Manual de usuario de Potensic ATOM SE
Manual de usuario de Potensic ATOM SE
Comprar Dron Potensic P5 : https://rcdrone.top/products/potensic-p5-drone
Comprar Potensic Dreamer Pro : https://rcdrone.top/products/potensic-dreamer-pro-4k-drone
Más Drones Potensic : https://rcdrone.top/search?q=Potensic&options%5Bprefix%5D=last
PELIGRO ÁTOMO SESólo adecuado
para mayores de 14 años
Manual de usuario
Correo electrónico: support@potensic.com Correo electrónico: support.fr@potensic.com Correo electrónico: support.jp@potensic.com
Correo electrónico: support.uk@potensic.com Correo electrónico: support.it@potensic.com Web: www.potensic.com
Correo electrónico: support.de@potensic.com Correo electrónico: support.es@potensic.com FB: www.facebook.com/Potensic
1. Descargo de responsabilidad y precauciones
1.1 Descargo de responsabilidad
Siga estrictamente las instrucciones de funcionamiento y precauciones del manual para utilizar el producto de forma segura y correcta. Los usuarios menores de 14 años deberán estar acompañados por un adulto durante el uso del producto. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Por cualquier pérdida directa o indirecta (incluidas, entre otras, pérdidas de propiedad y lesiones personales) debido a que el usuario no sigue las operaciones de seguridad del Manual, la Compañía no asume ninguna responsabilidad ni ofrece servicios de garantía.
No desmonte ninguna pieza excepto las palas de la hélice, ni vuelva a montar el producto ni coloque otros elementos sobre él; en caso contrario, el usuario deberá asumir las consecuencias que de ello se deriven.
Para cualquier problema de uso, manipulación y mantenimiento, no dude en ponerse en contacto con nuestro distribuidor local o con la Compañía.
1.2 Precauciones de seguridad
Manténgase alejado de obstáculos y multitudes
Mantenga el producto alejado de multitudes, edificios altos y cables de alto voltaje, y evite usarlo en condiciones climáticas adversas como viento, lluvia y truenos, para mantener la seguridad del usuario y de las multitudes, ya que el producto puede tienen velocidad de vuelo, estado y peligros potenciales inciertos.
Mantener alejado de la humedad
Mantenga el producto alejado de la humedad para evitar una anomalía o daño por humedad de componentes electrónicos precisos y piezas mecánicas en su interior.
Operación segura
El producto puede estar expuesto a un mayor riesgo cuando el usuario se siente cansado o le falta energía y experiencia. Vuelva a colocar o repare el producto con las piezas originales para mantener la seguridad. Opere y utilice el producto dentro del rango permitido y asegúrese de seguir las normas de seguridad locales.
Mantener alejado de piezas giratorias de alta velocidad
Mientras las hélices del producto giran a alta velocidad, manténgalo alejado de multitudes y animales para evitar rayones o molestias. No toque las hélices giratorias con las manos.
Mantener alejado de fuentes de calor
Mantenga el producto alejado del calor y la exposición a altas temperaturas para evitar anomalías, deformaciones e incluso daños, ya que está hecho de metal, fibra, plástico y elementos electrónicos.
1.3 Advertencias e indicaciones
- Conserve adecuadamente el paquete y el manual que contienen información importante.
- El usuario debe evitar pérdidas personales y de propiedad al utilizar el producto.
- Ni la Compañía ni nuestros distribuidores asumen ninguna responsabilidad por las pérdidas y lesiones personales debidas a los usuarios.
- Depure e instale el producto estrictamente de acuerdo con los pasos del manual. Mantenga una distancia de más de 1 a 2 m con otras personas mientras utiliza el producto, para evitar lesiones cuando el producto choque contra la cabeza, la cara y el cuerpo de las personas.
- El producto debe ser montado por un adulto. Los usuarios menores de 14 años no deben manipular el producto solos. La batería debe cargarse bajo la supervisión de un adulto y evitando productos inflamables.
- Mantenga el producto fuera del alcance de los niños para evitar que lo coman por error, ya que contiene piezas pequeñas.
- No utilice el producto en la carretera o en el agua para evitar un accidente.
- Está prohibido desmontar o volver a montar el producto, excepto las hélices; de lo contrario, puede ocurrir una anomalía.
- Recargue la batería inteligente con un cargador USB que cumpla con el estándar FCC/CE.
- El control remoto tiene un 3.Batería de litio de 7V que no necesita sustitución.
- No provoque cortocircuitos ni apriete la batería para evitar explosiones.
- No cortocircuite, rompa ni arroje la batería al fuego ni la coloque en un lugar caliente (en el fuego o cerca de un calentador eléctrico).
- Mantenga una distancia segura con respecto a las hélices que giran a alta velocidad; No utilice el producto entre multitudes para evitar arañazos o lesiones.
- No utilice el producto en lugares con campos magnéticos fuertes, como cerca de cables de alto voltaje, edificios que contengan metales, automóviles y trenes; de lo contrario, el producto puede sufrir alteraciones.
- Por favor, domine las leyes y regulaciones locales para evitar la violación de las mismas.
- Deje de utilizar el control remoto dentro del período de control de radio y la región de los departamentos nacionales especificados, para cumplir con los requisitos del entorno magnético de la radioaeronáutica.
- Evite vuelos a baja altitud sobre la superficie del agua.
- Manténgalo alejado del aeropuerto, aerolínea y otras zonas de exclusión aérea.
01
2. Consejos de lectura
- Se recomienda encarecidamente al usuario que vea el vídeo de enseñanza y la Guía de funcionamiento rápido antes de consultar la .
- Asegúrese de leer Descargo de responsabilidad y precauciones primero cuando consulte el
2.3 Vídeo didáctico/APLICACIÓN PotensicPro
Escanee el código QR en el lado derecho para ver Video de enseñanza de Potensic Atom SE (Atom SE) y descargue la APLICACIÓN PotensicPro (APP)
Mire el vídeo de enseñanza para utilizar el producto de forma correcta y segura.
El usuario también puede ver el video de enseñanza de Atom SE en la columna del menú de la página de inicio de la APLICACIÓN.
2.4 Registro y ayuda
Asegúrese de registrar su cuenta personal en la APLICACIÓN antes del primer vuelo para obtener una mejor experiencia de uso.
Pasos del registro
Por favor complete su correo electrónico, contraseña, verifique el protocolo y haga clic en "Registrarse". Puede iniciar sesión en el sistema después del registro.
(Nota: mantenga el teléfono móvil en línea durante el registro)
Ayuda
Gracias por comprar el dron Atom SE. Lea atentamente el Manual.
Comuníquese con nuestro equipo de soporte (support@potensic.com) y muéstrenos el número de pedido de su producto en Amazon o en el sitio web oficial, si necesita ayuda.
2.5 Explicación de vocabulario
IMU |
IMU (unidad de medida inercial), el sensor central más importante del dron. |
TOF (tiempo de vuelo) |
TOF (tiempo de vuelo), el período desde la transmisión y recepción de la señal infrarroja de detección, para determinar la distancia del objetivo. |
Sistema visual inferior |
El sistema de sensores, que se encuentra en la parte inferior del dron y consta de una cámara y un módulo TOF. |
Orientación visual |
Posicionamiento de alta precisión, que se realiza a través del sistema visual inferior. |
Brújula |
Identificar la dirección del sensor geomagnético y el dron. |
Barómetro |
Sensor de presión atmosférica, que permite al dron determinar la altitud a través de la presión atmosférica. |
Bloquear/desbloquear |
Cambie el motor del dron del estado estático al funcionamiento inactivo. |
Inactivo |
Una vez desbloqueado, el motor comenzará a girar a una velocidad fija, pero no tiene suficiente fuerza de elevación para despegar. |
Retorno automático |
El dron regresará al punto de INICIO automáticamente según el posicionamiento GPS. |
EIS |
Estabilización electrónica; la cámara detectará los datos de vibración de alta frecuencia y eliminará el movimiento de la imagen mediante un algoritmo. |
Cabeza de dron |
Posición de la cámara del dron. |
Palanca de control del acelerador |
Ascender o descender el dron. |
Palanca de control de tono |
Vuela el dron hacia adelante o hacia atrás. |
Palanca de control de giro |
Vuela el dron hacia la izquierda o hacia la derecha. |
Palanca de control de guiñada |
Habilite la rotación automática del dron hacia la izquierda o hacia la derecha. |
02
2.
Manual de usuario de Potensic ATOM SE
Comprar Dron Potensic P5 : https://rcdrone.top/products/potensic-p5-drone
Comprar Potensic Dreamer Pro : https://rcdrone.top/products/potensic-dreamer-pro-4k-drone
Más Drones Potensic : https://rcdrone.top/search?q=Potensic&options%5Bprefix%5D=last
PELIGRO ÁTOMO SESólo adecuado
para mayores de 14 años
Manual de usuario
Correo electrónico: support@potensic.com Correo electrónico: support.fr@potensic.com Correo electrónico: support.jp@potensic.com
Correo electrónico: support.uk@potensic.com Correo electrónico: support.it@potensic.com Web: www.potensic.com
Correo electrónico: support.de@potensic.com Correo electrónico: support.es@potensic.com FB: www.facebook.com/Potensic
1. Descargo de responsabilidad y precauciones
1.1 Descargo de responsabilidad
Siga estrictamente las instrucciones de funcionamiento y precauciones del manual para utilizar el producto de forma segura y correcta. Los usuarios menores de 14 años deberán estar acompañados por un adulto durante el uso del producto. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Por cualquier pérdida directa o indirecta (incluidas, entre otras, pérdidas de propiedad y lesiones personales) debido a que el usuario no sigue las operaciones de seguridad del Manual, la Compañía no asume ninguna responsabilidad ni ofrece servicios de garantía.
No desmonte ninguna pieza excepto las palas de la hélice, ni vuelva a montar el producto ni coloque otros elementos sobre él; en caso contrario, el usuario deberá asumir las consecuencias que de ello se deriven.
Para cualquier problema de uso, manipulación y mantenimiento, no dude en ponerse en contacto con nuestro distribuidor local o con la Compañía.
1.2 Precauciones de seguridad
Manténgase alejado de obstáculos y multitudes
Mantenga el producto alejado de multitudes, edificios altos y cables de alto voltaje, y evite usarlo en condiciones climáticas adversas como viento, lluvia y truenos, para mantener la seguridad del usuario y de las multitudes, ya que el producto puede tienen velocidad de vuelo, estado y peligros potenciales inciertos.
Mantener alejado de la humedad
Mantenga el producto alejado de la humedad para evitar una anomalía o daño debido a la humedad de componentes electrónicos precisos y piezas mecánicas en su interior.
Operación segura
El producto puede estar expuesto a un mayor riesgo cuando el usuario se siente cansado o le falta energía y experiencia. Vuelva a colocar o repare el producto con las piezas originales para mantener la seguridad. Opere y utilice el producto dentro del rango permitido y asegúrese de seguir las normas de seguridad locales.
Mantener alejado de piezas giratorias de alta velocidad
Mientras las hélices del producto giran a alta velocidad, manténgalo alejado de multitudes y animales para evitar rayones o molestias. No toque las hélices giratorias con las manos.
Mantener alejado de fuentes de calor
Mantenga el producto alejado del calor y la exposición a altas temperaturas para evitar anomalías, deformaciones e incluso daños, ya que está hecho de metal, fibra, plástico y elementos electrónicos.
1.3 Advertencias e indicaciones
- Conserve adecuadamente el paquete y el manual que contienen información importante.
- El usuario debe evitar pérdidas personales y de propiedad al utilizar el producto.
- Ni la Compañía ni nuestros distribuidores asumen ninguna responsabilidad por las pérdidas y lesiones personales debidas a los usuarios.
- Depure e instale el producto estrictamente de acuerdo con los pasos del manual. Mantenga una distancia de más de 1 a 2 m con otras personas mientras usa el producto, para evitar lesiones cuando el producto choque contra la cabeza, la cara y el cuerpo de las personas.
- El producto debe ser montado por un adulto. Los usuarios menores de 14 años no deben manipular el producto solos. La batería debe cargarse bajo la supervisión de un adulto y evitando productos inflamables.
- Mantenga el producto fuera del alcance de los niños para evitar que lo coman por error, ya que contiene piezas pequeñas.
- No utilice el producto en la carretera o en el agua para evitar un accidente.
- Está prohibido desmontar o volver a montar el producto, excepto las hélices; de lo contrario, puede ocurrir una anomalía.
- Recargue la batería inteligente con el cargador USB queCumple con el estándar FCC/CE.
- El control remoto tiene una batería de litio incorporada de 3,7 V que no necesita reemplazo.
- No cortocircuite ni apriete la batería para evitar explosiones.
- No cortocircuite, rompa ni arroje la batería al fuego ni la coloque en un lugar caliente (en el fuego o cerca de un calentador eléctrico).
- Mantenga una distancia segura con respecto a las hélices que giran a alta velocidad; No utilice el producto entre multitudes para evitar rayones o lesiones.
- No utilice el producto en lugares con campos magnéticos fuertes, como cerca de cables de alto voltaje, edificios que contengan metales, automóviles y trenes; de lo contrario, el producto puede verse alterado.
- Por favor, domine las leyes y regulaciones locales para evitar la violación de las regulaciones.
- Deje de utilizar el control remoto dentro del período de control de radio y la región de los departamentos nacionales especificados, para cumplir con los requisitos del entorno magnético de la radioaeronáutica.
- Evite vuelos a baja altitud sobre la superficie del agua.
- Manténgalo alejado del aeropuerto, aerolínea y otras zonas de exclusión aérea.
01
2. Consejos de lectura
- Se recomienda encarecidamente al usuario que vea el vídeo de enseñanza y la Guía de funcionamiento rápido antes de consultar la .
- Asegúrese de leer Descargo de responsabilidad y precauciones primero cuando consulte el
2.3 Vídeo de enseñanza/APLICACIÓN PotensicPro
Escanee el código QR en el lado derecho para ver Video de enseñanza de Potensic Atom SE (Atom SE) y descargue la APLICACIÓN PotensicPro (APP)
Mire el vídeo de enseñanza para utilizar el producto de forma correcta y segura.
El usuario también puede ver el video de enseñanza de Atom SE en la columna del menú de la página de inicio de la APLICACIÓN.
2.4 Registro y ayuda
Asegúrese de registrar su cuenta personal en la aplicación antes del primer vuelo para obtener una mejor experiencia de uso.
Pasos del registro
Por favor complete su correo electrónico, contraseña, verifique el protocolo y haga clic en "Registrarse". Puede iniciar sesión en el sistema después de registrarse.
(Nota: mantenga el teléfono móvil en línea durante el registro)
Ayuda
Gracias por comprar el dron Atom SE. Lea atentamente el manual.
Comuníquese con nuestro equipo de soporte (support@potensic.com) y muéstrenos el número de pedido de su producto en Amazon o en el sitio web oficial, si necesita ayuda.
2.5 Explicación de vocabulario
IMU
IMU (unidad de medición inercial), el sensor central más importante del dron.
TOF (tiempo de vuelo)
TOF (tiempo de vuelo), el período desde la transmisión y recepción de la señal infrarroja de detección, para determinar la distancia del objetivo.
Sistema visual inferior
El sistema de sensores, que se encuentra en la parte inferior del dron y consta de una cámara y un módulo TOF.
Orientación visual
Posicionamiento de alta precisión, que se realiza a través del sistema visual inferior.
Brújula
Identificar la dirección del sensor geomagnético y el dron.
Barómetro
Sensor de presión atmosférica, que permite al dron determinar la altitud a través de la presión atmosférica.
Bloquear/desbloquear
Cambie el motor del dron del estado estático al funcionamiento inactivo.
Inactivo
Una vez desbloqueado, el motor comenzará a girar a una velocidad fija, pero no tiene suficiente fuerza de elevación para despegar.
Retorno automático
El dron regresará a HOME point automáticamente basado en el posicionamiento GPS.
EIS
Estabilización electrónica; la cámara detectará los datos de vibración de alta frecuencia y eliminará el movimiento de la imagen mediante un algoritmo.
Cabeza de dron
Posición de la cámara del dron.
Palanca de control del acelerador
Ascender o descender el dron.
Palanca de control de tono
Vuela el dron hacia adelante o hacia atrás.
Palanca de control de giro
Vuela el dron hacia la izquierda o hacia la derecha.
Palanca de control de guiñada
Habilite la rotación automática del dron hacia la izquierda o hacia la derecha.
