EFT Z30 Z50 Series Agriculture Drone Benutzerhandbuch PDF Download

Benutzerhandbuch für Landwirtschaftsdrohne der EFT Z30 Z50-Serie (PDF-Download)
Kaufen EFT-Drohne
LANDWIRTSCHAFTLICHES DROHNENSYSTEM DER Z-SERIE
(Modell:Z30/Z50)
Bedienungsanleitung
Version1.0 DE
Inhalt
Haftungsausschluss ............................................................................................................2 Sicherheitsrichtlinien ............................................................................................................3 Liste der Gegenstände ......................................................................................................................5 Einleitung ......................................................................................................................................6 Flugvorbereitungen ............................................................................................................................8
Inspektion ............................................................................................................................ 8
Smart Battery ................................................................................................................ 8 Einführung in die Fernbedienung .............................................................................10 Übersicht ................................................................................................................... 10 Einführung in die Funktionen ....................................................................................... 11 Beschreibung der Statusanzeige ............................................................................. 11 Einführung in den Touchscreen ...................................................................................... 12 Aufladen der Fernbedienung ............................................................................................ 12 Ein-/Ausschalten der Fernbedienung ............................................................................ 13 Signalreichweite ......................................................................................................13 Betrieb des Fluggeräts ............................................................................................ 13 Verbindung und Einstellungen ............................................................................................. 14 Verbindung zum Fluggerät .............................................................................................14 Einrichtung der Fernbedienung ............................................................................................. 16 Agri Assistant App .............................................................................................................. 18 Startbildschirm ............................................................................................................ 18 Kontoregistrierung und -aktivierung ............................................................................. 19 Betriebsansicht .......................................................................................................22 Fehlerbehebung vor dem Start ............................................................................................. 23 RC-Kalibrierung ............................................................................................................ 23 Gate-Set ...................................................................................................................... 25
Sensorkalibrierung......................................................................................................25 Parametereinstellungen ......................................................................................................27 Erweiterte Einstellungen ...................................................................................................... 30 Kartentyp .................................................................................................................... 30
Vorflugtest..................................................................................................................30 Entriegeln/Landen......................................................................................................30 Motortest.....................................................................................................................31 Düsentest..................................................................................................................31
Sprühbetriebsarten ............................................................................................................ 31 Betriebsartenschalter ............................................................................................. 31 Manueller Betriebsmodus ............................................................................................ 32 Automatischer Betriebsmodus ............................................................................................ 33
AB-Streckenbetrieb ............................................................................................ 33
Vollautomatischer Betrieb ............................................................................................35 Streusystem wechseln .............................................................................................39 Streusystem-Debugging ............................................................................................39 Streubetrieb ............................................................................................................ 43 Wartung ............................................................................................................................. 44 Reinigung nach dem Betrieb ...................................................................................... 44 Regelmäßige Wartung ...................................................................................................... 44 Transport ....................................................................................................................... 46 Ergänzungen ...................................................................................................................... 47 Automatische Rückkehr zum Ausgangspunkt (RTH) ......................................................................47 Protokoll der Ablassmenge ............................................................................................. 48 Alarm ........................................................................................................................... 49 Anhang ............................................................................................................................. 50 Spezifikationen ............................................................................................................. 50
Montageanleitung
Informationen zur Installation finden Sie in der Montageanleitung für die Z-SerieWenn Sie es nicht erhalten haben, wenden Sie sich bitte an den offiziellen EFT-Kundendienst, um es zu erhalten.
Videos
Für ausführliche Tutorial-Videos folgen Sie bitte dem offiziellen EFT-Medienkanal.Webseite:
https://www.effort-tech.com/en/home
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC-8quK4ZYq2eFwwpXSx3NrA
Download-Assistent-Software und Firmware
Die neuesten Versionsinformationen sind auf der Fernbedienung verfügbar, Sie können rechtzeitig aktualisieren.
Hersteller :
EFT Electronic Technology Co. Ltd.
Adresse: Gebäude C2, Intelligent Technology Park, 3963 Susong Road, Bezirk Shushan, Hefei, Anhui, China.
Tel:0551-65536542
Mail:infor@effort-tech.com
:www.effort-tech.com
1
Haftungsausschluss
1. Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch, da es sowohl die Betriebssicherheit als auch Ihre legitimen Rechte und Interessen betrifft, unabhängig davon, ob Sie Händler oder Benutzer sind. Mit der Aktivierung und Nutzung des Produkts wird davon ausgegangen, dass Sie alle hierin aufgeführten Bedingungen und Informationen gelesen, verstanden, akzeptiert und anerkannt haben..
2. Dieses Fluggerät ist kein Spielzeug und NICHT geeignet für Personen unter 18 Jahren, Personen mit eingeschränkter oder nicht geschäftsfähiger Person, Personen mit eingeschränkter Mobilität oder Personen, deren Mobilität durch geltende Gesetze, Vorschriften und Richtlinien eingeschränkt ist. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf und seien Sie in Anwesenheit von Kindern besonders vorsichtig.
3. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass Sie die Eigenschaften und Funktionen des Produkts vollständig verstanden haben und dass Sie über die technischen Fähigkeiten für die Bedienung verfügen oder über ein professionelles Team verfügen und das Risiko von Fehlern tragen können, die durch unsachgemäße Installation und Fehlerbehebung verursacht werden.
4. Um Ihre Rechte zu schützen, befolgen Sie bitte strikt die offiziellen EFT-Tutorials. Wir akzeptieren keine Rückgabe oder Umtausch aufgrund subjektiver Faktoren. Beispielsweise wenn die subjektive Einschätzung besteht, dass die Bedienung nicht einfach ist, man nicht weiß, wie man sie bedient, oder die Leistung nicht den Erwartungen entspricht, handelt es sich hierbei nicht um Probleme mit der Produktqualität. Alle Schäden und Risiken aus persönlichen Gründen während der Montage und des Betriebs gehen zu Lasten des Benutzers. Wir übernehmen keine diesbezügliche Haftung.
5. Sie verstehen, dass bei der Verwendung von Produkten Unfälle aufgrund einzelner oder kombinierter Faktoren auftreten können, einschließlich, aber nicht beschränkt auf unsachgemäße Bedienung, Umgebung und Kommunikationsnetzwerke. Sie verstehen, dass die oben genannten Unfälle bei der Verwendung des Produkts angemessen und akzeptabel sind und dass EFT für solche Unfälle nicht zur Verantwortung gezogen werden kann..
6. Bitte zerlegen, modifizieren, umrüsten oder verwenden Sie das Produkt nicht für nicht angegebene Zwecke. Alle Verletzungen und Verluste, die direkt oder indirekt durch die oben genannten Aktionen verursacht werden, gehen zu Lasten der Benutzer.
7. Sie sind verpflichtet, die Gesetze und Vorschriften des Landes und der Region, in der das Produkt verwendet wird, einzuhalten. EFT übernimmt keine Haftung für Ihre Verletzung einschlägiger Gesetze und Vorschriften.
8. Soweit gesetzlich zulässig, behält sich EFT das Recht zur endgültigen Erläuterung und Überarbeitung der
2
den oben genannten Geschäftsbedingungen. EFT hat außerdem das Recht, diese Geschäftsbedingungen ohne vorherige Ankündigung über Kanäle wie die offizielle Website, das Benutzerhandbuch und die Online-App zu aktualisieren, zu ändern oder zu beenden.
