовища під час приготування та розпилення пестицидів. Це

    заборонено забруднювати річки та джерела питної води.

  • Літайте в місцях, вільних від будівель та інших перешкод. НЕ літайте над ними або поблизу них.

    великі натовпи.

  • Переконайтеся, що ваші операції не порушують жодних чинних законів чи нормативних актів, а також що

    Ви отримали всі відповідні попередні дозволи. Проконсультуйтеся з відповідним державним органом чи органом влади або зі своїм адвокатом перед польотом, щоб переконатися, що ви дотримуєтеся всіх відповідних законів і правил.

4

Список елементів

Будь ласка, перевірте наявність усіх наступних предметів під час розпакування коробок.Форма упаковки:ХХН
Кількість упаковок
:2 коробки
Елементи, як зазначено нижче:

Корпус дрона x1

Комплект бака для обприскування x1

Двигун за годинниковою стрілкою x2 Двигун проти годинникової стрілки x2

Зброя x4

Весло за годинниковою стрілкою x2 Весло проти годинникової стрілки x2

Кріплення шасі x4

Монтажна арматура

Відцентрова форсунка x2

затискач для весла x4

Задня поперечина x1

Передня поперечина x1

Шасі x2

Камера x1

Сумка для пульта дистанційного керування x1

Контргайка x4
Шестигранна шпилька x4 Пара кріплень трійника x4 M3*8x2 M4*12x4 M4*10x12

М4*35x1 М4*30x4

M4*20x16 M3*16x8 M4 Контргайка
Короткий штифт x4 Довгий штифт x4 Стопорний гвинт x4

Міхи x2

Кабель-адаптер сопла x2

Прокладка x8

Кронштейн для камери x1

5

Три варіанти рішень є необов'язковими, а саме::

Елемент

Базовий набір

Розширений набір

Стандартний набір

Рама дрона

Комплект двигунів*4

Робоче колесо насоса*2

Витратомір

Датчик рівня рідини

Відцентрова форсунка*2

Комутаційний щит

Трубопровідна арматура

Управління польотом

Приймач

Камера

Дистанційне керування

Задній радар

Х

Фронтальний радар

Х

Висотний радар

Х

РТК

Х

Х

6

Вступ

Особливості літака

Системне рішення для сільськогосподарських БПЛА серії Z – це повноцінне конфігураційне рішення, що надається EFT.Він має дві моделі навантаженням 30 кг та 50 кг і постачається в напівзібраному вигляді. Він має ферменну конструкцію та Z-подібні складні важелі для мінімізації складеного об'єму та полегшення транспортування. Оснащений подвійними насосами з робочим колесом та відцентровими форсунками з водяним охолодженням, надточним датчиком, ультразвуковим витратоміром, інтегрованою системою розкидання.

Водонепроникність IP67 зсередини назовні, герметичні водонепроникні роз'єми та герметичні основні модулі, які можна мити безпосередньо. Всі деталі можуть мати зворотний зв'язок із замкнутим контуром за протоколом CAN, раннє попередження про несправності, інтелектуальний автоматичний режим, що ефективно продовжує термін служби дрона.

Огляд літака

7

1Комплект двигунів 2Рука(Φ50 мм) 3Шасі 4Бак для обприскування 5Відцентрова форсунка 6Кабіна

8Камера
9Задня кришка
10Поперечина шасі 11Пряжка на рукаві
12Радар
13Антена
14РТК

15Управління польотом 16Приймач
17 роківРівнемір 18 роківРобоче колесо насоса 19 роківУльтразвуковий витратомір

7Передня обкладинка
Передпольотна підготовка

Інспекція

  • Перевірте, чи компоненти знаходяться в належному стані, особливо шасі, внутрішній інтерфейс керування польотом та витратоміра тощо.

  • Перевірте маркування на двигунах та гвинтах, щоб переконатися в правильності порядку встановлення (за годинниковою стрілкою — M2/M4, проти годинникової стрілки — M1/M3).

  • Перевірте, чи всі контакти не перекошені, а кабелі правильно підключені.

  • Перевірте, чи зафіксовано важіль і кришку, а також чи надійно встановлено сопло. Після загального огляду вирівняйте двигуни, потім розкладіть лопаті та підготуйте їх до тестування.

    Встановлення

    Розумний акумулятор можна встановити безпосередньо, вставте акумулятор до клацання, а потім заблокуйте

    8

Розумний

Акумулятор

застібка.

УВАГА

  • Перед встановленням акумулятора, будь ласка, тримайте інтерфейси з обох кінців чистими, сухими, без металевих частинок та залишків рідини.

  • Перед запуском акумулятора переконайтеся, що він повністю вставлений, щоб уникнути аварій під час польоту через нещільне підключення акумулятора.

  • Перед тим, як вставляти або виймати акумулятор, переконайтеся, що живлення акумулятора вимкнено.

Увімкнення живлення

Коротко натисніть кнопку живлення від акумулятора один раз, потім натисніть і утримуйте її понад 2 секунди, 5 індикаторів блиматимуть послідовно, і ви почуєте два звукові сигнали, що свідчать про те, що літальний апарат увімкнено. on.Repeat вищезазначені кроки для вимкнення живлення.