02
2.6 Lista de equipaje
Verifique si su paquete contiene los siguientes elementos antes de usar el producto:
Imagen
Descripción
Batería única
Versión
Batería doble
Versión
Expansión de mosca
Equipo
Dron
(incluidas las palas de la hélice y la cámara)
1
1
/
Control remoto
1
1
/
Batería inteligente
1
2
2
Hélices de repuesto
8
8
8
Destornillador de palas de hélice
1
1
/
Tornillos específicos de palas de hélice
8
8
8
Cable de datos
(para cargar la batería y el control remoto)
1
1
/
Cable adaptador del control remoto
3
3
/
Carga paralela
CENTRO
/
/
1
CENTRO de carga paralelo
Adaptador específico
/
/
1
Bolso portátil
/
1
1
Manual de usuario
1
1
/
CENTRO de carga paralelo
Manual de usuario
/
/
1
03
01 Descargo de responsabilidad y precauciones
Descargo de responsabilidad
Seguridad y precauciones
Advertencia y avisos
02 Consejos de lectura
Símbolos
Sugerencias de uso
Video de enseñanza/Descargar aplicación
Registro y ayuda
Explicación de vocabulario
Lista de equipaje
04 Contenido
05 Descripción general
Introducción
Nombre de las piezas del dron
Nombre del control remoto
Preparación del dron
Preparación del control remoto
Carga/Arranque y Apagado
09 Dron
Posicionamiento
Sistema visual inferior
Indicador de estado del dron
Batería inteligente
Hélice
Datos de vuelo
Cámara del motor de dirección
Contenido
14 Control remoto
Descripción general
Modo palanca de control
Introducción a la función
Ángulo de la antena
18 APLICACIÓN PotensicPro
Página de inicio de la aplicación
Interfaz de vuelo
21 Vuelo
Requisitos del entorno de vuelo
Precauciones de vuelo
Conexión
Nivel de vuelo
Calibración de la brújula
Modo principiante
Despegue/aterrizaje/planeo
Vuelo inteligente
Retorno automático
Parada de emergencia
26 Apéndice
Especificación y parámetros
Introducción a la autenticación
04
Descripción general
Este capítulo presenta las características funcionales de Atom SE, así como el nombre del componente del dron y el control remoto.
3.1 Introducción
Con brazos plegables y un peso inferior a 250 g, el producto es portátil y también se puede utilizar sin registro de nombre real en la mayoría de los países. El producto está equipado con un sistema de posicionamiento visual para realizar un vuelo estacionario preciso en ambientes interiores y exteriores de baja altitud. Mientras tanto, el producto está equipado con un sensor GPS para realizar posicionamiento y retorno automático. Basado en un sensor de imagen Sony CMOS de 1/3 ", el producto puede grabar videos HD 4K/30FPS y fotografías de 1,2 megapíxeles.
Al utilizar la nueva técnica de transmisión de imágenes digitales PixSync 2.0 2.4G, el control remoto Atom SE puede alcanzar una distancia de comunicación de 4 km y una transmisión de imágenes HD de 720P al máximo en condiciones ideales. Abra el control remoto plegable y de tracción para contener su dispositivo móvil. Conecte el control remoto y el dispositivo móvil con un cable de datos USB para operar y configurar el producto a través de la aplicación y mostrar imágenes de transmisión de imágenes HD. La batería de litio integrada en el mando a distancia puede funcionar durante aprox. 2h como máximo.
El máximo. La velocidad de desplazamiento horizontal del Atom SE puede alcanzar los 16 m/s y el máximo. El período de vuelo es de aprox. 31 minutos; puede resistir el viento de escala 5.
Método de prueba del máx. Período de vuelo: Vuele a una velocidad uniforme de 5 m/s a 25 °C y sin brisa.
Método de prueba del máx. Distancia: Medida en un entorno abierto y sin interferencias, con una altura de vuelo de 120m, y sin considerar el retorno del dron.
Herramientas necesarias para un vuelo:
- Dron 2. Batería inteligente completamente cargada 3. Control remoto 4. Teléfono inteligente 5. Cable de datos adaptable del teléfono móvil
3.2 Nombre de las piezas del dron
1. Indicador de carga
2. Puerto de carga TIPO C
3. Hebilla de batería
4. Ranura para tarjeta SD
5. Indicador de cola
6. Módulo visual monocular
7. Módulo TOF
8. Orificio de enfriamiento inferior
9. Indicador de encendido
10. Botón de emparejamiento de alimentación/frecuencia
11. Cámara integrada del motor de dirección
12. Bmotor sin prisas
05
13. Hélice
14. Armar
15. Trípode para antena
16. Eje del brazo
3.3 Nombre del control remoto
1. Botón de encendido 6. Palanca de control
Manténgalo presionado durante 2 segundos para encender/apagar.
- Antenas dobles plegables
2. Indicador de encendido 8. Posición de instalación del dispositivo móvil
Indicar la cantidad eléctrica u otro estado Para colocar el dispositivo móvil.
del control remoto
3. Ranura para la palanca de control 9. Botón de disparo
Una ranura respectivamente en el lado izquierdo y derecho, Presiónela brevemente para tomar una fotografía que se utiliza para contener la palanca de control.
4. Interfaz TIPO C 10. Botón de grabación
Para cargar/conectar el control remoto Presiónelo brevemente para iniciar/detener la grabación
dispositivo móvil
5. Botón Regresar/Pausa 11. Rueda giratoria izquierda
Mantenga presionado durante 1 segundo para regresar al punto INICIO Marque la rueda izquierda/derecha para ajustar
automáticamente el ángulo de disparo de la cámara
Púlselo brevemente para pausar el vuelo automático
06
3.4 Preparación del Drone
El producto se entrega plegado. Desdóblelo de la siguiente manera:
07
3.6 Carga/Inicio y Apagado
Despierte la batería antes del primer vuelo; De lo contrario, no se podrá iniciar. Conecte el puerto de carga TIPO-C de la batería y el cargador USB a la fuente de alimentación de CA para finalizar la carga única (el cargador USB no está incluido en el producto. El usuario puede usar el cargador que cumple con las especificaciones FCC/CE para cargar el producto). .
El indicador rojo estará encendido durante la carga y se apagará automáticamente una vez finalizada la carga.
El usuario puede recargar la batería con el HUB de carga paralela si compra el kit de expansión Fly. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario del HUB de carga paralela. Mientras tanto, el HUB de carga paralela también puede recargar el control remoto.
La batería está dentro del producto cuando se está cargando.
Cuando se inserta el cable de carga mientras el producto está encendido, el producto se apagará automáticamente y luego continuará con la carga.
La batería puede calentarse demasiado después de su uso; no lo cargues hasta que se enfríe; de lo contrario, la carga puede ser rechazada por la batería inteligente. Recargue la batería trimestralmente, para garantizar la actividad de la celda.
Conecte el cable de datos original o el cable que admita más de 3 A de corriente a la interfaz TYPE-C; de lo contrario, es posible que haya fallas en la carga o daños en la batería.
Inicio
Dron: Asegúrese de que la batería esté insertada en el compartimiento de la batería, presione brevemente y luego mantenga presionado el botón de encendido hasta que todos los indicadores estén encendidos y luego suelte el botón para iniciar.
Control remoto: Mantenga presionado el botón “Encendido” hasta que todos los indicadores estén encendidos y luego suelte el botón para finalizar el inicio.
Apagar
Dron: Presione brevemente y luego mantenga presionado el botón de encendido del dron hasta que todos los indicadores estén encendidos y luego suelte el botón para apagarlo.
Control remoto: Mantenga presionado el botón de encendido hasta que todos los indicadores estén apagados y luego suelte el botón para apagar.
08
4. Dron
El producto consta de un sistema de control de vuelo, un sistema de comunicación, un sistema de posicionamiento, un sistema de energía y una batería de vuelo inteligente. Este capítulo establece las funciones de todas las partes del dron.
4.1 Posicionamiento
El control de vuelo de nueva generación de Potensic se adopta en Atom SE. Los dos modos de posicionamiento siguientes son compatibles con este control de vuelo:
Posicionamiento GPS: Realice un posicionamiento preciso a través del módulo GPS; admite vuelo estacionario preciso, vuelo inteligente y retorno automático.
Posicionamiento visual: Puede realizar un posicionamiento de alta precisión a baja altitud basándose en el sistema visual inferior. El posicionamiento visual se puede realizar sin señal GPS, por lo que el producto se puede utilizar en interiores.
Cómo cambiar: El sistema de control de vuelo cambiará automáticamente según el entorno del dron. Si fallan tanto el GPS como el sistema visual inferior, el control de vuelo cambiará al modo de actitud, en cuyo caso el dron no logra realizar un vuelo estacionario estable y el usuario debe corregir el gesto de vuelo manualmente a través de la palanca de control.
La dificultad del manejo del dron aumentará considerablemente en el modo de actitud; asegúrese de dominar los comportamientos y el funcionamiento del dron en este modo antes de utilizarlo; Evite volar el dron a larga distancia, para evitar riesgos debido a un fallo en el juicio del gesto del dron.
El usuario también puede cambiar al modo de actitud en la APLICACIÓN.
En el posicionamiento visual, no se admite el vuelo inteligente y la velocidad de vuelo estará restringida.
Asegúrese de dominar las características de operación del dron en este modo, ya que la dificultad de manejo del dron aumentará considerablemente en el modo de actitud. Mantenga siempre el dron a la vista para evitar peligros debido a un fallo en el juicio del gesto y la dirección del dron.
4.2 Sistema visual inferior Módulo TOF
Atom SE está equipado con un sistema visual inferior que se instala en la parte inferior del dron y consta de una cámara monocular y un módulo TOF. Además, el módulo TOF se divide en tubo de transmisión y tubo de recepción, para calcular con precisión la altura del dron en relación con el suelo midiendo el período desde la transmisión hasta la recepción de señales infrarrojas. Con la ayuda de una cámara monocular, puede calcular la posición precisa del dron a baja altitud y luego realizar un posicionamiento de alta precisión.
Rango de observación Cámara monocular
Rango de altitud de trabajo del sistema visual inferior: disponible entre 0,3 y 30 m, realiza un posicionamiento preciso entre 0,3 y 5 m.
Escenario de aplicación
La función de posicionamiento visual realizada por el sistema visual inferior se aplica al escenario que no tiene señal de GPS o tiene una señal de GPS deficiente, una textura de superficie rica, condiciones de suficiente luz y la altura relativa del dron es de 0,3 a 5 m. Cuando se exceda este rango, utilice el producto con precaución ya que se puede reducir la precisión del posicionamiento.
Usar método
Se habilitará automáticamente cuando se cumplan las condiciones de posicionamiento visual. En el modo de posicionamiento visual, el indicador de cola del dron parpadeará lentamente en cian.
Límite de velocidad: la velocidad de vuelo se restringirá a 1 m/s cuando se ingrese el posicionamiento visual y el vuelo, para garantizar la precisión del posicionamiento y la seguridad del vuelo.
El posicionamiento visual es únicamente una función de vuelo auxiliar. Preste atención a los cambios del entorno de vuelo y del modo de posicionamiento, en lugar de confiar excesivamente en la autoevaluación del dron. El usuario debe manejar el control remoto durante todo el proceso y siempre está preparado para operar manualmente el dron.
El posicionamiento visual puede fallar en la siguiente textura de superficie
-
Superficie de color puro
-
Superficie con fuerte reflexión, como una superficie metálica lisa3. Superficie de objeto transparente, como superficie de agua y vidrio
09
-
La textura en movimiento, como mascotas corriendo y vehículos en movimiento.
-
Escenarios con cambio drástico de luz; Por ejemplo, el dron vuela a un espacio exterior con una luz intensa procedente de un espacio interior.
-
Lugares con luz débil o intensa.
-
La superficie con textura muy repetitiva, como baldosas con la misma textura y tamaño pequeño, y un patrón de tiras muy consistente.
Por razones de seguridad, verifique la cámara y el tubo receptor TOF antes de luchar para eliminar la suciedad. No dude en ponerse en contacto con el departamento de posventa para repararlo si hay daños.
Arranque/Apagado
Inicio/apagado en curso: el indicador verde normalmente está encendido
Estado del vuelo
Posicionamiento GPS
Posicionamiento visual
Modo de actitud
Regresar
El indicador parpadea lentamente en verde
El indicador parpadea lentamente en cian
El indicador parpadea lentamente en azul
El indicador parpadea lentamente en rojo
Advertencia y error
El control remoto no tiene conexión con el dron
(comunicación perdida)
Batería baja
Error del sensor
Parada de emergencia de la hélice
El indicador normalmente está encendido en azul
El indicador parpadea rápidamente en rojo
El indicador normalmente está encendido en rojo
El indicador tiene una extinción prolongada y una iluminancia corta
Actualización y calibración
Calibración de brújula (horizontal)
Calibración de brújula (vertical)
Modo de emparejamiento de frecuencias
Modo de actualización
El indicador tiene un parpadeo alternativo entre rojo y verde
El indicador tiene un parpadeo alternativo entre azul y verde
El indicador parpadea rápidamente en verde
El indicador parpadea rápidamente en azul
4.4 Batería inteligente
4.4.1 Introducción a la función
La batería inteligente Atom SE está montada con una celda de alta energía y BMS avanzado. Los detalles son los siguientes:
Parámetros básicos
Modelo: DSBT02A
Cantidad de celdas
2 series
Capacidad de la batería
2500mAh
Tensión nominal
7.2V
Voltaje de finalización de carga
8.4V
Modo de carga
CENTRO DE CARGA TIPO C/Paralelo
Máx. Corriente de carga
TIPO C: 5V/3A
CENTRO de carga paralelo: 8 V/2,2 A x 3
Funciónn
Introducción
Protección de saldo
Equilibra el voltaje de la celda automáticamente para garantizar el estado de la batería.
Protección contra autodescarga
La batería completamente cargada se puede utilizar durante 5 días; Si no se realiza ninguna operación durante este período, la batería se descargará lentamente hasta aproximadamente el 70%, para proteger la celda.
Protección contra sobrecarga
La carga se detendrá una vez que la batería esté completamente cargada, ya que la batería puede dañarse por sobrecarga.
Protección de temperatura
Preste atención a su entorno de carga, ya que la carga se detendrá automáticamente cuando la temperatura de la batería sea inferior a 0 °C o superior a 50 °C.
Limitación inteligente de corriente de carga
Cuando la corriente de carga es demasiado alta, la batería restringirá la corriente automáticamente para protegerla.
Protección contra sobrecarga
En estado de no vuelo, la batería cortará el suministro de energía automáticamente para evitar una descarga excesiva cuando la batería se descargue hasta un cierto nivel; en este momento, la batería entrará en estado de suspensión. Se sugiere cargar la batería lo antes posible.
Protección contra cortocircuitos
Cuando la batería detecta el cortocircuito del dron, el suministro de energía se cortará automáticamente para proteger la batería y el dron.
Supervisión del estado de la batería
El BMS monitoreará el estado de la batería, indicará daños a la batería en la APLICACIÓN en caso de daño de la celda, desequilibrio de voltaje de la celda u otros errores de la batería, para recordarle al usuario que reemplace la batería a tiempo.
Función de comunicación
La batería puede comunicarse con el dron en tiempo real. El usuario puede ver la información en la aplicación, como los tiempos de circulación de la batería y la cantidad eléctrica en tiempo real.
Lea y siga la exención de responsabilidad y los requisitos del manual en la etiqueta de la batería antes de usar la batería inteligente; en caso contrario, el usuario deberá asumir las consecuencias que de ello se deriven.
4.4.2 Instalación y extracción de la batería
Instalación:
Empuje la batería en el compartimiento de la batería del producto horizontalmente como se muestra en la imagen a continuación, la hebilla de la batería rebota y se bloquea al escuchar un "clic"
Eliminación:
En primer lugar, presione la hebilla de la batería inteligente, sostenga la tapa superior de la batería para sacarla.
4.4.3 Carga
Consulte 3.6 para conocer el método de carga
4.4.4 Ver cantidad eléctrica
Una vez que la batería esté insertada en el dron, presione brevemente el botón de encendido para ver la cantidad eléctrica de la batería inteligente, como se muestra en la siguiente imagen:
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
Cantidad eléctrica actual
0%~25%
25%~30%
30%~50%
50%~55%
55%~75%
75%~80%
80%~97%
97%~100%
El indicador normalmente está en
n El indicador parpadea
El indicador está apagado
4.4.5 Instrucciones de funcionamiento de la batería inteligente a temperatura alta/baja
Cuando la temperatura de la batería es <10°C, la aplicación indicará que la batería está baja y es necesario precalentarla antes de usarla.