Sicherheitshinweise
-
Wenn Sie Anfänger sind, wird empfohlen, die Schulungen abzuschließen oder sich vor dem Flug von einem erfahrenen Fluglehrer helfen zu lassen und während des Fluges von einem erfahrenen Fluglehrer beaufsichtigt zu werden.
-
Demontieren Sie keine Module und ziehen Sie keine Stecker ab, während die Stromversorgung eingeschaltet ist.
-
Bitte achten Sie darauf, dass alle Teile und Komponenten intakt und ordnungsgemäß installiert sind und dass
Ältere oder defekte Teile werden vor jedem Flug umgehend ausgetauscht. Alle Geräte sollten ausreichend geladen sein. Wenn der Akku während des Betriebs schwach wird, sollten Sie das Fluggerät umgehend zurückgeben und den Akku austauschen.
-
Aus Sicherheitsgründen ist es ratsam, vor jedem Flug oder nach einem Firmware-Update alle Propeller zu entfernen, bis Sie einen Test durchgeführt, die Fernbedienungsgeräte, Motoren und andere Module überprüft und sichergestellt haben, dass alles in Ordnung ist.
-
Bitte laden Sie den Akku der Fernbedienung oder des Fluggeräts auf, wenn er auf 20 % fällt, um Schäden am Gerät durch Tiefentladung des Akkus bei längerer Lagerung mit niedrigem Ladezustand zu vermeiden. Halten Sie den Akku bei Lagerung eines unbenutzten Fluggeräts bitte bei 40–60 % Ladezustand. Der Lagerbereich sollte trocken, gut belüftet und sauber sein.
-
Installieren/entfernen Sie NIEMALS ein Modul oder fügen Sie einen Schaltkreis ein/heraus, während die Stromversorgung eingeschaltet ist.
-
Bitte stellen Sie sicher, dass das Flugzeug nicht über das in dieser Anleitung angegebene sichere Startgewicht hinaus belastet wird. Bedienungsanleitung. Überlastung, ein Sicherheitsrisiko, ist NIEMALS zulässig.
-
Nehmen Sie im Hindernisvermeidungsexperiment niemals menschliche Körper oder Tiere (ob still oder in Bewegung) oder andere gefährliche Objekte als Hindernisse.
-
Wenn die Radarmodule und das binokulare Sichtsystem in der Betriebsumgebung nicht ordnungsgemäß funktionieren, kann das Fluggerät bei der Rückkehr zum Ausgangspunkt (RTH) Hindernissen nicht ausweichen. Solange die Fernbedienung noch angeschlossen ist, können lediglich die Fluggeschwindigkeit und die Flughöhe angepasst werden.
-
Nach der Landung die Motoren abstellen, das Fluggerät ausschalten und die Fernbedienung ausschalten. Andernfalls kann es passieren, dass das Fluggerät aufgrund eines Signalverlusts der Fernbedienung automatisch in den ausfallsicheren Rückkehrmodus wechselt.
3
-
Geschwindigkeitsbegrenzung ≤ 15 m/s, Entfernungsbegrenzung ≤ 1000 m, es wird eine Flughöhe von 2,5 bis 3,5 m ab der Spitze der Anlage empfohlen. Bitte betreiben Sie das Gerät innerhalb der Sicherheitsbegrenzung.
-
Es ist eine MOS-Smart-Batterie erforderlich.
-
Halten Sie das Produkt von Hitze fern, um Schäden an den elektronischen Komponenten zu vermeiden und
andere Teile oder Brandvorfälle.
-
Bei längerer Lagerung oder Transport über längere Strecken entfernen Sie bitte den Flüssigkeitstank aus
das Flugzeug, entleeren Sie es und lagern Sie das Flugzeug an einem kühlen, trockenen Ort.
-
Empfohlene Lagertemperatur (wenn der Sprühtank, der Durchflussmesser, die Pumpen und die Schläuche
sind leer): zwischen 10° und 40° C.
-
Achten Sie bei der Zubereitung und Versprühung von Pestiziden auf den Umweltschutz. Es ist
Es ist verboten, Flüsse und Trinkwasserquellen zu verschmutzen.
-
Fliegen Sie an Orten, die frei von Gebäuden und anderen Hindernissen sind. Fliegen Sie NICHT über oder in der Nähe
große Menschenmengen.
-
Stellen Sie sicher, dass Ihre Aktivitäten nicht gegen geltende Gesetze oder Vorschriften verstoßen und dass
Sie haben alle erforderlichen Genehmigungen eingeholt. Wenden Sie sich vor dem Flug an die zuständige Behörde oder Ihren Anwalt, um sicherzustellen, dass Sie alle relevanten Gesetze und Vorschriften einhalten.
4
Liste der Gegenstände
Bitte überprüfen Sie beim Auspacken der Kartons, ob alle der folgenden Artikel vorhanden sind.Verpackungsform:CNI
Anzahl der Pakete:2 Kartons
Artikel wie unten:
Drohnenkörper x1
Sprühtank-Kit x1
Rechtslaufmotor x2 Linkslaufmotor x2
Arme x4
CW-Paddel x2 CCW-Paddel x2
Fahrwerkshalterung x4
Montagezubehör
Zentrifugaldüse x2
Paddelclip x4
Hintere Querstange x1
Vordere Querstange x1
Fahrwerkx2
Kamera x1
Fernbedienungstasche x1
Kontermutter x4
Sechskantbolzen x4 T-Befestigungspaar x4 M3*8x2 M4*12x4 M4*10x12
M4*35x1 M4*30x4
M4*20x16 M3*16x8 M4Kontermutter
Kurzer Stift x4 Langer Stift x4 Feststellschraube x4
Blasebalg x2
Düsenadapterkabel x2
Dichtung x8
Kamerahalterung x1
5
Drei Lösungen sind optional, wie folgt:
| Artikel | Basisset | Erweitertes Set | Standard-Set |
| Drohnenrahmen | √ | √ | √ |
| Motorsatz*4 | √ | √ | √ |
| Impellerpumpe * 2 | √ | √ | √ |
| Durchflussmesser | √ | √ | √ |
| Flüssigkeitsstandsanzeige | √ | √ | √ |
| Kreiseldüse * 2 | √ | √ | √ |
| Telefonzentrale | √ | √ | √ |
| Rohrleitungsarmaturen | √ | √ | √ |
| Flugsteuerung | √ | √ | √ |
| Empfänger | √ | √ | √ |
| Kamera | √ | √ | √ |
| Fernbedienung | √ | √ | √ |
| Heckradar | X | √ | √ |
| Frontradar | X | √ | √ |
| Höhenradar | X | √ | √ |
| RTK | X | X | √ |
6
Einführung
Flugzeugfunktionen
Die landwirtschaftliche UAV-Systemlösung der Z-Serie ist eine vollständige Konfigurationslösung von EFT.Es gibt zwei Traglastmodelle mit 30 kg und 50 kg und es wird halbmontiert geliefert. Die Fachwerkstruktur und die Z-förmigen Klapparme minimieren das Faltvolumen und erleichtern den Transport. Ausgestattet mit Doppellaufradpumpen und wassergekühlten Kreiseldüsen, hochpräzisen Sensoren, Ultraschall-Durchflussmesser und integriertem Streusystem.
IP67 wasserdicht von innen nach außen, versiegelte wasserdichte Stecker und versiegelte Kernmodule, die direkt gewaschen werden können. Alle Teile können über ein geschlossenes Feedback per CAN-Protokoll, Frühwarnung bei Fehlern und intelligenten Autobetrieb verfügen, wodurch die Lebensdauer der Drohne effektiv verlängert wird.