9

Вступ до пульта дистанційного керування

Огляд

Антена

Важіль перемикання режимів
Індикатор стану пульта дистанційного керування

Кнопка живлення Кнопка керування

Індикатор рівня заряду батареї AB Dot

Невизначений перемикач важелів керування

5,5-дюймовий сенсорний РК-екран

Спікер

Оновлення Type-C

TF SIM-картка

Отвір для гвинта 1/4 дюйма

10

Правий щоденний HDMI USB-накопичувач

1 Лівий циферблат: не визначено, можна налаштувати.
2 Верхній лівий важіль: Перемикач режимів польоту керування літаком (режим орієнтації, ручний режим,

Режим роботи).

3 Верхній правий важіль: У режимі AB поставте точку А посередині та поверніть угору до точки B.
4 Лівий джойстик керування: в режимі американської руки, вгору — зліт, вниз — посадка, вліво — обертання ліворуч, вправо — обертання праворуч.
5 Правий важіль керування: Вгору — рух вперед, Вниз — політ назад, Ліворуч — переміщення ліворуч, Праворуч — переміщення праворуч
6 Правий циферблат: не визначено, можна налаштувати.
7 Кнопка: Керування нічними фарами літального апарата.
8 Кнопка: Увімкнення/вимкнення радара уникнення перешкод.
9 Кнопка: Увімкнення/вимкнення водяного насоса.
10 Кнопка: Увімкнення/вимкнення відцентрової форсунки.
11 Кнопка: Вмикає/вимикає живлення пульта дистанційного керування.
12 Кнопка ковзання: не визначена, можна налаштувати.

Опис з
1 Миготіння червоного світла (швидке): З'єднання
2 По черзі блимає червоний, зелений та жовтий (повільно): розпочалася передача зображення 3 По черзі блимає червоним та зеленим: система Android несправно вимикається 4 Миготливий червоний індикатор (повільно): невідповідність прошивки
5 Тричі блимає червоне світло (повільно): ініціалізація передачі зображення не вдалася
6 Червоне світло блимає чотири рази (повільно): пульт дистанційного керування потребує калібрування
7 Миготливий жовтий індикатор (повільно):Напруга живлення пульта дистанційного керування ненормальна 8 Двічі блимає жовтим світлом (повільно):Bluetooth пульта дистанційного керування не розпізнається

Лівий Дейл

Функція

Вступ

Статус

Індикатор

11

9 10

11

12

Постійне червоне світло: Немає зв'язку з літаком
Миготливий жовтий та червоний індикатор: тривога 1-го рівня, температура, що контролюється дистанційним керуванням. Миготливий жовтий та двічі червоний індикатор: тривога 2-го рівня, температура, що контролюється дистанційним керуванням.

Миготливий жовтий і тричі червоний індикатор: тривога 3-го рівня температури пульта дистанційного керування. Миготливий зелений і червоний індикатор: тривога 1-го рівня температури приймача.

Блимаюче зелене світло та двічі червоне світло: тривога 2-го рівня температури приймача. Блимаюче зелене світло та тричі червоне світло: тривога 3-го рівня температури приймача.

Постійне зелене світло: Сигнал стабільний, інформація прийнята на 100%. Миготливий зелений світло: Чим швидше блимає, тим гірший сигнал.

Сенсорний екран

Вступ

Головний екран

*У верхній панелі відображається час, стан мережі, а також рівень заряду внутрішнього та зовнішнього акумуляторів пульта дистанційного керування.

Операції

Вхід до швидкого налаштування: проведіть пальцем вгору від нижньої частини екрана, виконайте зворотні дії, щоб вийти з цього інтерфейсу

Вхід до Центру багатозадачності: проведіть пальцем вниз від верхньої частини екрана, у зворотному порядку, щоб вийти з цього інтерфейсу

Зарядка той/та/те Віддалений
Пульт дистанційного керування потрібно заряджати за допомогою оригінального швидкого зарядного пристрою PD (не заряджайте під час роботи).
1 Використовуйте кабель швидкої зарядки Type-C з адаптером PD.

12

2 Постійне червоне світло індикатора, заряджання триває. 3 Постійне зелене світло індикатора, означає повну зарядку.

Потужність

Увімкнено/вимкнено

Віддалений

Кроки, як зазначено нижче:
1 Увімкнення: Коротко натисніть
2 Вимкнення: Натисніть та утримуйте , інтерфейс відобразить три опції: Вимкнення живлення, Перезавантаження та Знімок екрана, натисніть Вимкнення живлення, щоб вимкнути пристрій.
*Коротко натисніть один раз, щоб перевірити заряд вбудованого акумулятора. Якщо заряд низький, зарядіть його.

Розгорніть антену пульта дистанційного керування та встановіть її у відповідне положення. Положення антени впливатиме на силу сигналу. Для кращого прийому сигналів розмістіть зовнішню антену вперед до літака. Щоб забезпечити стабільність сигналу та безпеку польоту, Рекомендується, щоб відстань між пультом дистанційного керування та літальним апаратом не перевищувала 1000 метрів.

Операційні Алітак
Рекомендований режим роботи джойстика – «Американська рука». У цьому посібнику як приклад використовується режим «Американська рука» для ознайомлення з керуванням літальним апаратом.

Правий джойстик

один раз, потім натисніть і утримуйте, доки не пролунає звуковий сигнал.