Cuando la temperatura de la batería es >53°C, la aplicación indicará una temperatura alta de la batería y es posible que el dron no despegue.
La capacidad de descarga se debilitará enormemente y la duración del vuelo se reducirá a bajas temperaturas, lo cual es normal.
Evite el funcionamiento prolongado a bajas temperaturas; de lo contrario, la duración de la batería puede acortarse.
4.5 Hélices
Las hélices del Atom SE se dividen en hélices delanteras y traseras. Las palas de la hélice marcadas son palas de hélice delanteras, giran en el sentido de las agujas del reloj y los brazos correspondientes tienen las mismas marcas; las hélices sin marcar son hélices inversas, giran en sentido antihorario y los brazos correspondientes no tienen marca.
Hélice
Instrucciones de instalación
Diagrama esquemático de instalación
Hélice marcada
Instale las palas de la hélice marcadas en el brazo marcado
Hélice sin marcar
Instale las palas de la hélice sin marcar en el brazo sin marcar
Asegúrese de reemplazar las palas de la hélice con los tornillos originales y apretar los tornillos.
Mientras instala las palas de la hélice, asegúrese de que el lado con las características esté hacia arriba; de lo contrario, es posible que el producto no pueda despegar.
En caso de cualquier daño en las palas de la hélice, se recomienda reemplazar todas las palas de la hélice y los tornillos de este motor. Las nuevas palas de la hélice instaladas deben ser del mismo paquete.
Al retirar y utilizar las palas de la hélice, evite rayarlas y deformarlas al apretar objetos duros, ya que el borde de la hélice es delgado.
Las hélices son piezas de desgaste rápido que deben adquirirse por separado.
Manténgase alejado de las hélices giratorias para evitar lesiones.
En caso de fluctuaciones, velocidad reducida y duración del vuelo, inspeccione las palas de la hélice a tiempo o reemplace oportunamente las hélices que estén dañadas o deformadas.
Asegúrese de que el motor no tenga materias extrañas, pueda girar libremente y esté libre de ruidos. Ante cualquier anomalía del motor no desbloquearlo, pero contactar con el departamento de posventa para su resolución. Asegúrese de inspeccionar las palas de la hélice y el motor y reemplace oportunamente las palas de la hélice dañadas antes del vuelo.
Atom SE admite el registro de datos de vuelo. El usuario puede ver los datos en la APLICACIÓN.
El “registro de vuelo” puede mostrar los datos básicos de cada vuelo del usuario.
El “registro de vuelo” puede registrar los datos de vuelo detallados del usuario. Ante cualquier anomalía en vuelo, el usuario puede reportarlo en la APP y, si es necesario, cargar el registro de vuelo para buscar asistencia.
Todos los datos de vuelo se almacenan en el dispositivo móvil del usuario. La Compañía no adquirirá datos de vuelo, excepto los datos cargados por el usuario en la plataforma en la nube.
4.7 Cámara del motor de dirección
4.7.1 Dirección del motor
20°
La cámara Atom SEera está montado con una plataforma de motor de dirección,
para ajustar el ángulo de inclinación libremente de +20° a -90° (la dirección horizontal 0° es 0°).
El ángulo de dirección del motor se puede ajustar marcando el botón izquierdo
rueda selectora del control remoto. -90°
La dirección del motor se recuperará a -9° automáticamente después de cada arranque.
Evite colisiones y mueva la lente con fuerza, ya que el motor de dirección contiene piezas precisas.
Asegúrese de que el motor de dirección no tenga materias extrañas y que la lente esté libre de suciedad antes del despegue.
El motor de dirección está conectado al dron a través de un soporte elástico y de absorción de impactos, para eliminar la vibración de la cámara. No tire del motor de dirección con fuerza. En caso de cualquier daño en el soporte de absorción de impactos, comuníquese oportunamente con el departamento de posventa para su reparación.
No ate ni pegue ningún objeto en el motor de dirección. De lo contrario, podría dañar el dron.
4.7.2 Cámara
P básico
parámetros
Marca del sensor: SONY
Tamaño del sensor: 1/3"
Píxeles efectivos: 1300W
Apertura: F2.2
FOV: 118°
Rango de enfoque: 3m ~∞
Rango ISO: 100~6400
Rango de obturación: 1/30~1/25.000s
Memoria: Tarjeta Micro SD
Distorsión de disparo: < 1% (después de la calibración)
Habilidad de disparo
Tamaño de imagen: 12M (4608*2592)
Formato de imagen: JPG/JPG+RAW(DNG)
Especificación de vídeo: 4K30 2.7K30 1080P60 1080P30
Formato de vídeo: MP4
Código: H.264
No toque la lente que se calentará después de una grabación prolongada para evitar quemaduras.
No grabe vídeo cuando el producto no tenga vuelo; de lo contrario, el dron puede entrar en protección contra sobrecalentamiento. En formato 1080P60, el modo de imagen es de corte medio, el FOV es de aprox. 66°.
4.7.3 Almacenamiento de imágenes
Los videos e imágenes grabados por Atom SE se almacenarán en la tarjeta SD, en lugar de en la aplicación o el álbum del usuario. Asegúrese de insertar la tarjeta SD antes del vuelo. De lo contrario, no podrá grabar ni disparar. (¡La tarjeta SD no está incluida en la lista de paquetes del producto!)
El usuario puede obtener una vista previa y descargar los videos e imágenes (el dron y el control remoto deben estar conectados) en la APLICACIÓN.
Introducción a la tarjeta SD
Formato de archivo: FAT32
Capacidad: 4G-256G
Requisitos de velocidad: se sugiere utilizar una tarjeta SD superior a U1 (Velocidad UHS Clase 1) o C10 (Clase 10)
El vídeo descargado de la aplicación es solo una imagen de 720P utilizada en la transmisión de imágenes. Lea la tarjeta SD con una computadora u otro dispositivo para adquirir videos de mayor definición.
La grabación puede finalizar debido a una escritura lenta cuando se utilizan tarjetas SD U1/C10 de ciertas marcas.
El producto no admite archivos exFAT. Cuando el usuario inserta la tarjeta SD formateada exFAT, la aplicación le solicitará que la formatee; de lo contrario, el producto no podrá utilizarse.
Si hay datos importantes almacenados en su tarjeta, haga una copia de seguridad adecuada para mantener la seguridad.
No inserte ni desconecte la tarjeta SD cuando el producto esté encendido. Puede conducir a datos dDaños o pérdidas, o incluso daños en la tarjeta SD al insertar o desconectar la tarjeta SD durante la grabación de video.
Potensic no asume responsabilidad por ninguna pérdida debida al mal funcionamiento de la tarjeta SD por parte del usuario.
5. Control remoto
5.1 Descripción general
El control remoto DSRC02A está diseñado exclusivamente por Potensic para Atom SE basado en la técnica de transmisión de imágenes PixSync 2.0. Puede realizar la operación y configuración del dron dentro del máximo. distancia en línea recta de 4 km a una altura de vuelo de 120 m en un entorno no bloqueado; Además, puede mostrar la imagen HD del dron en tiempo real en el dispositivo móvil a través de la aplicación.
Basado en una antena doble de alta ganancia de banda 2.4G, PixSync 2.0 puede garantizar una transmisión fluida de imágenes HD de 720P en un entorno tranquilo y desbloqueado.
Con la batería de polímero incorporada de 2200 mAh, el control remoto puede funcionar durante aprox. 2h como máximo. El control remoto tiene una interfaz TYPE-C para cargar y conectar el dispositivo móvil; además, puede recargar el dispositivo móvil (5V/500mA).
5.3 Introducción a la función
5.3.1 Lista de funciones
1. Conecte el puerto de carga TYPE-C al cargador USB.
Cargar
2.La batería se está cargando cuando el indicador de encendido comienza a parpadear.
3.La carga se completa cuando 4 indicadores LED están encendidos y se puede quitar el cable de datos.
Recargar teléfono móvil
Cuando se conecta un dispositivo móvil, el control remoto lo recargará automáticamente (5 V/500 mA)
Función del indicador
Ver 5.3.2
Control de vuelo
Ver 5.2
Mensaje de batería baja
Cuando la cantidad eléctrica del control remoto es inferior al 10%, el control remoto emitirá un “bip” largo en un intervalo de 1 s.
Apagado automático
El producto se apagará automáticamente si el control remoto no tiene conexión ni funcionamiento durante 20 minutos.
Retorno con una sola tecla
Ver 7.9
Pausa
Cuando el dron esté en vuelo automático (como retorno automático y vuelo en círculo), presione brevemente el botón de retorno/pausa para pausar la luz actual, luego el dron flotará en la posición actual; luego presiónelo brevemente nuevamente para continuar con el vuelo.
Parada de emergencia
En caso de accidente en el vuelo, presione el botón "Disparar" y "Grabar" durante 2 segundos al mismo tiempo y cuando escuche un "bip", el producto se detendrá inmediatamente y caerá al suelo libremente.
Disparar
Púlselo brevemente para tomar una fotografía
Cuando la cámara esté en modo de grabación de video, presiónela brevemente para cambiar al modo de disparo
Grabar vídeo
Presiónelo brevemente para iniciar/detener la grabación de video
Cuando la cámara está en modo de disparo, presiónela para cambiar al modo de grabación de video
Control de tono de la cámara
Márquelo hacia la derecha para aumentar el ángulo de inclinación (cabeza arriba)
Míralo hacia la izquierda para disminuir el ángulo de inclinación (con la cabeza hacia abajo)
Emparejamiento de frecuencia del control remoto
Ver 5.3.3
5.3.2 Indicador
Como se muestra en la siguiente imagen, el control remoto está equipado con 4 indicadores LED blancos para indicar la cantidad eléctrica y otros estados.
Indicaro está normalmente en
LED 4
El indicador parpadea
LED 3
El indicador está apagado
Indicación de carga Indicación de alimentación (en uso)
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
Cantidad eléctrica actual de la batería
0%~25%
25%~50%
50%~75%
75%~99%
99%~100%
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
Cantidad eléctrica actual de la batería
0%~10%
10%~25%
25%~50%
50%~75%
75%~100%
Indicación de estado
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
Emparejamiento de frecuencias
Parpadea lentamente al mismo tiempo
Modo de actualización
Luz de flujo de agua
Iniciar calibración
Parpadea lentamente al mismo tiempo
5.3.3 Emparejamiento de frecuencia del control remoto
El control remoto Atom SE y el dron se pueden utilizar inmediatamente después del inicio, ya que han pasado el emparejamiento de frecuencias antes de salir de fábrica. Cuando se reemplace el control remoto o el dron, asegúrese de realizar el emparejamiento de frecuencias de la siguiente manera antes de usarlo:
Método 1:
- Apague el control remoto, mantenga presionados los botones “Grabar” y “Encendido” al mismo tiempo y no los suelte hasta escuchar dos “bip”; el control remoto ingresa al estado de emparejamiento de frecuencia cuando los indicadores de encendido parpadean rápidamente al mismo tiempo.
- Después de encender el dron, mantenga presionado el botón "Encendido" y no lo suelte hasta que el indicador parpadee rápidamente en verde; en este momento, el dron ha entrado en estado de emparejamiento de frecuencia.
- Espere unos 30 segundos y el emparejamiento de frecuencias se realizará correctamente cuando escuche una Sonido “bip” del mando a distancia. Conecte el dispositivo móvil, abra la aplicación y la interfaz mostrará la imagen de transmisión del dron.
Método 2:
- Encienda el control remoto y conecte el dispositivo móvil, ingrese a la configuración de la APLICACIÓN, haga clic en "Rematch the drone" para ingresar a la interfaz de emparejamiento de frecuencia.
- Después de encender el dron, mantenga presionado el botón "Encendido" y no lo suelte hasta que el indicador del dron parpadee rápidamente en verde; En este momento, el dron ha entrado en estado de emparejamiento de frecuencia.
- Espere unos 7 segundos, el emparejamiento de frecuencias se realizará correctamente cuando escuche un "bip", la interfaz de vuelo de la aplicación mostrará la imagen de transmisión del dron.
Mantenga el control remoto más cerca del dron durante el emparejamiento de frecuencias. Se recomienda el método 2 para lograr un emparejamiento de frecuencias más rápido.
Si el emparejamiento de frecuencias falla, verifique si hay interferencias cerca, si otros drones también están en modo de emparejamiento de frecuencias, o si el control remoto está demasiado lejos o bloqueado. Elimine los problemas anteriores y vuelva a intentarlo.
No reubique ni manipule el control remoto ni el dron durante el emparejamiento de frecuencias.
5.4 Ángulo de la antena
Ajuste el ángulo de la antena junto con los cambios de altura y distancia del dron, para garantizar el mejor estado de comunicación del control remoto.
En este modo se garantiza un ángulo de comunicación más amplio a corta distancia.
Mantenga dos antenas pegadas al dron para adquirir la mejor directividad, es decir, una distancia de operación más larga.
Si el dron está justo encima del usuario, este ángulo puede garantizar el mejor efecto de comunicación.
No cruce la antena en ningún caso.
No presione la antena de su dispositivo móvil en ningún caso.
6. APLICACIÓN PotensicPro
Haga clic para ver el video de enseñanza, instrucciones, registro de vuelo y registro de vuelo
Haga clic en él para cambiar el modelo. El modelo cambiará automáticamente si el usuario ha conectado el control remoto
Mostrar estado de conexión
Haga clic para ingresar a la interfaz de vuelo
Yo: informar el problema, modificar la cuenta, examinar el acuerdo de usuario, cerrar la cuenta y encontrar el dron perdido.
Álbum de fotos en la APLICACIÓN (Conecte el dron para ver el contenido en la tarjeta SD del dron)
Página de inicio de la aplicación
6.2 Interfaz de vuelo
-
Botón de retorno:
Haga clic en él para volver a la página de inicio
-
Barra de indicaciones de navegación: Muestra el estado del dron y el modo de vuelo
-
Modo avión:
Vídeo
Deporte normal
-
Modo con cabeza/sin cabeza:
Modo cabeza
Modo sin cabeza
- Botón Establecer
-
Modo de posicionamiento: Posicionamiento GPS
Posicionamiento visual Modo actitud, sin posicionamiento
-
Estado del GPS:
Muestra el estado de la señal GPS y la cantidad de satélites buscados
-
Calidad de la señal de transmisión de imágenes HD:
Muestra la intensidad de la señal de conexión de transmisión de imágenes entre el dron y el control remoto
-
Cantidad eléctrica de la batería inteligente:
Duración prevista del vuelo
Incluyendo la configuración del controlador principal, la configuración de calibración, la configuración del control remoto, la información de la batería inteligente y la configuración general.
Configuración del controlador principal
Modo principiante: El nuevo usuario ingresará al modo principiante de forma predeterminada. En este modo, la velocidad estará limitada en el modo “vídeo”, mientras que la altura y la distancia estarán restringidas a 30 m.
También incluye límite de altura, límite de distancia, configuración de velocidad y configuración de parámetros de círculo
Configuración de calibración
El usuario puede calibrar la brújula y el control remoto manualmente en esta interfaz
Configuración del control remoto
Modo palanca de control: Modo 1 (acelerador izquierdo), Modo 2 (acelerador derecho)
Revancha del dron: Se requiere revancha después de reemplazar el dron o el control remoto
Información de batería inteligente
El usuario puede ver el estado y la condición de salud de la batería inteligente en esta interfaz
Configuración general
El usuario puede configurar la unidad de medida, el modo de decodificación, ver el código SN del dispositivo, la versión del firmware y actualizar el firmware en esta interfaz
-
Mostrar información de disparo
En el modo de disparo, mostrará el tamaño de la imagen, la compensación de exposición y el número de disparos restantes
En el modo de grabación de video, mostrará la resolución de la pantalla, la compensación de exposición y el tiempo restante de grabación de video
-
Botón de cambio de disparo/grabación:
para cambiar de grabación a grabación de vídeo para cambiar de grabación de vídeo a grabación.
-
Botón disparar/grabar:
Modo de grabación de video, haga clic en él para iniciar la grabación de video
Grabación de video en progreso, haga clic en él para cancelar el modo de disparo, presiónelo para tomar una fotografía
-
Menú de configuración de disparo
Modo de disparo: configura el interruptor de cuadrícula, la compensación de exposición, el formato de imagen y el formateo de la tarjeta SD.