Flugzeugübersicht
7
1Motorsatz 2Arm(Φ50 mm) 3Fahrwerk 4Sprühtank 5Kreiseldüse 6Kabine
8Kamera
9Hintere Abdeckung
10Fahrwerksquerstrebe 11Armschnalle
12Radar
13Antenne
14RTK
15Flugsteuerung 16Empfänger
17Füllstandsanzeige 18Impellerpumpe 19Ultraschall-Durchflussmesser
7Vordere Abdeckung
Flugvorbereitung
Inspektion
-
Überprüfen Sie, ob die Komponenten in gutem Zustand sind, insbesondere das Fahrwerk, die interne Flugsteuerung und die Durchflussmesserschnittstelle usw.
-
Überprüfen Sie die Kennzeichnung der Motoren und Propeller, um sicherzustellen, dass die Installationsreihenfolge korrekt ist (im Uhrzeigersinn – M2/M4, gegen den Uhrzeigersinn – M1/M3).
-
Überprüfen Sie, ob alle Pins vertauscht sind und ob die Kabel richtig angeschlossen sind.
-
Überprüfen Sie, ob Arm und Abdeckung verriegelt sind und ob die Düse fest installiert ist. Nach einer Gesamtprüfung nivellieren Sie die Motoren, klappen Sie die Paddel aus und bereiten Sie den Test vor.
Installation
Die Smart-Batterie kann direkt installiert werden. Legen Sie die Batterie ein, bis Sie ein Klickgeräusch hören, und verriegeln Sie sie dann.
8
| Schlau | Batterie |
der Verschluss.
Warnung
-
Achten Sie vor dem Einsetzen der Batterie darauf, dass die Schnittstellen an beiden Enden sauber und trocken sind und keine Metallreste oder Flüssigkeitsrückstände aufweisen.
-
Bitte achten Sie vor dem Starten des Akkus darauf, dass der Akku vollständig eingelegt ist, um Flugunfälle während des Betriebs durch nicht fest angeschlossenen Akku zu vermeiden.
-
Stellen Sie sicher, dass die Batterie ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie einlegen oder entfernen.
Einschalten
Drücken Sie einmal kurz die Einschalttaste der Batterie und halten Sie sie dann länger als 2 Sekunden gedrückt. Die 5 Kontrollleuchten blinken nacheinander und Sie hören zwei Pieptöne, die anzeigen, dass das Flugzeug mit Strom versorgt wird. on.Repeat Führen Sie die oben genannten Schritte zum Ausschalten aus.
9
Einführung in die Fernbedienung
Überblick
Antenne
Modus-Umschalthebel
RC-Statusanzeige
Ein-/Aus-Taste Betriebstaste
AB Dot Lever Batteriestandsanzeige
Steuerknüppel Undefinierter Schalter
5,5-Zoll-LCD-Touchscreen
Lautsprecher
Upgrade Typ-C
TF-SIM
1/4-Zoll-Schraubenloch
10
Rechter HDMI-Drehknopf USB
1 Linkes Zifferblatt: Undefiniert, kann angepasst werden.
2 Oberer linker Hebel: Der Flugmodusschalter zur Steuerung des Flugzeugs (Lagemodus, manueller Modus,
Arbeitsmodus).
3 Oberer rechter Hebel: Im AB-Modus Punkt A in die Mitte setzen und nach oben bis Punkt B drehen.
4 Linker Steuerknüppel: Im amerikanischen Handmodus bedeutet „oben“ hochfliegen, „unten“ landen, „links“ bedeutet Drehung nach links, „rechts“ bedeutet Drehung nach rechts.
5 Rechter Steuerknüppel: Oben bedeutet vorwärts gehen, Unten bedeutet zurück fliegen, Links bedeutet Linksverschiebung, Rechts bedeutet Rechtsverschiebung
6 Rechtes Einstellrad: Undefiniert, kann angepasst werden.
7 Taste: Steuern Sie die Nachtsichtlichter von Flugzeugen.
8 Taste: Ein-/Ausschalten des Hindernisvermeidungsradars.
9 Taste: Wasserpumpe ein-/ausschalten.
10 Taste: Ein-/Ausschalten der Schleuderdüse.
11 Taste: Schaltet die Stromversorgung der Fernbedienung ein/aus.
12 Schiebetaste: Undefiniert, kann angepasst werden.
Beschreibung von
1 Rotes Blinklicht (schnell): Verlinkung
2 Abwechselnd rot, grün und gelb blinkend (langsam): Bildübertragung startet 3 Abwechselnd rot und grün blinkend: Android-System wird abnormal heruntergefahren 4 Blinkendes rotes Licht (langsam): Firmware-Fehler
5 Dreimaliges rotes Blinken (langsam): Initialisierung der Bildübertragung fehlgeschlagen
6 Viermaliges rotes Blinken (langsam): Die Fernbedienung muss kalibriert werden
7 Gelbes Blinklicht (langsam):Die Versorgungsspannung der Fernbedienung ist anormal 8 Zweimaliges gelbes Blinken (langsam):Bluetooth-Fernbedienung wird nicht erkannt
Linkes Zifferblatt
| Funktion | Einführung |
| Status | Indikator |
11
9 10
11
12
Durchgängig rotes Licht: Keine Kommunikation mit dem Flugzeug
Gelbes und rotes Blinklicht: Alarmstufe 1 der Fernbedienungstemperatur. Gelbes und zweimal rotes Blinklicht: Alarmstufe 2 der Fernbedienungstemperatur.
Gelbes und dreifach rotes Blinklicht: Alarmstufe 3 der Fernbedienungstemperatur. Grünes und rotes Blinklicht: Alarmstufe 1 der Empfängertemperatur.
Grünes und zweimal rotes Blinklicht: Empfängertemperatur-Alarm der Stufe 2. Grünes und dreimal rotes Blinklicht: Empfängertemperatur-Alarm der Stufe 3.
Durchgängig grünes Licht: Signal ist stabil, Informationen zu 100 % akzeptiert. Blinkendes grünes Licht: Je schneller das Blinken, desto schlechter das Signal
| Touch-Screen | Einführung |
Startbildschirm
*Die obere Leiste zeigt die Uhrzeit, den Netzwerkstatus sowie den Batteriestand der internen und externen Batterien der Fernbedienung an.
Operationen
Rufen Sie die Schnelleinstellung auf: Wischen Sie vom unteren Bildschirmrand nach oben und kehren Sie den Vorgang um, um diese Schnittstelle zu verlassen
Rufen Sie das Multitask Center auf: Wischen Sie vom oberen Bildschirmrand nach unten und kehren Sie den Vorgang um, um diese Schnittstelle zu verlassen
Laden Die Fernbedienung
Die Fernbedienung muss mit dem originalen PD-Schnellladegerät aufgeladen werden (Nicht während des Betriebs aufladen).
1 Verwenden Sie ein Schnellladekabel Typ C mit PD-Adapter.
12
2 Die Anzeige leuchtet durchgehend rot, der Ladevorgang läuft. 3 Durchgängig grünes Licht der Anzeige bedeutet, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist.
| Leistung | Ein/Aus | Fernbedienung |
Die Schritte sind wie folgt:
1 Einschalten: Drücken Sie kurz die
2 Ausschalten: Wenn Sie gedrückt halten, werden auf der Benutzeroberfläche drei Optionen angezeigt: Ausschalten, Neustart und Screenshot. Tippen Sie auf „Ausschalten“, um das Gerät herunterzufahren.