Сигнал

Діапазон

13

Наступний опис режиму «Американська рука»:

Пульт дистанційного керування

Літак (вказує напрямок носа)

Зауваження

Лівий джойстик

Ручка газу: Переміщуйте лівий джойстик вертикально, щоб керувати висотою літака.
Натисніть вгору, щоб піднятися, і натисніть вниз, щоб
спускайтеся. Використовуйте лівий джойстик для зльоту, коли двигуни обертаються на холостому ходу. Літак зависає на місці, якщо джойстик знаходиться в центральному положенні. Чим далі джойстик відсунутий від центрального положення, тим швидше літальний апарат змінює висоту.

Лівий джойстик

Джойстик риськування: Переміщуйте лівий джойстик горизонтально, щоб керувати курсом літака.
Натисніть ліворуч, щоб повернути літаюче тіло проти годинникової стрілки, і натисніть праворуч, щоб повернути за годинниковою стрілкою. Літаюче тіло зависає на місці, якщо ручка керування знаходиться в центральному положенні.Чим далі важіль відсунутий від центрального положення, тим швидше обертається літальний апарат.

Правий джойстик

Джойстик регулювання тангажу: Переміщуйте правий джойстик вертикально, щоб керувати тангажем літака.
Натисніть кнопку вгору, щоб летіти вперед, і натисніть кнопку вниз, щоб летіти назад. Літак зависає на місці, якщо важіль переміщення знаходиться в центральному положенні. Натисніть кнопку далі, щоб збільшити кут тангажу та швидший політ.

Правий джойстик

Ручка крену: Переміщуйте правий важіль керування горизонтально, щоб керувати креном літального апарата. Натисніть важіль ліворуч, щоб летіти ліворуч, і праворуч, щоб летіти.
праворуч. Літак зависає на місці, якщо важіль знаходиться в центральному положенні. Натисніть на важіль далі для більшого кута крену та швидшого польоту.

Підключення та налаштування

Посилання до Алітак
Будь ласка, виконайте наведені нижче кроки, щоб підключити літальний апарат до пульта дистанційного керування. 1. Відкрийте застосунок SIYI TX.

14

2. Натисніть «Система».

3. Натисніть кнопку «Пуск» та налаштуйте, як зазначено нижче.

4. Натисніть кнопку LINK протягом 2 секунд, вона швидко блиматиме зеленим кольором, показуючи, що підключення завершено, доки вона не перейде в повільне блимання, що означає завершення підключення.

15

Увійдіть у застосунок SIYI, щоб налаштувати параметри каналів. Рекомендується встановити канал 6 як важіль перемикання передач SB, канал 7 – як A, канал 8 – як B, канал 9 – як C, канал 10 – як D та канал 15 – як A. Кроки наведено нижче:

Кнопка ПОСИЛАННЯ

Віддалений

КОНТРОЛЬ

Налаштування

Канал

16

Даталінк

Увійдіть до налаштувань каналу передачі даних, ідентифікатор пристрою ідентифікується автоматично. Встановіть для з'єднання значення "UART".

17 років

Контролер польоту на "JIYI(K3-A)", а швидкість передачі даних на "57600"На цьому налаштування пульта дистанційного керування завершено.

Додаток Agri Assistant

Дім

Екран

23

1

456

1 Підключитися:Натисніть, щоб підключитися до літака.
2 План землі:Натисніть, щоб додати сюжет.
3 Початок:Натисніть, щоб перейти на екран керування літаком.
4 Запис:Натисніть, щоб переглянути список робіт.
5 Диспетчер пристроїв:Натисніть, щоб переглянути список площин, додавання площин, застосування заборони на політ, керування інструментами, базову станцію RTK, оновлення прошивки.

18 років

6 Мій:Переглянути інформацію про користувача.
і Активація

1. Зареєструватися

Відкрийте останню версію застосунку Agri Assistant і натисніть «Зареєструватися». Якщо у вас є обліковий запис виробника, ви можете безпосередньо ввести пароль для входу та натиснути «Підключитися». Якщо підключення не вдасться, ви можете

Обліковий запис

Реєстрація

безпосередньо натисніть кнопку «Пуск»&Меню&гт;
головну сторінку та знову підключіться, щоб досягти успіху.

Про, виберіть на пульті дистанційного керування «SIYI», а потім поверніться до

2. Перевірено

Після входу виберіть H12/MK15, натисніть «Мій» > Перевірено, заповніть інформацію та завантажте відповідні сертифікати, дочекайтеся перевірки, після перевірки натисніть «Оновити обліковий запис», оновіть обліковий запис до власника, виробника або продавця відповідно до договору купівлі-продажу (у разі виникнення сумнівів зверніться до свого безпосереднього постачальника).

19 років

3. Додати план

Після успішної перевірки натисніть «Диспетчер пристроїв» > Додати план, ідентифікатор дрона буде визначено автоматично, назву дрона, тип дрона та номер дрона можна налаштувати, а також вказати компанію-постачальника, яка є вашим прямим постачальником для виробників.

4. Активуйте обліковий запис оновлення

Натисніть «Диспетчер пристроїв» > Управління інструментами > Справжня сертифікація > Читати > Перевірити, підтвердити активацію статусів.