Modo de grabación de video: configure el interruptor de cuadrícula, la marca de agua de datos de vuelo, la compensación de exposición, la segmentación de video, el formato de video y el formateo de la tarjeta SD.
-
Álbum:
Previsualice o descargue videos o imágenes grabados en la tarjeta SD.
-
Mostrar velocidad y distancia de vuelo
D Distancia horizontal desde el dron hasta el punto de despegue H Altura relativa desde el dron hasta el punto de despegue
Velocidad horizontal desde el dron hasta el punto de despegueVelocidad vertical desde el dron hasta el punto de despegue
-
Esfera de actitud/mapa en miniatura
recargado por el control remoto.
Los datos móviles del celular se consumirán al usar la APLICACIÓN. Comuníquese con su proveedor de datos de dispositivos móviles para conocer las últimas tasas de tráfico de datos.
Mientras usa la APLICACIÓN, asegúrese de leer y leer las indicaciones emergentes y la información de advertencia de la APLICACIÓN para conocer el estado actual del dron.
Se recomienda reemplazar el dispositivo antiguo, lo que puede afectar la experiencia de uso de la aplicación y generar peligros ocultos. Por cualquier mala experiencia de uso y problema de seguridad debido al dispositivo antiguo, Potensic no asume ninguna responsabilidad.
7. Vuelo
Este capítulo presenta los requisitos del entorno de vuelo, las precauciones y los pasos operativos del vuelo.
7.1 Requisitos del entorno de vuelo
- No utilice el producto en condiciones climáticas adversas, como vendavales, lluvia, nieve y niebla.
- Utilice el producto en lugares abiertos sin edificios altos, ya que los edificios con masas de barras de refuerzo pueden afectar la brújula, bloquear las señales de GPS, provocar un mal posicionamiento e incluso fallas de posicionamiento del dron.
- Controle el producto que esté a su vista y manténgase alejado de los obstáculos y las multitudes.
- No utilice el producto en lugares con altalíneas eléctricas de alto voltaje, estación base de telecomunicaciones o torre de lanzamiento, para evitar interferencias del control remoto.
- Utilice el producto con precaución cuando la altitud sea superior a 3000 m, ya que el rendimiento del vuelo puede verse afectado cuando el rendimiento de la batería del dron y el sistema de energía se debilitan debido al factor ambiental.
7.2 Precauciones de vuelo
- Compruebe si el control remoto, la batería de vuelo inteligente y el dispositivo móvil están completamente recargados.
- Compruebe si el dron está intacto y las hélices están instaladas correctamente.
- Compruebe si la cámara funciona normalmente después del encendido.
- Compruebe si la aplicación se está ejecutando normalmente.
- Compruebe si la tarjeta SD está insertada y asegúrese de que la cámara esté limpia.
- Asegúrese de que el dron despegue sobre una superficie plana y dura, en lugar de arenisca o arbustos; Es posible que el dron no se desbloquee si tiene una vibración importante.
- Tenga cuidado cuando el drone despegue sobre la superficie de objetos en movimiento, como vehículos y barcos en marcha.
- El posicionamiento GPS y el vuelo con waypoints se desactivarán en los polos sur y norte.
- No utilice el producto en lugares extremadamente fríos o calientes para evitar peligros.
7.3 Conexión
Siga los pasos a continuación:
- Termine los pasos en “3.5 Preparación del control remoto” y encienda el control remoto.
- Termine los pasos en “3.4 Preparación del dron” y encienda el control remoto.
- Abra la aplicación para ver el estado de la conexión. La conexión finaliza cuando muestra .
- Haga clic para ingresar a la interfaz de vuelo.
Atom SE admite modo vídeo, normal y deportivo, que se pueden cambiar en la APLICACIÓN.
Vídeo
Ascendente: 2 m/s, descenso: 1,5 m/s, movimiento horizontal: 8 m/s
El sistema ingresará al modo principiante de forma predeterminada cuando use el dron por primera vez, y el modo de vuelo estará limitado en el modo principiante.
Normal
Ascendente: 4 m/s, descenso: 3 m/s, movimiento horizontal: 12 m/s
Se puede salir del modo principiante después de dominar la operación de vuelo y se ingresará al modo normal de forma predeterminada. Este es el modo común.
Deporte
Ascendente: 5 m/s, descenso: 4 m/s, movimiento horizontal: 16 m/s
Se recomienda el modo vídeo en fotografía aérea. El modo deportivo se puede utilizar para disfrutar de una mejor experiencia de vuelo; Utilice este modo con precaución, ya que el dron puede tener el máximo. maniobrando.
Reserve suficiente distancia de frenado para evitar peligros, ya que la distancia de frenado puede aumentar debido a la alta velocidad de vuelo del dron en el modo deportivo.
7.5 Calibración de la brújula
7.5.1 Escenarios que requieren calibración de la brújula
- Se requiere calibrar la brújula antes del primer vuelo.
- La distancia de vuelo es de más de 50 km desde la ubicación de calibración anterior.
Evite la calibración cerca de campos magnéticos de alta intensidad o metales grandes, como depósitos de minerales metálicos, estacionamientos, grandes edificios de hormigón armado y cables de alto voltaje. Manténgase alejado de otros productos electrónicos durante la calibración.
Mantenga la altura del dron por encima de 1 m durante la calibración.
No se requiere calibración durante el vuelo en interiores.
7.5.2 Pasos de calibración
- Cuando se requiere calibración, la aplicación abrirá automáticamente la interfaz de calibración, haga clic en "Iniciar calibración" y el indicador de cola tendrá un parpadeo alternativo de rojo y verde.
- Gire el dron horizontalmente durante 2 o 3 círculos; cuando lo consiga, la interfaz se calibrará verticalmente y el indicador de cola tendrá un parpadeo alternativo de azul y verde.
- Mantenga el cabezal del dron hacia arriba, gírelo horizontalmente durante 2 o 3 círculos, hasta que la interfaz de calibración indique que se completó la calibración.
El usuario también puede activar la calibración de la brújula.encendido manualmente en la configuración de la APLICACIÓN.
Se ingresará al modo principiante cuando use el dron por primera vez. En este modo:
- La distancia y altura de vuelo estarán restringidas a: 0~30 m
- El nivel de velocidad estará restringido en el modo Vídeo
- Se sugiere a los principiantes aprender y dominar el dron en modo principiante
7.7 Despegue/aterrizaje/planeo
7.7.1 Despegue/aterrizaje manual
Despegue
Paso 1: Desbloquear el motor (Lenguaje de Señas Americano/Modo 1)
Tire de la palanca de control durante aproximadamente 1 segundo como se muestra en la imagen de la derecha, suelte la palanca de control cuando el motor entre en ralentí.
Paso 2: Empuje la palanca de control del acelerador para despegar (Lenguaje de señas americano/Modo 1)
Empuje la palanca de control del acelerador hacia arriba lentamente como se muestra en la imagen de la derecha, suelte la palanca de control cuando el dron abandone el suelo y el dron seguirá flotando.
No se recomienda despegar con batería baja, ya que puede afectar la vida útil de la batería. Manéjelo con precaución y asuma las consecuencias correspondientes si se requiere un despegue obligatorio.
Mantenga una distancia superior a 0,5 m entre el dron y el suelo, ya que es posible que no alcance un buen estado de vuelo estacionario debido al flujo de aire cuando está cerca del suelo.
Si el dron no se bloquea después del aterrizaje debido a una anomalía, baje la palanca de control del acelerador hasta la posición límite durante 3 segundos y el dron se bloqueará por la fuerza.
7.8 Vuelo inteligente
7.8.1 Modo sin cabeza
Descripción de la función
La dirección de la cabeza del dron no se considera en el modo sin cabeza, tire de la palanca de control de inclinación para que el dron salga o se acerque al punto de INICIO; tire de la palanca de control de giro para que el dron tenga un vuelo circular en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj junto con el punto INICIO; las funciones de la palanca de control del acelerador y de la palanca de control de guiñada no cambian.
Cambiar modo
Cuando las señales de GPS sean normales y la distancia de vuelo horizontal sea superior a 3 m, haga clic en en la aplicación.
Modo con cabeza Modo sin cabeza
7.8.2 Vuelo circular
Descripción de la función
Inicie el vuelo en círculo, el dron volará hacia adelante tomando la posición actual como centro del círculo hasta que alcance el punto de inicio del vuelo en círculo; Cuando el usuario hace clic en en la APLICACIÓN, el dron GO volará alrededor del círculo a una velocidad y dirección establecidas.
Parámetro ajustable
El usuario puede configurar el radio de vuelo, la velocidad y la dirección del vuelo circular en el menú de configuración.
Cómo empezar
Cuando la señal GPS sea normal y la altura de vuelo sea ≥5 m, haga clic en y seleccione en la APLICACIÓN.
Cómo cancelar
1. Salga del vuelo automáticamente después de finalizar el vuelo circular.
2. En el proceso de vuelo circular, haga clic en el botón izquierdo de la aplicación para salir del vuelo.
Cuando el vuelo circular está habilitado, el dron ascenderá a 5 m automáticamente si su altura es inferior a 5 m.
Asegúrese de que no haya obstáculos en el radio de vuelo circular y utilice el producto con precaución, ya que el dron no admite la función de evitación de obstáculos.
7.8.3 Vuelo Sígueme
Descripción de la función
Una vez habilitado Sígueme vuelo, el dron seguirá el dispositivo móvil del Usuario a la distancia actual; La altura de vuelo y la guiñada se pueden ajustar durante el vuelo Sígueme.
Cómo empezar
Cuando la señal GPS es La distancia de vuelo normal y horizontal es de 5 a 50 m, haga clic en y seleccione en la APLICACIÓN.
Cómo cancelar
Haz clic a la izquierda de la APLICACIÓN para salir del vuelo Sígueme.
Cuando está activado Sígueme vuelo, el dron ascenderá a 5 m automáticamente si su altura es inferior a 5 m.
La precisión del seguimiento depende de la calidad de la señal GPS del dron y de la precisión de posicionamiento del dispositivo móvil del usuario.
El vuelo Sígueme depende de la posición del dispositivo móvil del usuario. Se requiere la autoridad de posicionamiento de la aplicación o esta función está deshabilitada.
7.8.4 Vuelo de waypoint
Descripción de la función
Cuando la función de vuelo de waypoint está habilitada, el usuario puede establecer libremente 1 o varias coordenadas de waypoint en el mapa de la aplicación, y el dron volará sobre las coordenadas correspondientes de acuerdo con la secuencia de coordenadas de waypoint establecidas.
Cómo empezar
Cómo cancelar
Haga clic a la izquierda de la aplicación para salir del vuelo del waypoint.
7.9 Retorno automático
El dron Atom SE admite la función de retorno automático, que se divide en retorno con una sola tecla, retorno de baja potencia, retorno por pérdida de comunicación y retorno en caso de otras anomalías.
Condición de retorno: El el dron despega en modo de posicionamiento GPS y registra el punto de INICIO con éxito. Habilite el retorno cuando la señal del GPS sea buena, el dron regresará al punto de INICIO automáticamente desde la posición actual y caerá.
Punto de INICIO: Cuando el dron despega, la aplicación indica "El punto de referencia se actualiza" y la coordenada GPS del dron es el punto de INICIO.
Retorno con una sola tecla
Inicio
Método 1: Presione el botón de retorno/pausa del control remoto durante 1 segundo y se activará el retorno de una tecla cuando escuche dos "bip".
Método 2: Haga clic en en la APLICACIÓN para que aparezca el menú, luego deslícese hacia la derecha para comenzar a regresar (ver 7.7.2).
Cancelar
Método 1: Presione el botón de retorno/pausa del control remoto durante 1 segundo y el retorno de una tecla se cancelará cuando escuche dos "bips".
Método 2: haga clic en el lado izquierdo de la APLICACIÓN para salir de One Key Return.
Método 3: En el proceso de retorno, tire de la palanca de control de paso hacia atrás hasta la posición límite.
Retorno de energía baja
Inicio
El dron determinará si inicia el retorno de baja potencia automáticamente según factores como la distancia de vuelo, la altura y la cantidad eléctrica residual.
Cancelar
No se puede cancelar.
Retorno por pérdida de comunicación
Inicio
El retorno por pérdida de comunicación se habilitará automáticamente cuando el dron haya perdido la comunicación con el control remoto.
Cancelar
No se puede cancelar en el proceso de pérdida de comunicación.
Se puede cancelar cuando se vuelve a conectar el control remoto con el mismo método de devolución con una sola tecla.
Retorno automático en caso de otras anomalías
Inicio
Cuando la señal de GPS es normal, el retorno automático se habilitará cuando la batería inteligente u otros sensores tengan una anomalía. Preste atención a las indicaciones de la APLICACIÓN.
Cancelar
No se puede cancelar.
La difamaciónLa altura máxima de retorno es de 30 m. El dron ascenderá a 30 m automáticamente y luego comenzará a regresar si la altura del dron es inferior a 30 m, o el dron comenzará a regresar inmediatamente cuando su altura sea superior a 30 m. En el proceso de regreso, el usuario también puede ajustar la altura de vuelo a través de la palanca de control del acelerador.
Cuando el dron comience a regresar a una distancia dentro de los 20 m del punto de INICIO, volará al punto de INICIO a la altura actual y luego caerá. Preste atención a la seguridad.
- Apéndice
8.1 Especificaciones y parámetros
Dron
Peso de despegue: < 249 g (el peso de despegue incluye la batería y las palas de la hélice) Tamaño de plegado: 88x143x58 mm
Tamaño desplegado (palas de hélice incluidas): 300x242x58 mm
Tamaño desplegado (excluidas las palas de la hélice): 210x152x58 mm
Distancia entre ejes diagonal: 219 mm
Máx. velocidad de vuelo (modo deportivo): Ascendente: 5 m/s; Descendente: 4 m/s; Vuelo horizontal: 16 m/s
Máx. Período de vuelo: 31 min (medido en condiciones sin brisa y con una velocidad uniforme de 5 m/s)
Temperatura ambiente: 0 °C ~ 40 °C
Sistema de posicionamiento por satélite: GPS + GLONASS
Frecuencia de trabajo: 2,400 ~ 2,4835 GHz
Potencia de transmisión: 2,4 GHz: < 24 dBm
Precisión de desplazamiento: Vertical: ±0,1 m (cuando el posicionamiento visual se ejecuta normalmente), ±0,5 m (mientras el posicionamiento GPS se ejecuta normalmente)
Vuelo horizontal: ±0,3 m (cuando el posicionamiento visual se ejecuta normalmente), ±1,5 m (mientras el posicionamiento GPS se ejecuta normalmente)
Sistema visual bajo
Rango de altura de vuelo estacionario preciso: 0,3 ~ 5 m (condición ideal) Altura efectiva: 0,3 ~ 30 m Escenarios no disponibles de posicionamiento visual:
1. Superficie de color puro
2. Superficie con fuerte reflexión, como una superficie metálica lisa
3. Superficie de objeto transparente, como superficie de agua y vidrio
4. Textura en movimiento, como mascotas corriendo
5. Escenarios con cambio drástico de luz; por ejemplo, el dron vuela a un espacio exterior con una luz intensa procedente del espacio interior
6. Los lugares con luz débil o fuerte
7. La superficie con textura muy repetitiva, como baldosas con la misma textura y tamaño pequeño
8. El patrón de tiras altamente consistente
Cámara
Rango de rotación de la lente: +20 ° ~ 90 °
CMOS: 1/3"
Píxel efectivo: 1300 W
Rango ISO: 100 ~ 6400
Velocidad de obturación electrónica: 1/30 s ~ 1/25000 s
FOV: 118°
Apertura: F2.2
Resolución de la foto: 4.608*2.592
Formato de imagen: JPG/JPG+RAW(DNG)
Resolución de vídeo: 4K a 30 fps; 2,7K a 30 fps; 1.080P a 60 fps; 1.080P a 30 fps;
Formato de vídeo: MP4 (H.264)
Máx. flujo de código de almacenamiento de vídeo: 40 Mbps
Sistema de archivos compatible: FAT 32
Tipo de tarjeta de almacenamiento compatible: Tarjeta Micro SD; 4 ~ 256 GB
Velocidad de transmisión de la tarjeta SD ≥
estándar clase 10 o U1
Control remoto
Frecuencia de trabajo: 2.402 ~ 2.483 GHz Interfaz de carga: TIPO-C
Máx. distancia efectiva de la señal: 4 KM (sin perturbaciones y Especificación de carga: 5 V/1 A
desbloqueado) Plan de transmisión de imágenes: PixSync 2.0
Temperatura de trabajo: 0 °C ~ 40 °CCalidad de transmisión de imagen: 720 P
Batería: 2200 mAh, batería de litio, 1 S Retardo de transmisión de imagen: 200 ms
PIRE (potencia radiada isotrópica equivalente): 2,4 GHz: ≤20 dBm
Batería de vuelo inteligente
Modelo: DSBT02A
Capacidad: 2500 mAh
Voltaje: 7,2 V
Tipo de batería: Li-ion 2S
Energía: 18 Wh
Peso de la batería: 103 g
Temperatura de trabajo: 0 °C ~ 40 °C
ID FCC del dron: 2AYUO-DSDR04B ID FCC del control remoto: 2AYUO-DSRC02A
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo puede no causar interferencias dañinas y
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ubicarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Fabricante: Shenzhen Deepsea Excellence Technology Co., Ltd.