*Drücken Sie einmal kurz, um die Leistung des eingebauten Akkus zu prüfen. Wenn der Akku schwach ist, laden Sie ihn bitte auf.
Klappen Sie die Antenne der Fernbedienung aus und positionieren Sie sie in einer geeigneten Position. Die Antennenposition beeinflusst die Signalstärke. Richten Sie die externe Antenne nach vorne zum Flugzeug aus, um einen besseren Signalempfang zu gewährleisten. Um Signalstabilität und Flugsicherheit zu gewährleisten, Es wird empfohlen, dass der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Flugzeug 1000 Meter nicht überschreitet.
Betrieb das AFlugzeug
Als Betriebsmodus des Steuerknüppels wird „American Hand“ empfohlen. Dieses Handbuch verwendet „American Hand“ als Beispiel, um die Steuerung des Flugzeugs vorzustellen.
Rechter Stick
einmal, dann drücken und gedrückt halten, bis ein Piepton ertönt.
| Signal | Reichweite |
13
Die folgende Beschreibung des American Hand-Modus:
| Fernbedienung | Flugzeug (zeigt die Richtung der Nase an) | Hinweise |
| Linker Stick | Gashebel: Bewegen Sie den linken Hebel vertikal, um die Höhe des Flugzeugs zu steuern. | |
| Linker Stick | Gier-Stick: Bewegen Sie den linken Stick horizontal, um den Kurs des Flugzeugs zu steuern. | |
| Rechter Stick | Pitch-Stick: Bewegen Sie den rechten Stick vertikal, um die Neigung des Flugzeugs zu steuern. | |
| Rechter Stick | Roll Stick: Bewegen Sie den rechten Steuerknüppel horizontal, um die Rolle des Flugzeugs zu steuern. Drücken Sie den Stick nach links, um nach links zu fliegen, und nach rechts, um zu fliegen |
Verbindung und Einstellungen
Link bis AFlugzeug
Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte, um das Flugzeug und die Fernbedienung zu verbinden. 1. Öffnen Sie die SIYI TX-App.
14
2. Klicken Sie auf System.
3. Klicken Sie auf „Start“ und nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor.
4. Drücken Sie die LINK-Taste 2 Sekunden lang. Sie blinkt schnell grün, um anzuzeigen, dass die Verbindung hergestellt wird, bis sie langsam blinkt. Die Verbindung ist dann abgeschlossen.
15
Rufen Sie die SIYI-App auf, um die Kanaleinstellungen anzupassen. Es wird empfohlen, Kanal 6 als SB-Schalthebel, Kanal 7 als A, Kanal 8 als B, Kanal 9 als C, Kanal 10 als D und Kanal 15 als A einzustellen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
LINK-Schaltfläche
| Fernbedienung | Kontrolle | Aufstellen |
Kanal
16
Datenlink
Geben Sie die Datenverbindungseinstellungen ein. Die Geräte-ID wird automatisch identifiziert. Stellen Sie die Verbindung auf "UART",
17
Flugcontroller auf „JIYI(K3-A)“ und die Baudrate auf „57600". Damit ist die Ferneinstellung abgeschlossen.
Agri Assistant App
| Heim | Bildschirm |
23
1
456
1 Verbinden:Klicken Sie, um eine Verbindung zum Flugzeug herzustellen.
2 Grundriss:Klicken Sie hier, um ein Diagramm hinzuzufügen.
3 Start:Klicken Sie, um den Flugzeugbetriebsbildschirm aufzurufen.
4 Aufzeichnen:Klicken Sie hier, um die Arbeitsliste anzuzeigen.
5 Geräte-Manager:Klicken Sie hier, um die Flugzeugliste, Flugzeug hinzufügen, Nofly anwenden, Werkzeugverwaltung, RTK-Basisstation und Firmware-Upgrade anzuzeigen.
18
6 Mein:Benutzerinformationen anzeigen.
Und Aktivierung
1. Registrieren
Öffnen Sie die neueste Agri Assistant App und klicken Sie auf „Registrieren“. Wenn Sie über ein Herstellerkonto verfügen, können Sie sich direkt mit dem Passwort anmelden und auf „Verbinden“ klicken. Falls die Verbindung fehlschlägt, können Sie
| Konto | Anmeldung |
Klicken Sie direkt auf Start> Menü>
Startseite und stellen Sie die Verbindung erneut her, um erfolgreich zu sein.
Info: Wählen Sie auf der Fernbedienung „SIYI“ aus und kehren Sie dann zum
2. Verifiziert
Wählen Sie nach der Anmeldung H12/MK15 aus, klicken Sie auf Mein > Verifiziert, geben Sie die Informationen ein und laden Sie die relevanten Zertifikate hoch, warten Sie auf die Verifizierung, klicken Sie nach der Verifizierung auf „Konto aktualisieren“, und aktualisieren Sie es gemäß dem Kaufvertrag auf den Eigentümer, Hersteller oder Verkäufer (wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren direkten Lieferanten).
19
3. Plan hinzufügen
Klicken Sie nach erfolgreicher Überprüfung auf Geräte-Manager > Plan hinzufügen, die Drohnen-ID wird automatisch identifiziert, Drohnenname, Drohnentyp und Drohnennummer können angepasst werden und Sie können Ihr direktes Zulieferunternehmen bei den Herstellern angeben.
4. Upgrade-Konto aktivieren
Klicken Sie auf Geräte-Manager > Werkzeugverwaltung > Authentische Zertifizierung > Lesen > Überprüfen, bestätigen, dass die Status aktiviert sind.
20
5.Ntrip-Einstellung
*Erst lesen, dann überprüfen
21
Wenn Sie RTK gekauft haben und es außerhalb Chinas verwendet wird, klicken Sie bitte auf Geräte-Manager >Werkzeugverwaltung >Ntrip-Einstellungen und beantragen Sie ein Ntrip-Konto, um sich anzumelden. Informationen zur Antragsmethode erhalten Sie beim lokalen RTK-Dienstanbieter.
6. Flugzeuge verbinden
Zurück zur Startseite, klicken Sie auf
"Verbinden">Start (wählen Sie H12/MK15), um die Bedienoberfläche aufzurufen.
| Betrieb | Sicht |
Den Flugzeugstatus anzeigen, Parameter einstellen, Betriebsmodi wechseln, ein Feld planen und durchführen
Operationen.
1 2 3
6
45
1 Feldliste/Aufgabeneinstellungen
Benutzer können die geplanten Felder und die ausgeführten Vorgänge anzeigen.
22
2 Umschalten zwischen AB-Routenbetriebsmodus und Autobetriebsmodus 3 Rückkehr zum Startpunkt
Schieben Sie das Symbol gemäß den Anweisungen der Benutzeroberfläche an die angegebene Position. 4 FPV-Kameraansicht
Zeigen Sie die Live-Ansicht der FPV-Kamera an. Tippen Sie, um zwischen der Kartenansicht und der Kameraansicht zu wechseln.
5 Flugtelemetrie und Betriebsstatus
Höhe: Innerhalb von 15 m ist dies die relative Höhe des Höhenradars. Über 15 m ist dies die relative Höhe des GPS.
Entfernung: Zeigt die horizontale Entfernung vom Flugzeug zum Home Point an. Geschwindigkeit: Zeigt die Fluggeschwindigkeit des Flugzeugs an.
Durchfluss: Sprühfluss.
Fläche: Zeigt die Flächenwerte bezogen auf die Aufgabenfläche an.
Durchfluss: Zeigt die Flüssigkeitsdurchflussrate der Pumpe an.