20

5.Налаштування Ntrip

*Спочатку прочитайте, а потім перевірте

21 рік

Якщо ви придбали RTK і використовуєте його за межами Китаю, натисніть «Диспетчер пристроїв». &Управління інструментами &Налаштування Ntrip та подайте заявку на створення облікового запису Ntrip для входу. Щоб дізнатися про спосіб подання заявки, зверніться до місцевого постачальника послуг RTK.
6. З’єднайте літаки

Назад додому, натисніть

«З’єднатися»>Пуск (виберіть H12/MK15), щоб увійти до інтерфейсу операцій.

Операція

Переглянути

Переглядайте стан літака, встановлюйте параметри, перемикайте режими роботи, плануйте поле та виконуйте

операції.

1 2 3

6

45

1 Список полів/Налаштування завдань
Користувачі можуть переглядати заплановані поля та операції, що виконуються.

22

2 Перемикання між режимом роботи на маршруті AB та автоматичним режимом роботи 3 Повернення до домашньої точки
Пересуньте значок у вказане положення згідно з інструкціями інтерфейсу.
4 Вид з камери FPV

Відображення зображення з FPV-камери. Натисніть, щоб перемикатися між режимом карти та режимом камери.
5 Телеметрія польоту та стан роботи
Висота: У межах 15 м це відносна висота висотного радара. Понад 15 м це відносна висота GPS.

Відстань: Відображення горизонтальної відстані від літального апарата до домашньої точки. Швидкість: Відображення швидкості польоту літального апарата.
Потік: Розпилювальний потік.
Площа: Відображення значень площі, пов’язаних з областю завдання.

Потік: Відображення швидкості потоку рідини з насоса.
Вага: Вага рідкого ліки в резервуарі.
6 Налаштування

Натисніть меню, щоб переглянути та налаштувати параметри всіх інших налаштувань.

Налаштування пульта дистанційного керування: Включають підключення та калібрування, налаштування режиму керування джойстиком та кнопок, що налаштовуються, перемикання сигналу сабвуфера, налаштування безпеки.

Налаштування літального апарата: Включно з налаштуваннями датчика, акумулятора, розпилювача та параметрів польоту.

Додатковий режим: включає розумний акумулятор, радар відстеження місцевості, J-RTK, модуль уникнення перешкод, K-BOX, пристрій Dot, налаштування розкидання, менеджер насіння, сигналізацію важеля, J-Box тощо.

Розширені налаштування: Включають основні налаштування, чутливість, розпилення, радар тощо.
Про: Включно з FC, часом польоту, типом карти, типом пульта дистанційного керування, основним стилем тощо.

Налагодження перед злетом РК Калібрування

Будь ласка, переконайтеся, що літальний апарат підключено до пульта дистанційного керування перед налагодженням.

Натисніть кнопку «Пуск» &гт; > , проведіть пальцем донизу сторінки, спочатку прочитайте, потім налагодьте окремі елементи та збережіть. Натисніть «Калібрування RC», щоб по черзі відкалібрувати лівий та правий джойстики та підтвердити нормальну роботу джойстика.

23

24

Ворота Набір
Налаштування каналу можна зчитувати безпосередньо з налаштувань за замовчуванням: CH 6 як AB, CH8 як Avoid, CH9 як

Насос, CH10 як двигун. Його також можна налаштувати відповідно до місцевих звичок експлуатації. Потім натисніть «Зберегти» та встановіть режим дистанційного керування як «Американська рука».

Усі нові дрони повинні пройти калібрування акселерометра та калібрування компаса. &

Калібрування акселерометра

Введіть агро-помічника &Початок &гт; &гт; &Параметри налаштувань &Датчик gt; розмістіть літальний апарат горизонтально, натисніть «Калібрування акселерометра», і калібрування автоматично завершиться через 3~5 секунд. Якщо земля нерівна або корпус трясеться, виконайте повторне калібрування.

Датчик

Калібрування

25

Калібрування компаса

Натисніть «Калібрування компаса«, перевірте інструкції на екрані, коли з’явиться напис «виконання x, рівень рівномірного обертання», підніміть літальний апарат і обертайте його горизонтально, доки не з’явиться напис «виконання z, рівномірне обертання носом вниз», потім натисніть інструкцію, щоб спрямувати головку дрона вниз, і продовжуйте обертатися, доки не з’явиться напис «Калібрування компаса нормальне», після чого опустіть літальний апарат.

Калібрування витратоміра

Введіть агро-помічника &Початок &гт; &гт; &Параметри налаштувань &Розпилювач, проведіть пальцем униз, натисніть «Калібрування витратоміра» та виконайте наведені нижче дії:
1 Налийте в резервуар приблизно 15 літрів води;
2 Увімкніть водяний насос, доки не почне текти вода, потім негайно вимкніть насос;

3 Підготуйте два порожні відра, зважте та запишіть їх, а потім помістіть два відра під два відцентрові сопла;

26

4 Натисніть на витратомір для калібрування, зупиніть його перед завершенням розпилення води;
5 Виміряйте вагу кожного відра по одному, відніміть нетто-вагу відра та введіть кількість у канал 1 та канал 2 відповідно (канал 1 ліворуч, а канал 2 праворуч), потім натисніть кнопку «ОК».