Dirección: 5.° piso, edificio 7, parque de alta tecnología Hongfa, Keji 4.° camino, Shiyan
Calle, distrito de Baoan, Shenzhen
REPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69,60329 Fráncfort del Meno
REP. DEL REINO UNIDO: DST Co.,Ltd. Quinto piso 3 Gower Street, Londres, WC1E 6HA, Reino Unido
3.1 Introducción
Con brazos plegables y un peso inferior a 250 g, el producto es portátil y también se puede utilizar sin registro de nombre real en la mayoría de los países. El producto está equipado con un sistema de posicionamiento visual para realizar un vuelo estacionario preciso en ambientes interiores y exteriores de baja altitud. Mientras tanto, el producto está equipado con un sensor GPS para realizar posicionamiento y retorno automático. Basado en un sensor de imagen Sony CMOS de 1/3 ", el producto puede grabar vídeos HD 4K/30FPS y 1.Imágenes de 2 megapíxeles.
Utilizando el nuevo PixSync 2.0 2.Técnica de transmisión de imágenes digitales 4G, el control remoto Atom SE puede alcanzar una distancia de comunicación de 4 km y una transmisión de imágenes HD de 720P al máximo en condiciones ideales. Abra el control remoto plegable y de tracción para contener su dispositivo móvil. Conecte el control remoto y el dispositivo móvil con un cable de datos USB para operar y configurar el producto a través de la aplicación y mostrar imágenes de transmisión de imágenes HD. La batería de litio integrada en el mando a distancia puede funcionar durante aprox. 2h como máximo.
El máximo. La velocidad de desplazamiento horizontal del Atom SE puede alcanzar los 16 m/s y el máximo. El período de vuelo es de aprox. 31 minutos; Puede resistir el viento de escala 5.
Método de prueba del máx. Período de vuelo: Vuele a una velocidad uniforme de 5 m/s a 25 °C y sin brisa.
Método de prueba del máx. Distancia: Medida en un ambiente abierto y sin interferencias, con una altura de vuelo de 120 m, y sin considerar el retorno del dron.
Herramientas necesarias para un vuelo:
- Dron 2. Batería inteligente completamente cargada 3. Control remoto 4. Teléfono inteligente 5. Cable de datos adaptable del teléfono móvil
3.2 Nombre de las piezas del dron
1. Indicador de carga
2. Puerto de carga TIPO C
3. Hebilla de batería
4. Ranura para tarjeta SD
5. Indicador de cola
6. Módulo visual monocular
7.Módulo TOF
8.Orificio de enfriamiento inferior
9.Indicador de encendido
10. Botón de emparejamiento de alimentación/frecuencia
11. Cámara integrada del motor de dirección
12. Motor sin escobillas
05
13. Hélice
14. Armar
15. Trípode para antena
16. Eje del brazo
3.3 Nombre del control remoto
1. Botón de encendido 6. Palanca de control
Manténgalo presionado durante 2 segundos para encender/apagar.
- Antenas dobles plegables
2. Indicador de encendido 8. Posición de instalación del dispositivo móvil
Indicar la cantidad eléctrica u otro estado Para colocar el dispositivo móvil.
del control remoto
3. Ranura para la palanca de control 9. Botón de disparo
Una ranura respectivamente en el lado izquierdo y derecho, Presiónela brevemente para tomar una imagen que se utiliza para contener la palanca de control.
4. Interfaz TIPO C 10. Botón de grabación
Para cargar/conectar el control remoto Presiónelo brevemente para iniciar/detener la grabación
dispositivo móvil
5. Botón Volver/Pausa 11. Rueda giratoria izquierda
Mantenga presionado durante 1 segundo para regresar al punto INICIO Marque la rueda izquierda/derecha para ajustar
automáticamente el ángulo de disparo de la cámara
Púlselo brevemente para pausar el vuelo automático
06
3.4 Preparación del dron
El producto se entrega plegado. Desdóblelo de la siguiente manera:
07
3.6 Carga/Inicio y Apagado
Despierte la batería antes del primer vuelo; De lo contrario, no se podrá iniciar. Conecte el puerto de carga TYPE-C de la batería y el cargador USB a la fuente de alimentación de CA para finalizar la carga una sola vez (el cargador USB no está incluido en el producto). El usuario puede utilizar el cargador que cumpla con las especificaciones FCC/CE para cargar el producto).
El indicador rojo estará encendido durante la carga y se apagará automáticamente una vez finalizada la carga.
El usuario puede recargar la batería con el HUB de carga paralela si compra el kit de expansión Fly. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario del HUB de carga paralela. Mientras tanto, el HUB de carga paralela también puede recargar el control remoto.
La batería está dentro del producto cuando se está cargando.
Cuando se inserta el cable de carga mientras el producto está encendido, el producto se apagará automáticamente y luego continuará con la carga.
La batería puede calentarse demasiado después de su uso; no lo cargues hasta que se enfríe; de lo contrario, la carga puede ser rechazada por la batería inteligente. Recargue la batería trimestralmente, para garantizar la actividad de la celda.
Conecte el cable de datos original o el cable que admita más de 3 A de corriente a la interfaz TYPE-C; de lo contrario, es posible que haya fallas en la carga o daños en la batería.
Inicio
Dron: Asegúrese de que la batería esté insertada en el compartimiento de la batería, presione brevemente y luego mantenga presionado el botón de encendido hasta que todos los indicadores estén encendidos y luego suelte el botón para iniciar.
Control remoto: Mantenga presionado el botón “Encendido” hasta que todos los indicadores estén encendidos y luego suelte el botón para finalizar el inicio.
Apagar
Dron: Presione brevemente y luego mantenga presionado el botón de encendido del dron hasta que todos los indicadores estén encendidos y luego suelte el botón para apagarlo.
Control remoto: Mantenga presionado el botón de encendido hasta que todos los indicadores estén apagados y luego suelte el botón para apagar.
08
4. Dron
El producto consta de un sistema de control de vuelo, un sistema de comunicación, un sistema de posicionamiento, un sistema de energía y una batería de vuelo inteligente. Este capítulo establece las funciones de todas las partes del dron.
4.1 Posicionamiento
El control de vuelo de nueva generación de Potensic se adopta en Atom SE. Los dos modos de posicionamiento siguientes son compatibles con este control de vuelo:
Posicionamiento GPS: Realice un posicionamiento preciso a través del módulo GPS; Admite vuelo estacionario preciso, vuelo inteligente y retorno automático.
Posicionamiento visual: Puede realizar un posicionamiento de alta precisión a baja altitud basándose en el sistema visual inferior. El posicionamiento visual se puede realizar sin señal GPS, por lo que el producto se puede utilizar en interiores.
Cómo cambiar: El sistema de control de vuelo cambiará automáticamente según el entorno del dron. Si fallan tanto el GPS como el sistema visual inferior, el control de vuelo cambiará al modo de actitud, en cuyo caso el dron no logra realizar un vuelo estacionario estable y el usuario debe corregir el gesto de vuelo manualmente a través de la palanca de control.
La dificultad del manejo del dron aumentará considerablemente en el modo de actitud; asegúrese de dominar los comportamientos y el funcionamiento del dron en este modo antes de utilizarlo; Evite volar el dron a larga distancia, para evitar riesgos debido a un juicio fallido del gesto del dron.
El usuario también puede cambiar al modo de actitud en la APLICACIÓN.
En el posicionamiento visual, no se admite el vuelo inteligente y la velocidad de vuelo estará restringida.
Asegúrese de dominar las características de operación del dron en este modo, ya que la dificultad de manejo del dron aumentará considerablemente en el modo de actitud. Mantenga siempre el dron a la vista para evitar peligros debido a una mala apreciación del gesto y la dirección del dron.
4.2 Sistema visual inferior Módulo TOF
Atom SE está equipado con un sistema visual inferior que se instala en la parte inferior del dron y consta de una cámara monocular y un módulo TOF. Además, el módulo TOF se divide en tubo de transmisión y tubo de recepción, para calcular con precisión la altura del dron en relación con el suelo midiendo el período desde la transmisión hasta la recepción de señales infrarrojas. Con la ayuda de una cámara monocular, puede calcular la posición precisa del dron a baja altitud y luego realizar un posicionamiento de alta precisión.
Rango de observación Cámara monocular
El rango de altitud de trabajo del sistema visual inferior: disponible en 0.3-30 m, realice un posicionamiento preciso en 0.3-5m.
Escenario de aplicación
La función de posicionamiento visual realizada por el sistema visual inferior se aplica al escenario que no tiene señal de GPS o tiene una señal de GPS deficiente, una textura de superficie rica, condiciones de suficiente luz y la altura relativa del dron es 0.3-5m. Cuando se exceda este rango, utilice el producto con precaución ya que se puede reducir la precisión del posicionamiento.
Usar método
Se habilitará automáticamente cuando se cumplan las condiciones de posicionamiento visual. En el modo de posicionamiento visual, el indicador de cola del dron parpadeará lentamente en cian.
Límite de velocidad: la velocidad de vuelo se restringirá a 1 m/s cuando se ingrese el posicionamiento visual y el vuelo, para garantizar la precisión del posicionamiento y la seguridad del vuelo.
El posicionamiento visual es únicamente una función de vuelo auxiliar. Preste atención a los cambios del entorno de vuelo y del modo de posicionamiento, en lugar de confiar excesivamente en la autoevaluación del dron. El usuario debe manejar el control remoto durante todo el proceso y siempre está preparado para operar manualmente el dron.
El posicionamiento visual puede fallar en la siguiente textura de superficie
-
Superficie de color puro
-
Superficie con fuerte reflexión, como una superficie metálica lisa3. Superficie de objeto transparente, como superficie de agua y vidrio
09
-
La textura en movimiento, como mascotas corriendo y vehículos en movimiento.
-
Escenarios con cambio drástico de luz; Por ejemplo, el dron vuela a un espacio exterior con una luz intensa procedente del espacio interior.
-
Lugares con luz débil o fuerte.
-
La superficie con textura muy repetitiva, como baldosas con la misma textura y tamaño pequeño, y un patrón de tiras muy consistente.
Por razones de seguridad, verifique la cámara y el tubo receptor TOF antes de luchar para eliminar la suciedad. No dude en ponerse en contacto con el departamento de posventa para repararlo si hay daños.
Arranque/Apagado
Inicio/apagado en curso: el indicador verde normalmente está encendido
Estado del vuelo
Posicionamiento GPS
Posicionamiento visual
Modo de actitud
Regresar
El indicador parpadea lentamente en verde
El indicador parpadea lentamente en cian
El indicador parpadea lentamente en azul
El indicador parpadea lentamente en rojo
Advertencia y error
El control remoto no tiene conexión con el dron
(comunicación perdida)
Batería baja
Error del sensor
Parada de emergencia de la hélice
El indicador normalmente está encendido en azul
El indicador parpadea rápidamente en rojo
El indicador normalmente está encendido en rojo
El indicador tiene una extinción prolongada y una iluminancia corta
Actualización y calibración
Calibración de brújula (horizontal)
Calibración de brújula (vertical)
Modo de emparejamiento de frecuencias
Modo de actualización
El indicador tiene un parpadeo alternativo entre rojo y verde
El indicador tiene un parpadeo alternativo entre azul y verde
El indicador parpadea rápidamente en verde
El indicador parpadea rápidamente en azul
4.4 Batería inteligente
4.41 Introducción a la función
La batería inteligente Atom SE está montada con una celda de alta energía y BMS avanzado. Los detalles son los siguientes:
Parámetros básicos
Modelo: DSBT02A
Cantidad de celdas.
2 series
Capacidad de la batería
2500mAh
Tensión nominal
7.2V
Voltaje de finalización de carga
8.4V
Modo de carga
CENTRO DE CARGA TIPO C/Paralelo
Máx. Corriente de carga
TIPO C: 5V/3A
CENTRO de carga paralelo: 8V/2.2Ax3
Función
Introducción
Protección de saldo
Equilibra el voltaje de la celda automáticamente para garantizar el estado de la batería.
Protección contra autodescarga
La batería completamente cargada se puede utilizar durante 5 días; Si no se realiza ninguna operación durante este período, la batería se descargará lentamente hasta aproximadamente el 70%, para proteger la celda.
Protección contra sobrecarga
La carga se detendrá una vez que la batería esté completamente cargada, ya que la batería puede dañarse por sobrecarga.
Protección de temperatura
Preste atención a su entorno de carga, ya que la carga se detendrá automáticamente cuando la temperatura de la batería sea inferior a 0 °C o superior a 50 °C.
Limitación inteligente de corriente de carga
Cuando la corriente de carga es demasiado alta, la batería restringirá la corriente automáticamente para protegerla.
Protección contra sobrecarga
En estado de no vuelo, la batería cortará el suministro de energía automáticamente para evitar una descarga excesiva cuando la batería se descargue hasta un cierto nivel; en este momento, la batería entrará en estado de suspensión. Se sugiere cargar la batería lo antes posible.
Protección contra cortocircuitos
Cuando la batería detecta el cortocircuito del dron, el suministro de energía se cortará automáticamente para proteger la batería y el dron.
Supervisión del estado de la batería
El BMS monitoreará el estado de la batería, indicará daños a la batería en la APLICACIÓN en caso de daño de la celda, desequilibrio del voltaje de la celda u otros errores de la batería, para recordarle al usuario que reemplace la batería a tiempo.
Función de comunicación
La batería puede comunicarse con el dron en tiempo real. El usuario puede ver la información en la aplicación, como los tiempos de circulación de la batería y la cantidad eléctrica en tiempo real.
Lea y siga la exención de responsabilidad y los requisitos del manual en la etiqueta de la batería antes de usar la batería inteligente; en caso contrario, el usuario deberá asumir las consecuencias que de ello se deriven.
4.42 Instalación y extracción de la batería
Instalación:
Empuje la batería en el compartimiento de la batería del producto horizontalmente como se muestra en la imagen a continuación, la hebilla de la batería rebota y se bloquea al escuchar un "clic"
Eliminación:
En primer lugar, presione la hebilla de la batería inteligente y sostenga la tapa superior de la batería para sacarla.
4.43 Cargando
Ver 3.6 para el método de carga
4.44 Ver cantidad eléctrica
Una vez que la batería esté insertada en el dron, presione brevemente el botón de encendido para ver la cantidad eléctrica de la batería inteligente, como se muestra en la siguiente imagen:
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
Cantidad eléctrica actual
0%~25%
25%~30%
30%~50%
50%~55%
55%~75%
75%~80%
80%~97%
97%~100%
El indicador normalmente está en
n El indicador parpadea
El indicador está apagado
4.45 Instrucciones de funcionamiento de la batería inteligente a temperatura alta/baja
Cuando la temperatura de la batería es <10 °C, la aplicación indicará que la batería está baja y es necesario precalentarla antes de usarla.
Cuando la temperatura de la batería es >53°C, la aplicación indicará una temperatura alta de la batería y es posible que el dron no despegue.
La capacidad de descarga se debilitará enormemente y la duración del vuelo se reducirá a baja temperatura, lo cual es normal.
Evite el funcionamiento prolongado a baja temperatura; de lo contrario, la duración de la batería puede acortarse.