Gewicht: Das Gewicht des flüssigen Arzneimittels im Tank. 6 Einstellung
Tippen Sie auf das Menü, um die Parameter aller anderen Einstellungen anzuzeigen und anzupassen.
RC-Einstellungen: Dazu gehören Verknüpfen und Kalibrieren, Steuerknüppelmodus und anpassbare Tasteneinstellungen, SUBS-Signalumschaltung, Failsafe-Einstellung.
Flugzeugeinstellungen: Dazu gehören die Einstellungen für Sensor, Batterie, Spray und Flugparameter.
Extramodus: Enthält intelligente Batterie, Geländeverfolgungsradar, J-RTK, Hindernisvermeidungsmodul, K-BOX, Dot-Gerät, Streueinstellungen, Saatmanager, Armalarm, J-Box usw.
Erweiterte Einstellungen: Enthält Grundeinstellungen, Empfindlichkeit, Spray, Radar usw.
Info: FC, Flugzeitkartentyp, Fernbedienungstyp, Hauptstil usw. einschließen.
Debuggen vor dem Start RC Kalibrierung
Bitte stellen Sie vor dem Debuggen sicher, dass das Flugzeug mit der Fernbedienung verbunden ist.
Klicken Sie auf Start > > , blättern Sie zum Ende der Seite, lesen Sie zuerst, debuggen Sie dann einzelne Elemente und speichern Sie. Klicken Sie auf „RC-Kalibrierung“, um den linken und rechten Stick nacheinander zu kalibrieren und zu bestätigen, dass der Stick normal funktioniert.
23
24
Tor Satz
Die Kanaleinstellungen können direkt aus den Standardeinstellungen CH 6 als AB, CH8 als Vermeiden, CH9 als
Pumpe, CH10 als Motor. Es kann auch basierend auf lokalen Betriebsgewohnheiten angepasst werden. Dann „Speichern“ und den RC-Modus auf „Amerikanische Hand“ einstellen.
Bei allen neuen Drohnen sollte eine Beschleunigungsmesser- und Kompasskalibrierung durchgeführt werden. &
Beschleunigungsmesserkalibrierung
Geben Sie Agri Assistant ein > Start > > >Parametereinstellungen > Sensor, platzieren Sie das Fluggerät horizontal und klicken Sie auf „Beschleunigungsmesserkalibrierung“. Die automatische Kalibrierung dauert 3–5 Sekunden. Bei unebenem Boden oder Erschütterungen des Fluggeräts bitte neu kalibrieren.
| Sensor | Kalibrierung |
25
Kompasskalibrierung
Klicken Sie auf „Kompasskalibrierung“, überprüfen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn „doing x, die Ebene der gleichmäßigen Drehung“ angezeigt wird, heben Sie das Fluggerät an und drehen Sie es horizontal, bis „doing z, die gleichmäßige Drehung mit der Nase nach unten“ angezeigt wird. Drücken Sie dann die Anweisung, um den Kopf der Drohne nach unten zu richten und drehen Sie sie weiter, bis „Kompasskalibrierung normal“ angezeigt wird. Setzen Sie dann das Fluggerät ab.
Durchflussmesserkalibrierung
Geben Sie Agri Assistant ein > Start > > >Parametereinstellungen >Spray, schieben Sie nach unten, klicken Sie auf „Flowmeter-Kalibrierung“ und befolgen Sie die folgenden Schritte:
1 Gießen Sie etwa 15 l Wasser in den Tank.
2 Schalten Sie die Wasserpumpe ein, bis Wasser austritt, und schalten Sie die Pumpe dann sofort aus.
3 Bereiten Sie zwei leere Eimer vor, wiegen und notieren Sie sie und stellen Sie die beiden Eimer unter die beiden Zentrifugaldüsen.
26
4 Klicken Sie zum Kalibrieren auf den Durchflussmesser und stoppen Sie ihn, bevor Sie mit dem Sprühen des Wassers fertig sind.
5 Messen Sie das Gewicht jedes Eimers einzeln, subtrahieren Sie das Nettogewicht des Eimers und geben Sie den Betrag jeweils in Kanal 1 und Kanal 2 ein (mit Blick auf das Heck, Kanal 1 links und Kanal 2 rechts), und klicken Sie dann auf OK.
Gewichtskalibrierung
Geben Sie Agri Assistant ein > Start > > >Seed Manager > Gewichtskalibrierung. Leeren Sie zuerst den Tank und klicken Sie auf „Schälkalibrierung“. Es wird empfohlen, 15 l Wasser hinzuzufügen, auf „Gewichtskalibrierung“ zu klicken und das bekannte Gewicht (1 l = 1000 g) einzugeben. Kehren Sie dann zum Betriebsbildschirm zurück, um die Gewichtsdaten zu überprüfen. Wenn es 15 kg sind, war die Kalibrierung erfolgreich.
*Hinweis: Die Wiegeobjekte sollten ≥10kg wiegen
| Parameter | Einstellungen |
1. Sprühen
27
Geben Sie Agri Assistant ein > Start > > >Spray. Es wird empfohlen, den Flüssigkeitsschutz auf „Zurück“, den Flüssigkeitstyp auf „Durchflussmesser“ und den Füllstandstyp auf „Schalter“ einzustellen. Sollte die Füllstandsanzeige fehlerhaft funktionieren, kann sie auf den Durchflussmessermodus umgestellt werden. Wählen Sie den entsprechenden Arbeitsmodus und speichern Sie ihn. & &2. Flugparameter
Geben Sie Agri Assistant ein > Start > > >Parameter, nach unten schieben und zum Lesen klicken. Die Standardparameter werden automatisch angezeigt (wenn keine besonderen Anforderungen bestehen, behalten Sie bitte die Standardeinstellungen bei). Stellen Sie dann den Kursmodus auf „Ziel“, die Rückkopfrichtung auf „Heck nach Hause“ und speichern Sie.
3. Extra-Modus
Geben Sie Agri Assistant ein > Start > ,Überprüfen Sie jedes Modul nacheinander, schieben Sie es nach unten, lesen Sie die Daten und speichern Sie sie. Überprüfen Sie, ob die Parameter normal gelesen werden können. Bitte beachten Sie: RTK-Vertrauen ist standardmäßig ausgewählt. Wenn kein RTK-Dienst vorhanden ist, stellen Sie RTK-Vertrauen auf „Niedrig“ ein und verwenden Sie GPS für
28
Positionierung. Der EXT2-Typ in der K-Box ist als „K-BOX4“ eingestellt. Dot Device, Seed Manager, Arm-Alarm usw. können je nach Bedarf eingestellt werden.
29
| Fortschrittlich | Einstellung |
Die erweiterten Einstellungen sind in der Regel werkseitig voreingestellt und können direkt gelesen und gespeichert werden. Bitte behalten Sie die Standardeinstellungen bei. Bei instabilem Flug wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
| Karte | Typ |
Geben Sie Agri Assistant ein > Start > > das Debuggen vor dem Flug.
, Wählen Sie zum Abschluss die Kartentypeinstellung „Google Maps“
Vorflugtest
Entsperren/Landen
Entsperren
Führen Sie einen kombinierten Stick-Befehl (CSC) aus und verharren Sie einige Sekunden. Sobald der Motor startet, lassen Sie die Sticks los und heben Sie ab. Falls das Entsperren fehlschlägt, wiederholen Sie den CSC dreimal, bis er erfolgreich ist.
Landung
Wenn das Flugzeug gelandet ist, drücken und halten Sie den Gashebel nach unten. Der Motor stoppt nach 3 Sekunden.