Калібрування ваги

Введіть агро-помічника &Початок &гт; &гт; >Менеджер насіння > калібрування ваги. Спочатку спорожніть резервуар і натисніть «Калібрування лущення». Рекомендується додати 15 л води, натиснути «Калібрування ваги» та ввести відому вагу (1 л = 1000 г), а потім повернутися до екрана операцій, щоб перевірити дані ваги. Якщо це 15 кг, калібрування пройшло успішно.

*Примітка: Об'єкти для зважування повинні бути ≥10 кг

Параметр

Налаштування

1. Спрей

27

Введіть агро-помічника &Початок &гт; &гт; &Розпилення. Рекомендується встановити для захисту рідини значення «Назад», для типу рідини — «Витратомір», для типу рівня — «Перемикач». Якщо датчик рівня рідини виходить з ладу, його можна налаштувати на режим витратоміра. Виберіть відповідний режим роботи та збережіть його. & &2. Параметри польоту

Введіть агро-помічника &Початок &гт; &гт; &Параметри, проведіть пальцем униз і натисніть, щоб прочитати, і параметри за замовчуванням з’являться автоматично (якщо немає особливих вимог, залиште значення за замовчуванням). Потім встановіть режим курсу на ціль, напрямок руху назад на «хвіст додому» та збережіть їх.

3. Додатковий режим

Введіть агро-помічника &Початок &гт; Перевірте кожен модуль по черзі, проведіть пальцем униз, зчитайте дані та збережіть їх, перевірте, чи параметри можна зчитати нормально. Зверніть увагу: довіра RTK вибрана за замовчуванням, якщо немає служби RTK, довіра RTK встановлюється на «Низька» та використовується GPS для

28

позиціонування. Тип EXT2 у K-Box встановлено як «K-BOX4». Пристрій Dot, менеджер висіву, сигналізацію Arm тощо можна налаштувати відповідно до потреб.

29

Розширений

Налаштування

Розширені налаштування зазвичай встановлені за замовчуванням на заводі, і їх можна безпосередньо прочитати та зберегти. Будь ласка, залиште налаштування за замовчуванням. Якщо політ нестабільний, ви можете звернутися до служби післяпродажного обслуговування, щоб отримати інструкції.

Карта

Тип

Введіть агро-помічника &Початок &гт; > налагодження перед польотом.

, Виберіть тип карти «Карти Google», щоб завершити

Передпольотне випробування

Розблокування/Приземлення

Розблокувати

Виконайте комбіновану команду важеля керування (CSC) і затримайтеся на кілька секунд. Після запуску двигуна відпустіть важелі керування та злетіть. Якщо розблокування не вдається, повторіть CSC 3 рази до успішного завершення.

Посадка

Після приземлення літаючого апарата натисніть і утримуйте важіль газу натиснутим, двигун зупиниться через 3 секунди.

30

(лівий стійок у грі «Американська рука»)

Примітка

  • Тримайтеся подалі від обертових пропелерів. Не запускайте двигуни у вузькому просторі або там, де поблизу є люди.

  • Продовжуйте керувати пультом дистанційного керування під час роботи двигунів. Не зупиняйте двигуни під час польоту, щоб зменшити ризик пошкодження або травмування.

  • Після посадки вимкніть живлення літального апарата, перш ніж вимикати пульт дистанційного керування.

Мотори Тест
Після запуску двигуна, поверніть правий важіль, щоб виконати такі дії:

Збільште швидкість, і два передні двигуни перестануть обертатися.

Зменште тиск, і два задні двигуни перестануть обертатися.

Поверніть праворуч, два праві двигуни перестануть обертатися.

Поверніть ліворуч, два ліві двигуни перестануть обертатися.
Вищезазначені кроки можуть перевірити, чи двигуни працюють нормально.

У режимі розпилення натисніть кнопки C та D, щоб увімкнути водяний насос та форсунку відповідно. Перевірте, чи вони працюють нормально.

Режими роботи обприскування

Режими роботи обприскування включають ручний, маршрут AB та автоматичний режим. Виберіть потрібний режим обприскування відповідно до сценаріїв застосування.

Літак за замовчуванням перебуває в режимі орієнтації, і його можна розблокувати та злетіти лише в цьому режимі.Три режими роботи є опціональними: Attitude, Manual та Auto.

Насадка

Тест

Операція

Режим

Перемикач

Ставлення

Ручний Автоматичний

Крапка A Крапка B Крапка

1 Авто:Перемістіть лівий важіль у переднє положення.

31

2 Ручний:Тримайте лівий важіль посередині.
3 Ставлення:Перемістіть лівий важіль у заднє положення.
4 АБ:Середнє положення правого важеля – це точка А, а переднє положення – точка В.
(*Завдяки RTK літальний апарат може точно зависати, досягаючи позиціонування з точністю до сантиметра.Без RTK, позиціонування літального апарата здійснюється за допомогою GPS)

Ручний

Операція

Режим

1. Натисніть «Аграрний помічник» >З’єднання

&гт; H12/MK15 >Початок

2. Натисніть «Розпилення» у верхній інформаційній панелі, встановіть тип розпилення на «Автоматичне розпилення», встановіть дозування Hec за потреби, потім відрегулюйте швидкість диска та швидкість диска 2 на 100%, потім перемкніть тип розпилення на «Ручне розпилення», натисніть екран для підтвердження. Злетіть у режимі Attitude Mode, полетіте до поля, перемкніться в режим ручного керування, потім керуйте літальним апаратом за допомогою джойстиків, натисніть C та D для розпилення.