4.5 hélices
Las hélices del Atom SE se dividen en hélices delanteras y traseras. Las palas de la hélice marcadas son palas de hélice delanteras, giran en el sentido de las agujas del reloj y los brazos correspondientes tienen las mismas marcas; las hélices sin marcar son hélices inversas, giran en sentido antihorario y los brazos correspondientes no tienen marca.
Hélice
Instrucciones de instalación
Diagrama esquemático de instalación
Hélice marcada
Instale las palas de la hélice marcadas en el brazo marcado
Hélice sin marcar
Instale las palas de la hélice sin marcar en el brazo sin marcar
Asegúrese de reemplazar las palas de la hélice con los tornillos originales y apretar los tornillos.
Mientras instala las palas de la hélice, asegúrese de que el lado con las características esté hacia arriba; de lo contrario, es posible que el producto no pueda despegar.
En caso de cualquier daño en las palas de la hélice, se recomienda reemplazar todas las palas de la hélice y los tornillos de este motor. Las nuevas palas de hélice instaladas deben ser del mismo paquete.
Al retirar y utilizar las palas de la hélice, evite rayarlas y deformarlas al apretar objetos duros, ya que el borde de la hélice es delgado.
Las hélices son piezas de desgaste rápido que deben adquirirse por separado.
Manténgase alejado de las hélices giratorias para evitar lesiones.
En caso de fluctuaciones, velocidad reducida y duración del vuelo, inspeccione las palas de la hélice a tiempo o reemplace oportunamente las hélices que estén dañadas o deformadas.
Asegúrese de que el motor no tenga materias extrañas, pueda girar libremente y esté libre de ruidos. Ante cualquier anomalía del motor no desbloquearlo, pero contactar con el departamento de posventa para su resolución. Asegúrese de inspeccionar las palas de la hélice y el motor y reemplace oportunamente las palas de la hélice dañadas antes del vuelo.
Atom SE admite el registro de datos de vuelo. El usuario puede ver los datos en la APLICACIÓN.
El “Registro de vuelo” puede mostrar los datos básicos de cada vuelo del usuario.
El “registro de vuelo” puede registrar los datos de vuelo detallados del usuario. Ante cualquier anomalía en vuelo, el usuario puede reportarlo en la APP y, si es necesario, cargar el registro de vuelo para buscar asistencia.
Todos los datos de vuelo se almacenan en el dispositivo móvil del usuario. La Compañía no adquirirá datos de vuelo, excepto los datos cargados por el usuario en la plataforma en la nube.
4.7 Cámara del motor de dirección
4.71 motor de dirección
20°
La cámara Atom SE está montada con una plataforma de motor de dirección,
para ajustar el ángulo de inclinación libremente de +20° a -90° (la dirección horizontal 0° es 0°).
El ángulo de dirección del motor se puede ajustar marcando el botón izquierdo
rueda selectora del control remoto.-90°
La dirección del motor se recuperará a -9° automáticamente después de cada arranque.
Evite colisiones y mover la lente con fuerza, ya que el motor de dirección contiene piezas precisas.
Asegúrese de que el motor de dirección no tenga materias extrañas y que la lente esté libre de suciedad antes del despegue.
El motor de dirección está conectado al dron a través de un soporte elástico y de absorción de impactos, para eliminar la vibración de la cámara. No tire del motor de dirección con fuerza. En caso de cualquier daño en el soporte de absorción de impactos, comuníquese oportunamente con el departamento de posventa para su reparación.
No ate ni pegue ningún objeto en el motor de dirección. De lo contrario, podría dañar el dron.
4.72 cámara
P básico
parámetros
Marca del sensor: SONY
Tamaño del sensor: 1/3"
Píxeles efectivos: 1300W
Apertura: F2.2
FOV: 118°
Rango de enfoque: 3m ~∞
Rango ISO: 100~6400
Rango de obturación: 1/30~1/25.000s
Memoria: Tarjeta Micro SD
Distorsión de disparo: < 1% (después de la calibración)
Habilidad de disparo
Tamaño de imagen: 12M (4608*2592)
Formato de imagen: JPG/JPG+RAW(DNG)
Especificación de vídeo: 4K30 2.7K30 1080P60 1080P30
Formato de vídeo: MP4
Código: H.264
No toque la lente que se calentará después de una grabación prolongada para evitar quemaduras.
No grabe vídeo cuando el producto no tenga vuelo; de lo contrario, el dron puede entrar en protección contra sobrecalentamiento. En formato 1080P60, el modo de imagen es de corte medio, el FOV es de aprox. 66°.
4.73 Almacenamiento de imágenes
Los videos e imágenes grabados por Atom SE se almacenarán en la tarjeta SD, en lugar de en la aplicación o el álbum del usuario. Asegúrese de insertar la tarjeta SD antes del vuelo. De lo contrario, no podrá grabar ni disparar. (¡La tarjeta SD no está incluida en la lista de paquetes del producto!)
El usuario puede obtener una vista previa y descargar los videos e imágenes (el dron y el control remoto deben estar conectados) en la APLICACIÓN.
Introducción a la tarjeta SD
Formato de archivo: FAT32
Capacidad: 4G-256G
Requisitos de velocidad: se sugiere utilizar una tarjeta SD superior a U1 (Velocidad UHS Clase 1) o C10 (Clase 10)
El vídeo descargado de la aplicación es solo una imagen de 720P utilizada en la transmisión de imágenes. Lea la tarjeta SD con una computadora u otro dispositivo para adquirir videos de mayor definición.
La grabación puede finalizar debido a una escritura lenta cuando se utilizan tarjetas SD U1/C10 de ciertas marcas.
El producto no admite archivos exFAT. Cuando el usuario inserta la tarjeta SD formateada exFAT, la aplicación le solicitará que la formatee; de lo contrario, el producto no podrá utilizarse.
Si hay datos importantes almacenados en su tarjeta, haga una copia de seguridad adecuada para mantener la seguridad.
No inserte ni desconecte la tarjeta SD cuando el producto esté encendido. Puede provocar daños o pérdida de datos, o incluso daños en la tarjeta SD al insertar o desconectar la tarjeta SD durante la grabación de video.
Potensic no asume responsabilidad por ninguna pérdida debido al mal funcionamiento de la tarjeta SD por parte del usuario.
5. Control remoto
5.1 Descripción general
El control remoto DSRC02A está diseñado exclusivamente por Potensic para Atom SE basado en PixSync 2.0 técnica de transmisión de imágenes. Puede realizar la operación y configuración del dron dentro del máximo. distancia en línea recta de 4 km a una altura de vuelo de 120 m en un entorno no bloqueado; Además, puede mostrar la imagen HD del dron en tiempo real en el dispositivo móvil a través de la aplicación.
Basado en 2.Antena doble de alta ganancia banda 4G, PixSync 2.0 puede garantizar una transmisión fluida de imágenes HD de 720P en un entorno tranquilo y desbloqueado.
Con la batería de polímero incorporada de 2200 mAh, el control remoto puede funcionar durante aprox. 2h como máximo. El control remoto tiene una interfaz TYPE-C para cargar y conectar el dispositivo móvil; además, puede recargar el dispositivo móvil (5V/500mA).
5.3 Introducción a las funciones
5.31 Lista de funciones
1. Conecte el puerto de carga TYPE-C al cargador USB.
Cargar
2.La batería se está cargando cuando el indicador de encendido comienza a parpadear.
3.La carga se completa cuando 4 indicadores LED están encendidos y se puede quitar el cable de datos.
Recargar teléfono móvil
Cuando se conecta un dispositivo móvil, el control remoto lo recargará automáticamente (5 V/500 mA)
Función del indicador
Ver 5.32
Control de vuelo
Ver 5.2
Mensaje de batería baja
Cuando la cantidad eléctrica del control remoto es inferior al 10%, el control remoto emitirá un “bip” largo en un intervalo de 1 segundo.
Apagado automático
El producto se apagará automáticamente si el control remoto no tiene conexión ni funcionamiento durante 20 minutos.
Retorno con una sola tecla
Ver 7.9
Pausa
Cuando el dron esté en vuelo automático (como retorno automático y vuelo en círculo), presione brevemente el botón de retorno/pausa para pausar la luz actual, luego el dron flotará en la posición actual; luego presiónelo brevemente nuevamente para continuar con el vuelo.
Parada de emergencia
En caso de accidente en el vuelo, presione el botón "Disparar" y "Grabar" durante 2 segundos al mismo tiempo y cuando escuche un "bip", el producto se detendrá inmediatamente y caerá al suelo libremente.
Disparar
Púlselo brevemente para tomar una fotografía
Cuando la cámara esté en modo de grabación de video, presiónela brevemente para cambiar al modo de disparo
Grabar vídeo
Presiónelo brevemente para iniciar/detener la grabación de video
Cuando la cámara está en modo de disparo, presiónela para cambiar al modo de grabación de video
Control de tono de la cámara
Márquelo hacia la derecha para aumentar el ángulo de inclinación (cabeza arriba)
Míralo hacia la izquierda para disminuir el ángulo de inclinación (con la cabeza hacia abajo)
Emparejamiento de frecuencia del control remoto
Ver 5.33
5.32 Indicador
Como se muestra en la imagen a continuación, el control remoto está equipado con 4 indicadores LED blancos para indicar la cantidad eléctrica y otros estados.
El indicador está normalmente encendido
LED 4
El indicador parpadea
LED 3
El indicador está apagado
Indicación de carga Indicación de alimentación (en uso)
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
Cantidad eléctrica actual de la batería
0%~25%
25%~50%
50%~75%
75%~99%
99%~100%
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
Cantidad eléctrica actual de la batería
0%~10%
10%~25%
25%~50%
50%~75%
75%~100%
Indicación de estado
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
Emparejamiento de frecuencias
Parpadea lentamente al mismo tiempo
Modo de actualización
Luz de flujo de agua
Iniciar calibración
Parpadea lentamente al mismo tiempo
5.33 Emparejamiento de frecuencia del control remoto
El control remoto Atom SE y el dron se pueden utilizar inmediatamente después del inicio, ya que han pasado el emparejamiento de frecuencias antes de salir de fábrica. Cuando se reemplace el control remoto o el dron, asegúrese de realizar el emparejamiento de frecuencias de la siguiente manera antes de usarlo:
Método 1:
- Apague el control remoto, mantenga presionados los botones “Grabar” y “Encendido” al mismo tiempo y no los suelte hasta escuchar dos “bip”; el control remoto ingresa al estado de emparejamiento de frecuencia cuando los indicadores de encendido parpadean rápidamente al mismo tiempo.
- Después de encender el dron, mantenga presionado el botón "Encendido" y no lo suelte hasta que el indicador parpadee rápidamente en verde; En este momento, el dron ha entrado en estado de emparejamiento de frecuencia.
- Espere unos 30 segundos y el emparejamiento de frecuencias se realizará correctamente cuando escuche un "bip" del control remoto. Conecte el dispositivo móvil, abra la App y la interfaz mostrará la imagen de transmisión del dron.
Método 2:
- Encienda el control remoto y conecte el dispositivo móvil, ingrese a la configuración de la APLICACIÓN, haga clic en "Rematch the drone" para ingresar a la interfaz de emparejamiento de frecuencia.
- Después de encender el dron, mantenga presionado el botón "Encendido" y no lo suelte hasta que el indicador del dron parpadee rápidamente en verde; En este momento, el dron ha entrado en estado de emparejamiento de frecuencias.
- Espere unos 7 segundos, el emparejamiento de frecuencia se realizará correctamente cuando escuche un "bip", la interfaz de vuelo de la aplicación mostrará la imagen de transmisión del dron.
Mantenga el control remoto más cerca del dron durante el emparejamiento de frecuencias. Se recomienda el método 2 para tener un emparejamiento de frecuencias más rápido.
Si el emparejamiento de frecuencias falla, verifique si hay interferencias cerca, si otros drones también están en modo de emparejamiento de frecuencias, o si el control remoto está demasiado lejos o bloqueado. Elimine los problemas anteriores y vuelva a intentarlo.
No reubique ni manipule el control remoto ni el dron durante el emparejamiento de frecuencias.
5.4 Ángulo de antena
Ajuste el ángulo de la antena junto con los cambios de altura y distancia del dron, para garantizar el mejor estado de comunicación del control remoto.
En este modo se garantiza un ángulo de comunicación más amplio a corta distancia.
Mantenga dos antenas fijas contra el dron, para adquirir la mejor directividad, es decir.mi mayor distancia de operación.
Si el dron está justo encima del usuario, este ángulo puede garantizar el mejor efecto de comunicación.
No cruce la antena en ningún caso.
No presione la antena de su dispositivo móvil en ningún caso.
6. APLICACIÓN PotensicPro
Haga clic para ver el video de enseñanza, instrucciones, registro de vuelo y registro de vuelo
Haga clic en él para cambiar el modelo. El modelo cambiará automáticamente si el usuario ha conectado el control remoto
Mostrar estado de conexión
Haga clic para ingresar a la interfaz de vuelo
Yo: informar el problema, modificar la cuenta, examinar el acuerdo de usuario, cerrar la cuenta y encontrar el dron perdido.
Álbum de fotos en la APLICACIÓN (Conecte el dron para ver el contenido en la tarjeta SD del dron)
Página de inicio de la aplicación
6.2 Interfaz de vuelo
-
Botón de retorno:
Haga clic en él para volver a la página de inicio
-
Barra de indicaciones de navegación: Muestra el estado del dron y el modo de vuelo
-
Modo avión:
Vídeo
Deporte normal
-
Modo con cabeza/sin cabeza:
Modo cabeza
Modo sin cabeza
- Botón Establecer
-
Modo de posicionamiento: Posicionamiento GPS
Posicionamiento visual Modo actitud, sin posicionamiento
-
Estado del GPS:
Muestra el estado de la señal GPS y la cantidad de satélites buscados
-
Calidad de la señal de transmisión de imágenes HD:
Muestra la intensidad de la señal de conexión de transmisión de imágenes entre el dron y el control remoto
-
Cantidad eléctrica de la batería inteligente:
Duración prevista del vuelo
Incluyendo la configuración del controlador principal, la configuración de calibración, la configuración del control remoto, la información de la batería inteligente y la configuración general.
Configuración del controlador principal
Modo principiante: El nuevo usuario ingresará al modo principiante de forma predeterminada. En este modo, la velocidad estará limitada en el modo “video”, mientras que la altura y la distancia estarán restringidas a 30 m.
También incluye límite de altura, límite de distancia, configuración de velocidad y configuración de parámetros de círculo
Configuración de calibración
El usuario puede calibrar la brújula y el control remoto manualmente en esta interfaz
Configuración del control remoto
Modo palanca de control: Modo 1 (acelerador izquierdo), Modo 2 (acelerador derecho)
Revancha del dron: Se requiere revancha después de reemplazar el dron o el control remoto
Información de batería inteligente
El usuario puede ver el estado y la condición de salud de la batería inteligente en esta interfaz
Configuración general
El usuario puede configurar la unidad de medida, el modo de decodificación, ver el código SN del dispositivo, la versión del firmware y actualizar el firmware en esta interfaz
-
Mostrar información de disparo
En el modo de disparo, mostrará el tamaño de la imagen, la compensación de exposición y el número de disparos restantes
En el modo de grabación de video, mostrará la resolución de la pantalla, la compensación de exposición y el tiempo restante de grabación de video
-
Botón de cambio de disparo/grabación:
para cambiar de grabación a grabación de vídeo para cambiar de grabación de vídeo a grabación.
-
Botón disparar/grabar:
Modo de grabación de video, haga clic en él para iniciar la grabación de video
Grabación de video en progreso, haga clic en él para cancelar el modo de disparo, presiónelo para tomar una fotografía
-
Menú de configuración de disparo
Modo de disparo: configure el interruptor de cuadrícula, la compensación de exposición, el formato de imagen y el formato de la tarjeta SD.
Modo de grabación de video: configure el interruptor de cuadrícula, la marca de agua de datos de vuelo, la compensación de exposición, la segmentación de video, el formato de video y el formateo de la tarjeta SD.
-
Álbum:
Previsualice o descargue videos o imágenes grabados en la tarjeta SD.
-
Mostrar velocidad y distancia de vuelo
D Distancia horizontal desde el dron hasta el punto de despegue H Altura relativa desde el dron hasta el punto de despegue
Velocidad horizontal desde el dron hasta el punto de despegueVelocidad vertical desde el dron hasta el punto de despegue
-
Esfera de actitud/mapa en miniatura
recargado por el control remoto.