30
(linker Stick in amerikanischer Hand)
Notiz
-
Halten Sie sich von rotierenden Propellern fern. Starten Sie die Motoren nicht in engen Räumen oder in der Nähe von Personen.
-
Behalten Sie die Kontrolle über die Fernbedienung, während die Motoren laufen. Stoppen Sie die Motoren während des Fluges nicht, um das Risiko von Schäden oder Verletzungen zu verringern.
-
Schalten Sie nach der Landung das Flugzeug aus, bevor Sie die Fernbedienung ausschalten.
Motoren Prüfen
Nachdem Sie den Motor gestartet haben, betätigen Sie den rechten Steuerknüppel, um die folgenden Aktionen auszuführen:
Wenn Sie den Drehknopf aufdrehen, hören die beiden vorderen Motoren auf, sich zu drehen.
Wenn Sie den Wert verringern, hören die beiden hinteren Motoren auf, sich zu drehen.
Drehen Sie sich nach rechts, die beiden rechten Motoren hören auf, sich zu drehen.
Drehen Sie sich nach links, die beiden linken Motoren hören auf, sich zu drehen.
Mit den oben genannten Schritten können Sie überprüfen, ob die Motoren normal funktionieren.
Drücken Sie im Sprühmodus die Tasten C und D, um die Wasserpumpe bzw. die Düse einzuschalten. Überprüfen Sie, ob alles normal funktioniert.
Sprühbetriebsarten
Zu den Sprühbetriebsmodi gehören Manuell, AB-Route und Automatikbetrieb. Wählen Sie den gewünschten Sprühmodus entsprechend den Anwendungsszenarien.
Das Flugzeug befindet sich standardmäßig im Haltungsmodus und kann nur im Haltungsmodus entriegelt und gestartet werden. Drei Betriebsmodi sind optional: Attitude, Manual und Auto.
| Düse | Prüfen |
| Betrieb | Modus | Schalten |
Attitüde
Manuell Auto
A Punkt B Punkt
1 Auto:Bewegen Sie den linken Hebel in die vordere Position.
31
2 Handbuch:Halten Sie den linken Hebel in der Mitte.
3 Attitüde:Bewegen Sie den linken Hebel in die hintere Position.
4 AB:Die mittlere Position des rechten Hebels ist Punkt A und die vordere Position ist Punkt B.
(*Mit RTK kann das Fluggerät präzise schweben und eine zentimetergenaue Positionierung erreichen.Ohne RTK wird das Flugzeug per GPS positioniert)
| Handbuch | Betrieb | Modus |
1. Klicken Sie auf Agri Assistant >Verbinden
> H12/MK15 >Start
2. Tippen Sie in der oberen Informationsleiste auf „Sprühen“, stellen Sie den Sprühtyp auf „Auto-Sprühen“, stellen Sie die Hec-Dosierung nach Bedarf ein, passen Sie dann die Scheibengeschwindigkeit und die Scheibengeschwindigkeit 2 auf 100 % an, schalten Sie dann den Sprühtyp auf „Manuell sprühen“ und tippen Sie zur Bestätigung auf den Bildschirm. Starten Sie das Flugzeug im Fluglagenmodus, fliegen Sie zum Feld, wechseln Sie in den manuellen Betriebsmodus, steuern Sie das Flugzeug dann mit den Steuerknüppeln und drücken Sie C und D zum Sprühen.
32
| Auto | Betrieb | Modus |
AB-Streckenbetrieb
Der AB-Betriebsmodus kann auf zwei Arten aufgerufen werden:
Methode 1:
1. Klicken Sie auf Agri Assistant >Verbinden
2. Führen Sie die Vorflugkontrolle durch und entsperren Sie den Start im Attitude-Modus.
3. Fliegen Sie nach dem Start zu dem Feld, auf dem Sie arbeiten möchten. Nachdem sich das Fluggerät stabilisiert hat, klicken Sie auf „A“, um in den AB-Betriebsmodus zu wechseln. Klicken Sie auf das A neben Ihnen, um Punkt A hinzuzufügen. Detaillierte Flugparameter werden auf dem Bildschirm angezeigt. Stellen Sie die Parameter ein, drücken Sie den Steuerknüppel nach vorne, fliegen Sie das Fluggerät zur anderen Seite des Feldes und klicken Sie auf „B“, um Punkt B hinzuzufügen.
4. Klicken Sie nach dem Hinzufügen des Punkts AB auf „Start“ und wählen Sie dann „Nach links“ oder „Nach rechts“. Dann kann das Flugzeug die geplante Route automatisch erkennen.
> H12/MK15 >Start
33
34
Methode 2:
1. Fliegen Sie zu dem Feld, auf dem Sie arbeiten möchten. Nachdem sich das Fluggerät stabilisiert hat, bewegen Sie den linken Hebel auf der Seite, die Ihnen am nächsten ist. Schalten Sie die Fluglage auf Automatik und fliegen Sie dann zur Position A, um Punkt A hinzuzufügen. Die detaillierten Flugparameter werden auf dem Bildschirm angezeigt. Nachdem Sie die Parameter eingestellt haben, drücken Sie den Hebel nach vorne und fliegen Sie das Fluggerät zur anderen Seite, um Punkt B hinzuzufügen.
2. Nachdem Sie Punkt A und B hinzugefügt haben, drücken Sie den rechten Stick vollständig nach links oder rechts, und das Flugzeug kann die geplante Route automatisch identifizieren.
Vollautomatischer Betrieb
1. Klicken Sie auf Agri Assistant >Verbinden
> H12/MK15 >Grundriss > Neue Handlung.
35
2.Wählen Sie die Planungsmethode1Handheld-GPS (RTK-Punktgerät) 2Flug-GPS 3Kartenauswahl 4Wegpunktplanung. Methode1 Und 2 sind weit verbreitet.
36
3. Legen Sie den Bodennamen fest, bewegen Sie das Handpunktgerät oder fliegen Sie das Flugzeug zum Feld und klicken Sie auf den Grenzpunkt auf der rechten Seite des Bildschirms, um nacheinander Punkte hinzuzufügen.
4. Bewegen Sie bei Hindernissen das Handgerät oder fliegen Sie mit dem Fluggerät zu den Hindernissen und klicken Sie auf Hindernispunkt. Es gibt zwei Möglichkeiten, diese zu markieren: Polygon-Barrierepunkt und Hindernisbereich einkreisen. Beachten Sie, dass Sie bei Auswahl des Polygon-Barrierepunkts den Grenzpunkt zum Markieren verwenden. Handgeführte RTK-Punkte werden empfohlen.
37
5. Klicken Sie nach Abschluss aller Vorgänge auf „Speichern“, tippen Sie auf Wählen Sie links das neu gespeicherte Diagramm aus und klicken Sie auf Aktie > Bestätigen Sie, die Plotinformationen werden in den Blockdaten aufgeführt.