32

Авто

Операція

Режим

Експлуатація маршруту AB

Увімкнути режим роботи AB можна двома способами:

Спосіб 1:

&

1. Натисніть «Аграрний помічник» >З’єднання
2. Пройдіть передпольотний огляд та розблокуйте для зльоту в режимі Attitude Mode.
3. Після зльоту перелетіть на поле, де ви хочете працювати. Після стабілізації літального апарата натисніть кнопку «A», щоб увійти в режим роботи AB. Натисніть кнопку A поруч із собою, щоб додати точку A. На екрані з’являться детальні параметри польоту. Встановіть параметри, потім натисніть джойстик вперед, перемістіть літальний апарат на інший бік поля та натисніть кнопку «B», щоб додати точку B.
4. Після додавання точки AB натисніть кнопку «Пуск», потім виберіть «Ліворуч» або «Праворуч», після чого літальний апарат зможе автоматично визначити запланований маршрут.

&гт; H12/MK15 >Початок

33

34

Спосіб 2:
1. Летите в поле, де ви хочете працювати. Після стабілізації літального апарата перемістіть лівий важіль збоку до себе. Перемкніть режим Attitude (Положення) в автоматичний режим, а потім летіть у положення A, щоб додати точку A. На екрані з'являться детальні параметри польоту. Після налаштування параметрів натисніть важіль вперед і перемістіть літальний апарат на інший бік, щоб додати точку B.
2. Після додавання точок A та B повністю натисніть правий джойстик ліворуч або праворуч, і літальне обладнання автоматично визначить запланований маршрут.
.
Повністю автоматична робота
1. Натисніть Agri Assistant >З’єднання

&гт; H12/MK15 &План землі &Новий сюжет.

35

2.Виберіть метод планування1Портативний GPS (точковий RTK-пристрій) 2GPS-навігатор польоту 3Вибір карти 4Планування точок маршруту. Метод1 і 2 широко використовуються.

36

3. Встановіть назву місця розташування, перемістіть портативний пристрій для визначення точки або направте літальний апарат на поле, натисніть на граничну точку у правій частині екрана, щоб по черзі додавати точки.

4. Щодо перешкод, перемістіть портативний пристрій точкового керування або направте літальний апарат до перешкод, натисніть «Точка перешкоди». Існує два способи позначення: точка полігонального бар'єру та зона колом перешкоди. Зверніть увагу, що якщо ви вибрали точку полігонального бар'єру, використовуйте граничну точку для позначення. Рекомендується використовувати портативні точки RTK.

37

5. Після виконання всіх операцій натисніть «Зберегти», торкніться ліворуч виберіть щойно збережену діаграму, натисніть Поділитися > Підтвердіть, що інформація про графік вказана в даних блоку.

38

6. Натисніть , виберіть графік, налаштуйте маршрут і натисніть «Почати», потім перевірте параметри відповідно до підказок. Натисніть «Підтвердити» та проведіть пальцем праворуч, щоб розпочати зліт.

інг Система *Примітка: Система розкидання є додатковою.

Будь ласка, зверніться до Інструкція з монтажу серії Z для встановлення. Налагодження системи розкидання

1. Режим посіву, натисніть кнопку «Пуск»&гт; &гт; &Спрей> Робочий режим, перемкніть робочий режим на режим посіву. Натисніть клавіші C та D, щоб перевірити швидкість розкидача та клапана.

Перемикач

Поширення

39

2. Калібрування ваги. Натисніть &гт; >Менеджер насіння&Калібрування відшаровування, зачекайте 3 секунди, перевірте дисплей пульта дистанційного керування, якщо вага дорівнює 0, калібрування відшаровування завершено. Потім натисніть «Калібрування ваги», засипте об'єкти (понад 10 кг) у резервуар, введіть виміряну вагу, натисніть «Зберегти» та зачекайте 3 секунди, перевірте відображення ваги, якщо вона така ж, як відома вага (діапазон похибки становить 0,02 кг), калібрування завершено. Якщо не вдається, будь ласка, повторіть калібрування.

40

3. Натисніть «Розкидання» у верхній панелі, встановіть режим посіву на «Точний посів», вибір шаблону на «Створити», введіть назву об’єкта, встановіть параметри, такі як дозування гексонометрії, швидкість диска, швидкість польоту тощо, а потім «Зберегти».

41

4. Знову введіть «Розкидання», виберіть щойно створений шаблон, видаліть поворотний стіл розкидача. Додайте об'єкт вагою щонайменше 15 кг, натисніть «Калібрування потоку», щоб завершити налагодження розкидання.

42

Операція розкидання

1. Відкрийте застосунок Agri Assistant, виберіть «План землі» &Новий сюжет>Вибір карти&Встановіть назву землі, обведіть ділянки, а потім натисніть «Поділитися».

2. Натисніть , виберіть графіки, встановіть дозування Hec, швидкість диска, швидкість польоту та інші параметри, натисніть Підтвердити та проведіть пальцем праворуч, щоб розпочати зліт.

43

Технічне обслуговування

Своєчасно очищуйте пристрій після кожної операції, щоб продовжити термін його служби. Дотримуйтесь інструкцій з очищення: Мийний засіб: мильна вода або пральний порошок.
1Наповніть бак мильною водою або пральним порошком. Почніть обприскування, щоб очистити систему розпилення від залишків пестицидів.