Los datos móviles del celular se consumirán al usar la APLICACIÓN. Comuníquese con su proveedor de datos de dispositivos móviles para conocer las últimas tasas de tráfico de datos.
Mientras usa la APLICACIÓN, asegúrese de leer y leer las indicaciones emergentes y la información de advertencia de la APLICACIÓN para conocer el estado actual del dron.
Se recomienda reemplazar el dispositivo antiguo, lo que puede afectar la experiencia de uso de la aplicación y generar peligros ocultos. Por cualquier mala experiencia de uso y problema de seguridad debido al dispositivo antiguo, Potensic no asume ninguna responsabilidad.
7. Vuelo
Este capítulo presenta los requisitos del entorno de vuelo, las precauciones y los pasos operativos del vuelo.
7.1 Requisitos del entorno de vuelo
- No utilice el producto en condiciones climáticas adversas, como vendavales, lluvia, nieve y niebla.
- Utilice el producto en lugares abiertos sin edificios altos, ya que los edificios con masas de barras de refuerzo pueden afectar la brújula, bloquear las señales de GPS, provocar un posicionamiento deficiente e incluso fallas de posicionamiento del dron.
- Controle el producto que tenga a la vista y manténgase alejado de obstáculos y multitudes.
- No utilice el producto en lugares con líneas eléctricas de alto voltaje, estaciones base de telecomunicaciones o torres de lanzamiento, para evitar interferencias del control remoto.
- Utilice el producto con precaución cuando la altitud sea superior a 3000 m, ya que el rendimiento del vuelo puede verse afectado cuando el rendimiento de la batería del dron y el sistema de energía se debilitan debido al factor ambiental.
7.2 Precauciones de vuelo
- Compruebe si el control remoto, la batería de vuelo inteligente y el dispositivo móvil están completamente recargados.
- Compruebe si el dron está intacto y las hélices están instaladas correctamente.
- Compruebe si la cámara funciona normalmente después de encenderla.
- Compruebe si la aplicación se está ejecutando normalmente.
- Compruebe si la tarjeta SD está insertada y asegúrese de que la cámara esté limpia.
- Asegúrese de que el dron despegue sobre una superficie plana y dura, en lugar de arenisca o arbustos; Es posible que el dron no se desbloquee si tiene una vibración importante.
- Tenga cuidado cuando el drone despegue sobre la superficie de objetos en movimiento, como vehículos y barcos en marcha.
- El posicionamiento GPS y el vuelo con waypoints se desactivarán en los polos sur y norte.
- No utilice el producto en lugares extremadamente fríos o calientes para evitar peligros.
7.3 Conexión
Siga los pasos a continuación:
- Termine los pasos en “3.5 Preparación del control remoto” y encienda el control remoto.
- Termine los pasos en “3.4 Preparación del drone” y enciende el control remoto.
- Abra la aplicación para ver el estado de la conexión. La conexión finaliza cuando aparece.
- Haga clic para ingresar a la interfaz de vuelo.
Atom SE admite modo vídeo, normal y deportivo, que se pueden cambiar en la aplicación.
Vídeo
Ascendente: 2 m/s, descendente: 1.5m/s, movimiento horizontal: 8m/s
El sistema ingresará al modo principiante de forma predeterminada cuando use el dron por primera vez, y el modo de vuelo estará limitado en el modo principiante.
Normal
Ascendente: 4 m/s, descenso: 3 m/s, movimiento horizontal: 12 m/s
Se puede salir del modo principiante después de dominar la operación de vuelo y se ingresará al modo normal de forma predeterminada. Este es el modo común.
Deporte
Ascendente: 5 m/s, descenso: 4 m/s, movimiento horizontal: 16 m/s
Se recomienda el modo vídeo en fotografía aérea. El modo deportivo se puede utilizar para disfrutar de una mejor experiencia de vuelo; Utilice este modo con precaución, ya que el dron puede tener el máximo. maniobra.
Reserve suficiente distancia de frenado para evitar peligros, ya que la distancia de frenado puede aumentar debido a la alta velocidad de vuelo del dron en el modo deportivo.
7.5 Calibración de la brújula
7.51 Escenarios que requieren calibración de brújula
- Se requiere calibrar la brújula antes del primer vuelo.
- La distancia de vuelo es de más de 50 km desde la ubicación de calibración anterior.
Evite la calibración cerca de campos magnéticos de alta intensidad o metales grandes, como depósitos de minerales metálicos, estacionamientos, grandes edificios de hormigón armado y cables de alto voltaje. Mantener alejado de otros productos electrónicos durante la calibración.
Mantenga la altura del dron a más de 1 m durante la calibración.
No se requiere calibración durante el vuelo en interiores.
7.52 pasos de calibración
- Cuando se requiere calibración, la aplicación abrirá automáticamente la interfaz de calibración, haga clic en "Iniciar calibración" y el indicador trasero tendrá un parpadeo alternativo de rojo y verde.
- Gire el dron horizontalmente durante 2 a 3 círculos; cuando lo logre, la interfaz se calibrará verticalmente y el indicador de cola tendrá un parpadeo alternativo de azul y verde.
- Mantenga el cabezal del dron hacia arriba, gírelo horizontalmente durante 2 o 3 círculos, hasta que la interfaz de calibración indique que se completó la calibración.
El usuario también puede activar la calibración de la brújula manualmente en la configuración de la APLICACIÓN.
Se ingresará al modo principiante cuando use el dron por primera vez. En este modo:
- La distancia y altura de vuelo estarán restringidas a: 0~30 m
- El nivel de velocidad estará restringido en el modo Vídeo
- Se sugiere a los principiantes aprender y dominar el dron en modo principiante
7.7 Despegue/Aterrizaje/Flotante
7.71 despegue/aterrizaje manual
Despegue
Paso 1: Desbloquear el motor (Lenguaje de Señas Americano/Modo 1)
Tire de la palanca de control durante aproximadamente 1 segundo como se muestra en la imagen de la derecha, suelte la palanca de control cuando el motor entre en ralentí.
Paso 2: Empuje la palanca de control del acelerador para despegar (Lenguaje de señas americano/Modo 1)
Empuje la palanca de control del acelerador hacia arriba lentamente como se muestra en la imagen de la derecha, suelte la palanca de control cuando el dron abandone el suelo y el dron seguirá flotando.
No se recomienda despegar con batería baja, ya que puede afectar la vida útil de la batería. Por favor manéjelo con precaución y asuma las consecuencias correspondientes si se requiere un despegue obligatorio.
Mantenga la distancia por encima de 0.5 m entre el dron y el suelo, ya que es posible que no alcance un buen estado de vuelo estacionario debido al flujo de aire cuando está cerca del suelo.
Si el dron no se bloquea después del aterrizaje debido a una anomalía, baje la palanca de control del acelerador hasta la posición límite durante 3 segundos y el dron se bloqueará por la fuerza.
7.8 Vuelo inteligente
7.81 modo sin cabeza
Descripción de la función
La dirección de la cabeza del dron no se considera en el modo sin cabeza, tire de la palanca de control de inclinación para que el dron salga o se acerque al punto de INICIO; tire de la palanca de control de giro para que el dron tenga un vuelo circular en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj junto con el punto INICIO; las funciones de la palanca de control del acelerador y de la palanca de control de guiñada no cambian.
Cambiar modo
Cuando las señales de GPS sean normales y la distancia de vuelo horizontal sea superior a 3 m, haga clic en en la aplicación.
Modo con cabeza Modo sin cabeza
7.82 Vuelo circular
Descripción de la función
Inicie el vuelo en círculo, el dron volará hacia adelante tomando la posición actual como centro del círculo hasta que alcance el punto de inicio del vuelo en círculo; Cuando el usuario hace clic en en la APLICACIÓN, el dron GO volará alrededor del círculo a una velocidad y dirección establecidas.
Parámetro ajustable
El usuario puede configurar el radio de vuelo, la velocidad y la dirección del vuelo circular en el menú de configuración.
Cómo empezar
Cuando la señal GPS sea normal y la altura de vuelo sea ≥5 m, haga clic en y seleccione en la APLICACIÓN.
Cómo cancelar
1. Salga del vuelo automáticamente después de finalizar el vuelo circular.
2. En el proceso de vuelo circular, haga clic en el botón izquierdo de la aplicación para salir del vuelo.
Cuando el vuelo circular está habilitado, el dron ascenderá a 5 m automáticamente si su altura es inferior a 5 m.
Asegúrese de que no haya obstáculos en el radio del vuelo circular y utilice el producto con precaución, ya que el dron no admite la función de evitación de obstáculos.
7.83 Sígueme vuelo
Descripción de la función
Una vez habilitado Sígueme vuelo, el dron seguirá el dispositivo móvil del Usuario a la distancia actual; La altura de vuelo y la guiñada se pueden ajustar durante el vuelo Sígueme.
Cómo empezar
Cuando la señal GPS sea normal y la distancia de vuelo horizontal sea de 5 a 50 m, haga clic en y seleccione en la APLICACIÓN.
Cómo cancelar
Haga clic en el lado izquierdo de la APLICACIÓN para salir del vuelo Sígueme.
Cuando está habilitado Sígueme vuelo, el dron ascenderá a 5 m automáticamente si su altura es inferior a 5 m.
La precisión del seguimiento depende de la calidad de la señal GPS del dron y de la precisión de posicionamiento del dispositivo móvil del usuario.
El vuelo Sígueme depende de la posición del dispositivo móvil del usuario. Se requiere la autoridad de posicionamiento de la aplicación o esta función está deshabilitada.
7.8Vuelo de 4 puntos de ruta
Descripción de la función
Cuando la función de vuelo de waypoint está habilitada, el usuario puede establecer libremente 1 o varias coordenadas de waypoint en el mapa de la aplicación, y el dron volará sobre las coordenadas correspondientes de acuerdo con la secuencia de coordenadas de waypoint establecidas.
Cómo empezar
Cómo cancelar
Haga clic a la izquierda de la APLICACIÓN para salir del vuelo del waypoint.
7.9 Retorno automático
El dron Atom SE admite la función de retorno automático, que se divide en retorno con una sola tecla, retorno de baja potencia, retorno por pérdida de comunicación y retorno en caso de otras anomalías.
Condición de retorno: El el dron despega en modo de posicionamiento GPS y registra el punto de INICIO con éxito. Habilite el retorno cuando la señal del GPS sea buena, el dron regresará al punto de INICIO automáticamente desde la posición actual y caerá.
Punto de INICIO: Cuando el dron despega, la aplicación indica "El punto de ruta se actualiza" y la coordenada GPS del dron es el punto de INICIO.
Retorno con una sola tecla
Inicio
Método 1: Presione el botón de retorno/pausa del control remoto durante 1 segundo y se activará el retorno de una tecla cuando escuche dos "bip".
Método 2: Haga clic en en la APLICACIÓN para que aparezca el menú, luego deslícese hacia la derecha para comenzar a regresar (consulte 7.72)
Cancelar
Método 1: Presione el botón de retorno/pausa del control remoto durante 1 segundo y el retorno de una tecla se cancelará cuando escuche dos “bip”.
Método 2: haga clic en el lado izquierdo de la APLICACIÓN para salir de One key return.
Método 3: En el proceso de retorno, tire de la palanca de control de paso hacia atrás hasta la posición límite.
Retorno de energía baja
Inicio
El dron determinará si inicia el retorno de baja potencia automáticamente de acuerdo con factores como la distancia de vuelo, la altura y la cantidad eléctrica residual.
Cancelar
No se puede cancelar.
Retorno por pérdida de comunicación
Inicio
El retorno por pérdida de comunicación se habilitará automáticamente cuando el dron haya perdido la comunicación con el control remoto.
Cancelar
No se puede cancelar en el proceso de pérdida de comunicación.
Se puede cancelar cuando se vuelve a conectar el control remoto con el mismo método de devolución con una sola tecla.
Retorno automático en caso de otras anomalías
Inicio
Cuando la señal de GPS es normal, el retorno automático se habilitará cuando la batería inteligente u otros sensores tengan una anomalía. Preste atención a las indicaciones de la aplicación.
Cancelar
No se puede cancelar.
La altura de retorno predeterminada es 30 m. El dron ascenderá a 30 m automáticamente y luego comenzará a regresar si la altura del dron es inferior a 30 m, o el dron comenzará a regresar inmediatamente cuando su altura sea superior a 30 m. En el proceso de regreso, el usuario también puede ajustar la altura de vuelo a través de la palanca de control del acelerador.
Cuando el dron comience a regresar a una distancia dentro de los 20 m del punto de INICIO, volará al punto de INICIO a la altura actual y luego caerá. Preste atención a la seguridad.
- Apéndice
8.1 Especificaciones y parámetros
Dron
Peso de despegue: < 249 g (el peso de despegue incluye la batería y las palas de la hélice) Tamaño de plegado: 88x143x58 mm
Tamaño desplegado (palas de hélice incluidas): 300x242x58 mm
Tamaño desplegado (excluidas las palas de la hélice): 210x152x58 mm
Distancia entre ejes diagonal: 219 mm
Máx. velocidad de vuelo (modo deportivo): Ascendente: 5 m/s; Descendente: 4 m/s; Vuelo horizontal: 16 m/s
Máx. Período de vuelo: 31 min (medido en condiciones sin brisa y con una velocidad uniforme de 5 m/s)
Temperatura ambiente: 0 °C ~ 40 °C
Sistema de posicionamiento por satélite: GPS + GLONASS
Frecuencia de trabajo: 2.400 ~ 2.4835 GHz
Potencia de transmisión: 2.4 GHz: < 24 dBm
Precisión de desplazamiento: Vertical: ±0.1 m (cuando el posicionamiento visual se ejecuta normalmente), ±0.5 m (mientras el posicionamiento GPS funciona normalmente)
Vuelo horizontal: ±0.3 m (cuando el posicionamiento visual funciona normalmente), ±1.5 m (mientras el posicionamiento GPS funciona normalmente)
Sistema visual bajo
Rango de altura de desplazamiento preciso: 0.3 ~ 5m (condición ideal) altura efectiva: 0.3 ~ 30m Escenarios de posicionamiento visual no disponibles:
1. Superficie de color puro
2. Superficie con fuerte reflexión, como una superficie metálica lisa
3. Superficie de objeto transparente, como superficie de agua y vidrio
4. Textura en movimiento, como mascotas corriendo
5. Escenarios con cambio drástico de luz; por ejemplo, el dron vuela a un espacio exterior con una luz intensa procedente del espacio interior
6. Los lugares con luz débil o fuerte
7. La superficie con textura muy repetitiva, como baldosas con la misma textura y tamaño pequeño
8. El patrón de tiras altamente consistente
Cámara
Rango de rotación de la lente: +20 ° ~ 90 °
CMOS: 1/3"
Píxel efectivo: 1300 W
Rango ISO: 100 ~ 6400
Velocidad de obturación electrónica: 1/30 s ~ 1/25000 s
FOV: 118°
Apertura: F2.2
Resolución de la foto: 4.608*2.592
Formato de imagen: JPG/JPG+RAW(DNG)
Resolución de vídeo: 4K a 30 fps; 2.7K a 30 fps; 1.080P a 60 fps; 1.080P a 30 fps;
Formato de vídeo: MP4 (H.264)
Máx. flujo de código de almacenamiento de vídeo: 40 Mbps
Sistema de archivos compatible: FAT 32
Tipo de tarjeta de almacenamiento compatible: Tarjeta Micro SD; 4 ~ 256 GB
Velocidad de transmisión de la tarjeta SD ≥
estándar clase 10 o U1
Control remoto
Frecuencia de trabajo: 2.402 ~ 2.483 GHz Interfaz de carga: TIPO C
Máx. distancia efectiva de la señal: 4 KM (sin perturbaciones y Especificación de carga: 5 V/1 A
desbloqueado) Plan de transmisión de imágenes: PixSync 2.0
Temperatura de trabajo: 0 °C ~ 40 °C Calidad de transmisión de imagen: 720 P
Batería: 2200 mAh, batería de litio, 1 S Retardo de transmisión de imagen: 200 ms
PIRE (potencia radiada isotrópica equivalente): 2.4 GHz: ≤20 dBm
Batería de vuelo inteligente
Modelo: DSBT02A
Capacidad: 2500 mAh
Voltaje: 7.2V
Tipo de batería: Li-ion 2S
Energía: 18 Wh
Peso de la batería: 103 g
Temperatura de trabajo: 0 °C ~ 40 °C
ID FCC del dron: 2AYUO-DSDR04B ID FCC del control remoto: 2AYUO-DSRC02A
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo puede no causar interferencias dañinas y
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ubicarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Fabricante: Shenzhen Deepsea Excellence Technology Co., Ltd.