38
6. Tippen Sie auf , wählen Sie das Diagramm aus, passen Sie die Route an und klicken Sie auf „Start“. Überprüfen Sie anschließend die Parameter gemäß der Eingabeaufforderung. Klicken Sie auf „Bestätigen“ und „Start nach rechts“, um abzuheben.
ing System *Hinweis: Das Streusystem ist optional.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung für die Z-Serie zur Installation. Verbreitung des System-Debugging
1. Aussaatmodus, klicken Sie auf Start> > >Spray> Arbeitsmodus, wechseln Sie den Arbeitsmodus in den Sämodus. Drücken Sie die Tasten C und D, um die Geschwindigkeit des Streuers und des Ventils zu testen.
| Schalten | Verbreiten |
39
2. Gewichtskalibrierung. Klicken > >Seed Manager> Schälkalibrierung. Warten Sie 3 Sekunden und überprüfen Sie die Anzeige der Fernbedienung. Wenn das Gewicht 0 ist, ist die Schälkalibrierung abgeschlossen. Klicken Sie anschließend auf „Gewichtskalibrierung“, schütten Sie Gegenstände (über 10 kg) in den Behälter, geben Sie das gemessene Gewicht ein, klicken Sie auf „Speichern“ und warten Sie 3 Sekunden. Überprüfen Sie die Gewichtsanzeige. Wenn sie mit dem bekannten Gewicht übereinstimmt (der Fehlerbereich beträgt 0,02 kg), ist die Kalibrierung abgeschlossen. Falls die Kalibrierung fehlschlägt, führen Sie bitte eine erneute Kalibrierung durch.
40
3. Klicken Sie in der oberen Leiste auf „Streuen“, stellen Sie den Aussaatmodus auf „Präzisionssaat“, die Vorlagenauswahl auf „Erstellen“, geben Sie den Objektnamen ein, stellen Sie die Parameter ein, wie z. B. Hec-Dosierung, Scheibengeschwindigkeit, Fluggeschwindigkeit usw., und klicken Sie dann auf „Speichern“.
41
4. Rufen Sie „Spread“ erneut auf, wählen Sie die neu erstellte Vorlage aus und entfernen Sie den Streuer-Drehteller. Fügen Sie mindestens 15 kg schwere Objekte hinzu und klicken Sie auf „Flow-Kalibrierung“, um die Streufehlerbehebung abzuschließen.
42
Streuvorgang
1. Öffnen Sie die Agri Assistant App, wählen Sie Grundriss >Neue Handlung>Kartenauswahl>Geben Sie den Bodennamen ein, kreisen Sie die Parzellen ein und klicken Sie dann auf „Teilen“.
2. Klicken Sie auf , wählen Sie die Diagramme aus, legen Sie die Hec-Dosierung, die Scheibengeschwindigkeit, die Fluggeschwindigkeit und andere Parameter fest, klicken Sie auf „Bestätigen“ und schieben Sie den rechten Schieber zum Abheben.
43
Wartung
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Betrieb rechtzeitig, um die Lebensdauer zu verlängern. Befolgen Sie die Reinigungsschritte: Reinigungsmittel: Seifenwasser oder Waschpulver.
1Füllen Sie den Tank mit Seifenlauge oder Waschpulver. Beginnen Sie mit dem Sprühen, um Pestizidrückstände im Sprühsystem zu entfernen.
2Füllen Sie den Tank mit sauberem Wasser und beginnen Sie mit dem Sprühen, um Seifenlauge oder Waschpulverreste aus dem Sprühsystem zu entfernen. Stellen Sie den leeren Tank in das Flugzeug und beginnen Sie mit dem Sprühen, bis alle Leitungen entleert sind. Vermeiden Sie dabei Schäden an anderen Geräten während des Transports oder der Lagerung.
3Wischen Sie die Oberfläche des Flugzeugs ab, um Flecken und Schlamm zu entfernen. Leeren Sie den Tank und die Rohre, wenn das Flugzeug transportiert werden muss oder längere Zeit nicht benutzt wird.
Durch den normalen Gebrauch können Verschleißerscheinungen sowie Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
| Reinigung | Nach | Betrieb |
| Regulär | Wartung |
44
Regelmäßige Wartung stellt sicher, dass das Gerät im zukünftigen Betrieb optimale Leistung bringt, weniger Störungen verursacht und die Effizienz verbessert. Die Wartungsschritte sind wie folgt:
A. Drohnenrahmen
1Überprüfen Sie, ob sich eine Schraube am Rahmen gelöst hat oder fehlt.
2Überprüfen Sie, ob die Komponenten wie Fahrwerke, Rumpf, Arme, Motoren und Antennen in gutem Zustand sind.
3Prüfen Sie, ob die Stecker der einzelnen Komponenten fest sitzen, ob sie oxidiert sind und ob der Batteriestecker verformt ist.
4Überprüfen Sie den Rahmen und die Komponenten auf Brüche und Risse. Überprüfen Sie, ob die Träger des Flugzeugs verbogen oder gebrochen sind, ob die Befestigungselemente, die die Arme und Motoren miteinander verbinden, sicher sind, ob die Arme verbogen und verdreht sind oder ob der Verriegelungsgriff intakt ist.
5Reinigen Sie das Flugzeug regelmäßig und gründlich, insbesondere die schwer zu reinigenden Stellen, einschließlich der Fassung für den Flüssigkeitstank und des Batteriesteckers am Rahmen.
B. Antriebssystem
(1) Propeller
1Überprüfen Sie, ob die Propellerklemmen Risse oder Deformationen aufweisen und ob die Blätter sich gelöst haben, beschädigt, verbogen oder aufgeweicht sind.
2Prüfen Sie, ob die Klingen und Klemmen richtig verbunden sind.
3Überprüfen Sie, ob die Stellschrauben, mit denen die Klemmen und Motoren befestigt sind, fehlen oder sich gelöst haben.
4Wischen Sie die Propeller mit einem feuchten Lappen sauber.
(2) Motoren
1Entfernen Sie die Propeller und reinigen Sie die Motoren mit einer Druckluftpistole.
2Drehen Sie die Motoren und prüfen Sie, ob die Lager wackeln oder Geräusche machen.
3Prüfen Sie, ob die Lackdrähte der Motoren gebrochen sind.
4Bewegen Sie die Motoren vorsichtig hin und her und prüfen Sie, ob sie fest auf den Motorhalterungen sitzen.
5Überprüfen Sie die Anschlüsse und Kabel zwischen Motoren und ESCs.
(3) WSR
1Entfernen Sie die Stromstecker der ESCs und prüfen Sie, ob die Metallteile verformt oder oxidiert sind. 2Überprüfen Sie, ob die Stellschrauben an den ESCs fehlen oder sich gelöst haben.
3Überprüfen Sie, ob im Wärmeableitungsteil der ESCs Verschmutzungen wie Pestizidablagerungen auftreten.
C. Sprühsystem
Das Sprühsystem muss kalibriert werden, sobald es einen großen Fehler aufweist (außerhalb von Plus oder Minus
45
5 %) aufgrund chemischer Korrosion, starker Pestizide, Austausch von Teilen der Schlauchpumpe usw. Die Kalibrierung muss mit sauberem Wasser oder den im Betrieb verwendeten Pestiziden erfolgen. Falls der Gesundheitsindex nach der Kalibrierung weiterhin ungewöhnlich ist, überprüfen Sie, ob die Schläuche der Schlauchpumpe oder die Sprühschläuche in gutem Zustand sind. Ersetzen Sie sie rechtzeitig, wenn sie schrumpfen, ihre Elastizität verlieren oder ihre Form verlieren.
(1) Impellerpumpe
1Öffnen Sie die Impellerpumpe, prüfen Sie den Verschleiß zwischen Impeller und Rahmen und ersetzen Sie sie rechtzeitig, wenn sie beschädigt sind.
2Prüfen Sie, ob sich die Pumpenanschlüsse gelöst haben oder oxidiert sind usw.
(2) Panzer
1Überprüfen Sie den Dichtungsring des Flüssigkeitseinlasses.