2Наповніть резервуар чистою водою та почніть розпилювати, щоб змити залишки мильної води або прального порошку в системі розпилення. Помістіть порожній резервуар у літак та почніть розпилювати, доки всі труби не будуть спорожнені, уникаючи пошкодження інших пристроїв під час транспортування або зберігання.
3Протріть поверхню літака, щоб видалити плями від зілля та бруд. Спорожніть бак та злийте воду з труб, якщо літак потрібно перемістити або він не використовуватиметься протягом тривалого періоду.

Знос, а також несправності пристрою можуть виникнути в результаті звичайного використання.

Прибирання

Після

Операція

Звичайний

Технічне обслуговування

44

Регулярне технічне обслуговування гарантує найкращу роботу пристрою в майбутньому з меншою кількістю несправностей та підвищеною ефективністю. Кроки технічного обслуговування такі:
A. Рама дрона
1Перевірте, чи не ослаблений або відсутній якийсь гвинт на рамі.

2Перевірте, чи компоненти, включаючи шасі, фюзеляж, важелі, двигуни та антени, знаходяться у належному стані.
3Перевірте, чи надійно закріплені роз'єми кожного компонента, чи не окислилися вони, і чи не деформований штекер акумулятора.

4Перевірте раму та компоненти на наявність поломок та тріщин. Перевірте, чи не зігнуті або не зламані балки літака, чи надійно закріплені кріплення, що з'єднують важелі та двигуни, чи не зігнуті та перекручені важелі, чи ціла ручка блокування.
5Регулярно та ретельно очищуйте літальний апарат, особливо важкодоступні місця, включаючи гніздо бака з рідиною та штекер акумулятора на рамі.

B. Рушійна система

(1) Пропелери
1Перевірте, чи не тріснуті або деформовані хомути гвинта, а також чи не ослаблені, пошкоджені, зігнуті або розм'якшені лопаті.
2Перевірте, чи леза та затискачі правильно з'єднані.
3Перевірте, чи відсутні або не ослаблені гвинти, що утримують затискачі та двигуни.
4Протріть пропелери вологою ганчіркою.
(2) Двигуни
1Зніміть пропелери та очистіть двигуни за допомогою повітряного пістолета.
2Поверніть двигуни та перевірте, чи не хитаються підшипники та чи не шумлять вони.
3Перевірте, чи не пошкоджені емальовані дроти двигунів.
4Обережно похитніть двигуни та перевірте, чи вони міцно закріплені на кріпленнях двигуна.
5Перевірте роз'єми та кабелі між двигунами та ESC.
(3) ЕСК
1Вийміть штекери живлення з регуляторів швидкості (ESC) та перевірте, чи не деформовані або окислені металеві деталі. 2Перевірте, чи відсутні або не ослаблені стопорні гвинти на ESC.
3Перевірте, чи не утворилися забруднення, такі як відкладення пестицидів, у частині тепловіддачі ESC.
C. Система розпилення
Систему обприскування потрібно калібрувати, якщо вона має велику похибку (поза межами плюса чи мінуса)

45

5%) через хімічну корозію, густі пестициди, заміну деталей перистальтичного насоса тощо. Калібрування необхідно проводити з використанням чистої води або пестицидів, що використовуються під час роботи. Якщо після калібрування показник стану залишається незвичним, перевірте, чи трубки перистальтичного насоса або розпилювальні трубки в хорошому стані. Вчасно замініть їх, якщо вони зморщилися, втратили еластичність або деформувалися.

(1) Робоче колесо насоса
1Відкрийте крильчатку насоса, перевірте знос між крильчаткою та рамою, вчасно замініть їх, якщо вони пошкоджені.
2Перевірте, чи не ослабли або не окислилися роз'єми насоса тощо.
(2) Танк
1Перевірте ущільнювальне кільце впускного отвору для рідини.
2Відкрутіть кришку та перевірте, чи внутрішні камери в хорошому стані.
3Відкрутіть фільтр і очистіть його від бруду.
D. Енергетична система
(1) Акумулятор
1Якщо акумулятор не використовується протягом тривалого часу, заряджайте та розряджайте його кожні три місяці, щоб підтримувати його активність.
2Якщо акумулятор здувся, протікає, деформувався або має зовнішні пошкодження, негайно припиніть його використання.
3Не заряджайте акумулятор у вологому середовищі.
4Не вставляйте та не виймайте акумулятор, коли він увімкнений, інакше його гніздо може бути пошкоджене. 5Поводьтеся з акумулятором обережно. Ніколи не розбирайте його без дозволу.
(2) Розетка живлення
Попадання пилу, рідини або інших сторонніх предметів на розетку може призвести до поганого контакту, короткого замикання або іскріння в з'єднанні акумулятора, зарядного пристрою або розетки. Перед та після використання пристрою живлення користувачі повинні перевірити та очистити кожен компонент, включаючи штекер акумулятора та розетку, переконавшись, що розетка залишається чистою, сухою та без сторонніх предметів.
Транспорт
Лопаті гвинта літального апарата слід скласти та закріпити затискачами для транспортування. Протягніть ремінь безпеки через ручки кронштейнів кріплення рами дрона, щоб закріпити літальний апарат на переноснику.

46

Примітка

  • Перед транспортуванням очистіть та спорожніть систему обприскування, а також злийте воду з усіх трубок, щоб уникнути пошкодження інших пристроїв під час транспортування.

  • Упаковку від пестицидів та стічні води необхідно зібрати для належної утилізації, щоб уникнути небезпек.

  • Ніколи не кладіть акумулятори в літак для транспортування.

  • Під час транспортування не керуйте автомобілем, якщо ви втомилися. Пристрої слід зберігати

    окремо з гарною циркуляцією повітря, щоб уникнути отруєння внаслідок вдихання пестицидів.

Добавки

до

Літак має інтелектуальний повернення додому (RTH), повернення додому при низькому заряді батареї, безпечне повернення додому тощо. Для повернення додому при низькому заряді батареї та безпечного повернення додому можна встановити повернення додому або зависання.
Домашня точка: Домашня точка за замовчуванням – це місце зльоту літака.
RTH: RTH повертає літальний апарат до останньої зареєстрованої точки дому.

Автоматичний

Повернення

Дім

(RTH)

47

Журнал Завантажити& 1. Відкрийте Agri Assistant &Диспетчер пристроїв&Управління інструментами&Завантаження журналу, виберіть журнал для завантаження. Натисніть «поділитися», рекомендуємо поділитися у Файли, поверніться на головний екран, у центрі багатозадачності знайдіть спільні журнали, ви можете підключити пульт дистанційного керування через Bluetooth або кабель передачі даних для обміну даними з іншими пристроями.

48

Сигналізація

Існує два способи отримання інформації про тривогу:
Спосіб 1: Відкрийте Agri Assistant, натисніть My>Повідомлення про тривогу, перевірте підказки під час роботи зі списку тривог, ви можете змінити його відповідно до пропозицій.

49

Спосіб 2: Після підключення літального апарата виберіть Agri Assistant (Агроасистент) >Пуск, натисніть панель керування пристроями у верхньому лівому куті, отримайте інформацію про сповіщення про тривогу у стані датчика.

Додаток

Специфікації

Елемент

Система дронів

Параметр

Вага дрона-розпилювача без навантаження (без акумуляторів)

Вага дрона-розпилювача без навантаження

(з батарейками)

Вага дрона без навантаження (без

акумулятор)

Вага дрона без навантаження (без

акумулятор)

Максимальна злітна вага

Колісна база

Розгорнути розмір

Z30

29,8 кг

40 кг

30,5 кг

40,7 кг

70 кг

2025 мм

Обприскувач-дрон: 2435*2541*752 мм Розкидальний дрон:

Z50

31,5 кг

45 кг

32,5 кг

46 кг

95 кг

2272 мм

Обприскувач-дрон: 2845*2718*830 мм Розкидальний дрон:

50

2435*2541*774 мм

2845*2718*890 мм

Розмір у складеному вигляді

Обприскувач-дрон: 979*684*752 мм Розкидальний дрон: 979*684*774 мм

Обприскувач-дрон:

1066*677*830 мм Розкидаючий дрон: 1066*677*890 мм

Час зависання без навантаження

17.5 хв
(Тест на 14S 30000 мАг)

20 хв
(Тест від 18S 30000 мАг)

Час зависання при повному навантаженні

7,5 хв
(Тест від 14S 30000mAh)

7 хв
(Тест від 18S 30000 мАг)

Робоча температура

0-40°C

Система обприскування

Резервуар для стерилізації

30 л

50 л(рекомендую 45 л)

Водяний насос

Вольт:12-18S Power:30 Вт*2 Максимальний потік:8 л/хв*2

Насадка

Вольт:12-18S Power:500 Вт*2 Розмір розпилених частинок: 50-500 мкм

Ширина розпилення

4-8 м

Система розкидання

Розкидальний бак

50 л

70 л

Максимальне навантаження

30 кг

50 кг

Застосовувані гранули

0.сухі тверді речовини розміром 5-6 мм

Ширина розкиду

8-12 м

Рухова система

Модель

11115

11122

Вольт

14S

18S

КВ

95 кВ

60 кВ

Максимальна потужність

7350 Вт

9730 Вт

Безперервна потужність

2600 Вт

3100 Вт

Розмір пропелера

43 дюйми

48 дюймів

51

Управління польотом

Робоча напруга

12-80 В

Робоча температура

-10~60°C

РТК

Рівень ± 0,1 мВертикальне ±0,1 м

GPS

Рівень ± 1,5 мВертикальний±0.5 м

Рівень стійкості до вітру

Стійкий вітер:рівень 4, порив вітру:рівень 5

Дистанційне керування

Роздільна здатність

1080*1920

екран дисплея

5,5 дюймів

Робочий час

12 год.

Час заряджання

5 год.(20 Вт)

Контрольна відстань

3 км(Висота 3 м без укриття)

Вага

850 г

Рекомендований акумулятор

Вольт

14S

18S

Місткість

30000 мАг

30000 мАг

Примітка: Коливання ваги становить ±1 кг залежно від реальної експлуатації та процесу.

Дякуємо за прочитання цього посібника. Якщо у вас є якісь запитання чи пропозиції, будь ласка, зв'яжіться з нами.

Назад до блогу

Залишити коментар

Будь ласка, зверніть увагу, коментарі повинні бути затверджені перед публікацією.