2Schrauben Sie die Kappe ab und prüfen Sie, ob die Schläuche in gutem Zustand sind.
3Schrauben Sie den Filter ab und reinigen Sie ihn von Schmutz.
D. Stromversorgungssystem
(1) Batterie
1Wenn der Akku längere Zeit nicht verwendet wird, laden und entladen Sie ihn alle drei Monate, um seine Aktivität aufrechtzuerhalten.
2Wenn die Batterie anschwillt, ausläuft, sich verformt oder äußere Schäden aufweist, stellen Sie die Verwendung sofort ein.
3Laden Sie den Akku nicht in einer feuchten Umgebung.
4Legen Sie den Akku nicht ein oder entfernen Sie ihn nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist, da sonst der Sockel beschädigt werden könnte. 5Gehen Sie vorsichtig mit der Batterie um. Nehmen Sie sie niemals ohne Erlaubnis auseinander.
(2) Steckdose
Wenn Staub, Flüssigkeit oder andere Fremdkörper an der Steckdose haften, kann es zu schlechtem Kontakt, Kurzschlüssen oder Funkenbildung an der Verbindung von Akku, Ladegerät oder Steckdose kommen. Vor und nach der Verwendung des Elektrogeräts sollten Benutzer alle Komponenten, einschließlich Akkustecker und -buchse, überprüfen und reinigen und sicherstellen, dass die Steckdose sauber, trocken und frei von Fremdkörpern bleibt. Transport
Für den Transport sollten die Propellerblätter des Fluggeräts eingeklappt und mit Klammern befestigt werden. Führen Sie den Sicherheitsgurt durch die Griffe der Drohnenrahmenhalterungen, um das Fluggerät auf dem Träger zu befestigen.
46
Notiz
-
Reinigen und entleeren Sie vor dem Transport das Sprühsystem und entleeren Sie alle Schläuche, um Schäden an anderen Geräten während des Transports zu vermeiden.
-
Um Gefahren zu vermeiden, müssen Pestizidverpackungen und Abwässer zur ordnungsgemäßen Entsorgung gesammelt werden.
-
Legen Sie Batterien niemals zum Transport in das Flugzeug.
-
Fahren Sie während des Transports nicht müde. Geräte sollten gelagert werden
separat und mit guter Luftzirkulation, um eine Vergiftung durch das Einatmen von Pestiziden zu vermeiden.
Ergänzungen
Zu
Das Fluggerät verfügt über intelligente RTH, RTH bei niedrigem Batteriestand, ausfallsichere RTH usw. RTH bei niedrigem Batteriestand und ausfallsichere RTH können auf RTH oder Schweben eingestellt werden.
Heimatpunkt: Der Standard-Heimatpunkt ist der Ort, an dem das Flugzeug abhebt.
RTH: RTH bringt das Flugzeug zurück zum letzten aufgezeichneten Heimatpunkt.
| Automatisch | Zurückkehren |
| Heim | (RTH) |
47
Protokoll Herunterladen& 1. Öffnen Sie Agri Assistant >Geräte-Manager>Werkzeugverwaltung>Protokoll herunterladen, wählen Sie das Protokoll zum Herunterladen aus. Klicken Sie auf „Teilen“, empfehlen Sie die Freigabe in den Dateien, kehren Sie zum Startbildschirm zurück, suchen Sie im Multitasking-Center nach den freigegebenen Protokollen, Sie können die Fernbedienung per Bluetooth oder Datenkabel verbinden, um sie mit anderen Geräten zu teilen.
48
Alarm
Es gibt zwei Methoden, um Alarminformationen abzurufen:
Methode 1: Öffnen Sie Agri Assistant, klicken Sie auf Mein>Alarmmeldung, überprüfen Sie die Eingabeaufforderungen während des Betriebs in der Alarmliste. Sie können sie gemäß den Vorschlägen ändern.
49
Methode 2: Wenn das Flugzeug verbunden ist, wählen Sie Agri Assistant >Starten Sie, klicken Sie auf die Geräteverwaltungsleiste in der oberen linken Ecke, um Alarmaufforderungsinformationen im Sensorstatus abzurufen.
Anhang
Technische Daten
Artikel
Drohnensystem
Parameter
Leergewicht der Sprühdrohne (ohne Batterien)
Unbeladenes Gewicht der Sprühdrohne
(mit Batterien)
Unbeladenes Gewicht der Streudrohne (ohne
Batterie)
Unbeladenes Gewicht der Streudrohne (ohne
Batterie)
Max. Startgewicht
Radstand
Größe erweitern
Z30
29,8 kg
40 kg
30,5 kg
40,7 kg
70 kg
2025 mm
Sprühdrohne: 2435*2541*752mm Ausbreitungsdrohne:
Z50
31,5 kg
45 kg
32,5 kg
46 kg
95 kg
2272 mm
Sprühdrohne: 2845*2718*830mm Ausbreitungsdrohne:
50
| 2435*2541*774 mm | 2845*2718*890 mm | ||
| Gefaltete Größe | Sprühdrohne: 979*684*752mm Ausbreitungsdrohne: 979*684*774 mm | Sprühdrohne: 1066*677*830mm Verbreitung Drohne: 1066*677*890mm | |
| Leerlauf-Schwebezeit | 17.5 Minuten | 20 Minuten | |
| Volllast-Schwebezeit | 7,5 Minuten | 7 Minuten | |
| Arbeitstemperatur | 0-40°C | ||
| Sprühsystem | Sprühtank | 30L | 50 Liter(empfehlen 45L) |
| Wasserpumpe | Volt:12-18S Leistung:30 W*2 Maximaler Durchfluss:8 l/min*2 | ||
| Düse | Volt:12-18S Leistung:500 W * 2 Zerstäubte Partikelgröße: 50–500 μm | ||
| Sprühbreite | 4-8 m | ||
| Streusystem | Streubehälter | 50 Liter | 70L |
| Maximale Belastung | 30 kg | 50 kg | |
| Anwendbares Granulat | 0.5–6 mm Trockenmasse | ||
| Streubreite | 8-12 Monate | ||
| Motorsystem | Modell | 11115 | 11122 |
| Volt | 14S | 18S | |
| KV | 95 kV | 60 kV | |
| Maximale Leistung | 7350 W | 9730W | |
| Dauerleistung | 2600 W | 3100 W | |
| Propellergröße | 43 Zoll | 48 Zoll | |
51
| Flugsteuerung | Betriebsspannung | 12–80 V | |
| Arbeitstemperatur | -10 bis 60°C | ||
| RTK | Niveau ±0,1 m,Vertikal ±0,1 m | ||
| GPS | Ebene ±1,5 m,Vertikal±0.5 m | ||
| Windwiderstandsstufe | Anhaltender Wind:Stufe 4, Böen:Stufe 5 | ||
| Fernbedienung | Auflösung | 1080*1920 | |
| Bildschirm | 5,5 Zoll | ||
| Arbeitszeit | 12 Stunden | ||
| Ladezeit | 5 Stunden(20 W) | ||
| Kontrolldistanz | 3 km(3m Höhe ohne Überdachung) | ||
| Gewicht | 850 g | ||
| Empfohlene Batterie | Volt | 14S | 18S |
| Kapazität | 30000 mAh | 30000 mAh | |
Hinweis: Die Gewichtsschwankung beträgt je nach tatsächlichem Betrieb und Prozess ±1 kg.
Vielen Dank für das Lesen dieses Handbuchs. Wenn Sie Fragen oder Anregungen haben, können Sie sich gerne an uns wenden.