Dirección: 5.° piso, edificio 7, parque de alta tecnología Hongfa, Keji 4.° camino, Shiyan
Calle, distrito de Baoan, Shenzhen
REPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69,60329 Fráncfort del Meno
REPRESENTANTE DEL REINO UNIDO: DST Co.,Limitado. Quinto piso 3 Gower Street, Londres, WC1E 6HA, Reino Unido
IMU
IMU (unidad de medición inercial), el sensor central más importante del dron.
TOF (tiempo de vuelo)
TOF (tiempo de vuelo), el período desde la transmisión y recepción de la señal infrarroja de detección, para determinar la distancia del objetivo.
Sistema visual inferior
El sistema de sensores, que se encuentra en la parte inferior del dron y consta de una cámara y un módulo TOF.
Orientación visual
Posicionamiento de alta precisión, que se realiza a través del sistema visual inferior.
Brújula
Identificar la dirección del sensor geomagnético y el dron.
Barómetro
Sensor de presión atmosférica, que permite al dron determinar la altitud a través de la presión atmosférica.
Bloquear/desbloquear
Cambie el motor del dron del estado estático al funcionamiento inactivo.
Inactivo
Una vez desbloqueado, el motor comenzará a girar a una velocidad fija, pero no tiene suficiente fuerza de elevación para despegar.
Retorno automático
El dron regresará a HOME point automáticamente basado en el posicionamiento GPS.
EIS
Estabilización electrónica; la cámara detectará los datos de vibración de alta frecuencia y eliminará el movimiento de la imagen mediante un algoritmo.
Cabeza de dron
Posición de la cámara del dron.
Palanca de control del acelerador
Ascender o descender el dron.
Palanca de control de tono
Vuela el dron hacia adelante o hacia atrás.
Palanca de control de giro
Vuela el dron hacia la izquierda o hacia la derecha.
Palanca de control de guiñada
Habilite la rotación automática del dron hacia la izquierda o hacia la derecha.
Verifique si su paquete contiene los siguientes elementos antes de usar el producto:
Imagen
Descripción
Batería única
Versión
Batería doble
Versión
Expansión de mosca
Equipo
Dron
(incluidas las palas de la hélice y la cámara)
1
1
/
Control remoto
1
1
/
Batería inteligente
1
2
2
Hélices de repuesto
8
8
8
Destornillador de palas de hélice
1
1
/
Tornillos específicos de palas de hélice
8
8
8
Cable de datos
(para cargar la batería y el control remoto)
1
1
/
Cable adaptador del control remoto
3
3
/
Carga paralela
CENTRO
/
/
1
CENTRO de carga paralelo
Adaptador específico
/
/
1
Bolso portátil
/
1
1
Manual de usuario
1
1
/
CENTRO de carga paralelo
Manual de usuario
/
/
1
1. Indicador de carga
2. Puerto de carga TIPO C
3. Hebilla de batería
4. Ranura para tarjeta SD
5. Indicador de cola
6. Módulo visual monocular
7. Módulo TOF
8. Orificio de enfriamiento inferior
9. Indicador de encendido
10. Botón de emparejamiento de alimentación/frecuencia
11. Cámara integrada del motor de dirección
12. Bmotor sin prisas
05
13. Hélice
14. Armar
15. Trípode para antena
16. Eje del brazo
3.3 Nombre del control remoto
4. Dron
El producto consta de un sistema de control de vuelo, un sistema de comunicación, un sistema de posicionamiento, un sistema de energía y una batería de vuelo inteligente. Este capítulo establece las funciones de todas las partes del dron.
4.1 Posicionamiento
El control de vuelo de nueva generación de Potensic se adopta en Atom SE. Los dos modos de posicionamiento siguientes son compatibles con este control de vuelo:
Posicionamiento GPS: Realice un posicionamiento preciso a través del módulo GPS; admite vuelo estacionario preciso, vuelo inteligente y retorno automático.
Posicionamiento visual: Puede realizar un posicionamiento de alta precisión a baja altitud basándose en el sistema visual inferior. El posicionamiento visual se puede realizar sin señal GPS, por lo que el producto se puede utilizar en interiores.
Cómo cambiar: El sistema de control de vuelo cambiará automáticamente según el entorno del dron. Si fallan tanto el GPS como el sistema visual inferior, el control de vuelo cambiará al modo de actitud, en cuyo caso el dron no logra realizar un vuelo estacionario estable y el usuario debe corregir el gesto de vuelo manualmente a través de la palanca de control.
La dificultad del manejo del dron aumentará considerablemente en el modo de actitud; asegúrese de dominar los comportamientos y el funcionamiento del dron en este modo antes de utilizarlo; Evite volar el dron a larga distancia, para evitar riesgos debido a un fallo en el juicio del gesto del dron.
El usuario también puede cambiar al modo de actitud en la APLICACIÓN.
En el posicionamiento visual, no se admite el vuelo inteligente y la velocidad de vuelo estará restringida.
Asegúrese de dominar las características de operación del dron en este modo, ya que la dificultad de manejo del dron aumentará considerablemente en el modo de actitud. Mantenga siempre el dron a la vista para evitar peligros debido a un fallo en el juicio del gesto y la dirección del dron.
4.2 Sistema visual inferior Módulo TOF
Atom SE está equipado con un sistema visual inferior que se instala en la parte inferior del dron y consta de una cámara monocular y un módulo TOF. Además, el módulo TOF se divide en tubo de transmisión y tubo de recepción, para calcular con precisión la altura del dron en relación con el suelo midiendo el período desde la transmisión hasta la recepción de señales infrarrojas. Con la ayuda de una cámara monocular, puede calcular la posición precisa del dron a baja altitud y luego realizar un posicionamiento de alta precisión.
Rango de observación Cámara monocular
Rango de altitud de trabajo del sistema visual inferior: disponible entre 0,3 y 30 m, realiza un posicionamiento preciso entre 0,3 y 5 m.
Escenario de aplicación
La función de posicionamiento visual realizada por el sistema visual inferior se aplica al escenario que no tiene señal de GPS o tiene una señal de GPS deficiente, una textura de superficie rica, condiciones de suficiente luz y la altura relativa del dron es de 0,3 a 5 m. Cuando se exceda este rango, utilice el producto con precaución ya que se puede reducir la precisión del posicionamiento.
Usar método
Se habilitará automáticamente cuando se cumplan las condiciones de posicionamiento visual. En el modo de posicionamiento visual, el indicador de cola del dron parpadeará lentamente en cian.
Límite de velocidad: la velocidad de vuelo se restringirá a 1 m/s cuando se ingrese el posicionamiento visual y el vuelo, para garantizar la precisión del posicionamiento y la seguridad del vuelo.
El posicionamiento visual es únicamente una función de vuelo auxiliar. Preste atención a los cambios del entorno de vuelo y del modo de posicionamiento, en lugar de confiar excesivamente en la autoevaluación del dron. El usuario debe manejar el control remoto durante todo el proceso y siempre está preparado para operar manualmente el dron.
El posicionamiento visual puede fallar en la siguiente textura de superficie
-
Superficie de color puro - Superficie con fuerte reflexión, como una superficie metálica lisa3. Superficie de objeto transparente, como superficie de agua y vidrio
09
- La textura en movimiento, como mascotas corriendo y vehículos en movimiento.
- Escenarios con cambio drástico de luz; Por ejemplo, el dron vuela a un espacio exterior con una luz intensa procedente de un espacio interior.
- Lugares con luz débil o intensa.
- La superficie con textura muy repetitiva, como baldosas con la misma textura y tamaño pequeño, y un patrón de tiras muy consistente.
Por razones de seguridad, verifique la cámara y el tubo receptor TOF antes de luchar para eliminar la suciedad. No dude en ponerse en contacto con el departamento de posventa para repararlo si hay daños.
Arranque/Apagado |
Inicio/apagado en curso: el indicador verde normalmente está encendido |
|||
Estado del vuelo |
Posicionamiento GPS |
Posicionamiento visual |
Modo de actitud |
Regresar |
El indicador parpadea lentamente en verde |
El indicador parpadea lentamente en cian |
El indicador parpadea lentamente en azul |
El indicador parpadea lentamente en rojo |
|
Advertencia y error |
El control remoto no tiene conexión con el dron (comunicación perdida) |
Batería baja |
Error del sensor |
Parada de emergencia de la hélice |
El indicador normalmente está encendido en azul |
El indicador parpadea rápidamente en rojo |
El indicador normalmente está encendido en rojo |
El indicador tiene una extinción prolongada y una iluminancia corta |
|
Actualización y calibración |
Calibración de brújula (horizontal) |
Calibración de brújula (vertical) |
Modo de emparejamiento de frecuencias |
Modo de actualización |
El indicador tiene un parpadeo alternativo entre rojo y verde |
El indicador tiene un parpadeo alternativo entre azul y verde |
El indicador parpadea rápidamente en verde |
El indicador parpadea rápidamente en azul |
4.4 Batería inteligente
4.4.1 Introducción a la función
La batería inteligente Atom SE está montada con una celda de alta energía y BMS avanzado. Los detalles son los siguientes:
|
Parámetros básicos |
|
|
|
Modelo: DSBT02A |
|
|
Cantidad de celdas |
2 series |
Capacidad de la batería |
2500mAh |
Tensión nominal |
7.2V |
Voltaje de finalización de carga |
8.4V |
Modo de carga |
CENTRO DE CARGA TIPO C/Paralelo |
Máx. Corriente de carga |
TIPO C: 5V/3A CENTRO de carga paralelo: 8 V/2,2 A x 3 |
Funciónn |
Introducción |
||
Protección de saldo |
Equilibra el voltaje de la celda automáticamente para garantizar el estado de la batería. |
||
Protección contra autodescarga |
La batería completamente cargada se puede utilizar durante 5 días; Si no se realiza ninguna operación durante este período, la batería se descargará lentamente hasta aproximadamente el 70%, para proteger la celda. |
||
Protección contra sobrecarga |
La carga se detendrá una vez que la batería esté completamente cargada, ya que la batería puede dañarse por sobrecarga. |
||
Protección de temperatura |
Preste atención a su entorno de carga, ya que la carga se detendrá automáticamente cuando la temperatura de la batería sea inferior a 0 °C o superior a 50 °C. |
||
Limitación inteligente de corriente de carga |
Cuando la corriente de carga es demasiado alta, la batería restringirá la corriente automáticamente para protegerla. |
||
Protección contra sobrecarga |
En estado de no vuelo, la batería cortará el suministro de energía automáticamente para evitar una descarga excesiva cuando la batería se descargue hasta un cierto nivel; en este momento, la batería entrará en estado de suspensión. Se sugiere cargar la batería lo antes posible. |
||
Protección contra cortocircuitos |
Cuando la batería detecta el cortocircuito del dron, el suministro de energía se cortará automáticamente para proteger la batería y el dron. |
||
Supervisión del estado de la batería |
El BMS monitoreará el estado de la batería, indicará daños a la batería en la APLICACIÓN en caso de daño de la celda, desequilibrio de voltaje de la celda u otros errores de la batería, para recordarle al usuario que reemplace la batería a tiempo. |
||
Función de comunicación |
La batería puede comunicarse con el dron en tiempo real. El usuario puede ver la información en la aplicación, como los tiempos de circulación de la batería y la cantidad eléctrica en tiempo real. |
Lea y siga la exención de responsabilidad y los requisitos del manual en la etiqueta de la batería antes de usar la batería inteligente; en caso contrario, el usuario deberá asumir las consecuencias que de ello se deriven.
4.4.2 Instalación y extracción de la batería
Instalación:
Empuje la batería en el compartimiento de la batería del producto horizontalmente como se muestra en la imagen a continuación, la hebilla de la batería rebota y se bloquea al escuchar un "clic"
Eliminación:
En primer lugar, presione la hebilla de la batería inteligente, sostenga la tapa superior de la batería para sacarla.
4.4.3 Carga
Consulte 3.6 para conocer el método de carga
4.4.4 Ver cantidad eléctrica
Una vez que la batería esté insertada en el dron, presione brevemente el botón de encendido para ver la cantidad eléctrica de la batería inteligente, como se muestra en la siguiente imagen:
|
4.4.5 Instrucciones de funcionamiento de la batería inteligente a temperatura alta/baja
Cuando la temperatura de la batería es <10°C, la aplicación indicará que la batería está baja y es necesario precalentarla antes de usarla.
Cuando la temperatura de la batería es >53°C, la aplicación indicará una temperatura alta de la batería y es posible que el dron no despegue.
La capacidad de descarga se debilitará enormemente y la duración del vuelo se reducirá a bajas temperaturas, lo cual es normal.
Evite el funcionamiento prolongado a bajas temperaturas; de lo contrario, la duración de la batería puede acortarse.
4.5 Hélices
Las hélices del Atom SE se dividen en hélices delanteras y traseras. Las palas de la hélice marcadas son palas de hélice delanteras, giran en el sentido de las agujas del reloj y los brazos correspondientes tienen las mismas marcas; las hélices sin marcar son hélices inversas, giran en sentido antihorario y los brazos correspondientes no tienen marca.
|
Hélice |
Instrucciones de instalación |
Diagrama esquemático de instalación |
Hélice marcada |
Instale las palas de la hélice marcadas en el brazo marcado |
||
Hélice sin marcar |
Instale las palas de la hélice sin marcar en el brazo sin marcar |
Asegúrese de reemplazar las palas de la hélice con los tornillos originales y apretar los tornillos.
Mientras instala las palas de la hélice, asegúrese de que el lado con las características esté hacia arriba; de lo contrario, es posible que el producto no pueda despegar.
En caso de cualquier daño en las palas de la hélice, se recomienda reemplazar todas las palas de la hélice y los tornillos de este motor. Las nuevas palas de la hélice instaladas deben ser del mismo paquete.
Al retirar y utilizar las palas de la hélice, evite rayarlas y deformarlas al apretar objetos duros, ya que el borde de la hélice es delgado.
Las hélices son piezas de desgaste rápido que deben adquirirse por separado.
Manténgase alejado de las hélices giratorias para evitar lesiones.
En caso de fluctuaciones, velocidad reducida y duración del vuelo, inspeccione las palas de la hélice a tiempo o reemplace oportunamente las hélices que estén dañadas o deformadas.
Asegúrese de que el motor no tenga materias extrañas, pueda girar libremente y esté libre de ruidos. Ante cualquier anomalía del motor no desbloquearlo, pero contactar con el departamento de posventa para su resolución. Asegúrese de inspeccionar las palas de la hélice y el motor y reemplace oportunamente las palas de la hélice dañadas antes del vuelo.
Atom SE admite el registro de datos de vuelo. El usuario puede ver los datos en la APLICACIÓN.
El “registro de vuelo” puede mostrar los datos básicos de cada vuelo del usuario.
El “registro de vuelo” puede registrar los datos de vuelo detallados del usuario. Ante cualquier anomalía en vuelo, el usuario puede reportarlo en la APP y, si es necesario, cargar el registro de vuelo para buscar asistencia.
Todos los datos de vuelo se almacenan en el dispositivo móvil del usuario. La Compañía no adquirirá datos de vuelo, excepto los datos cargados por el usuario en la plataforma en la nube.
4.7 Cámara del motor de dirección
4.7.1 Dirección del motor
20°
La cámara Atom SEera está montado con una plataforma de motor de dirección,
para ajustar el ángulo de inclinación libremente de +20° a -90° (la dirección horizontal 0° es 0°).
El ángulo de dirección del motor se puede ajustar marcando el botón izquierdo
rueda selectora del control remoto. -90°
La dirección del motor se recuperará a -9° automáticamente después de cada arranque.
Evite colisiones y mueva la lente con fuerza, ya que el motor de dirección contiene piezas precisas.
Asegúrese de que el motor de dirección no tenga materias extrañas y que la lente esté libre de suciedad antes del despegue.
El motor de dirección está conectado al dron a través de un soporte elástico y de absorción de impactos, para eliminar la vibración de la cámara. No tire del motor de dirección con fuerza. En caso de cualquier daño en el soporte de absorción de impactos, comuníquese oportunamente con el departamento de posventa para su reparación.
No ate ni pegue ningún objeto en el motor de dirección. De lo contrario, podría dañar el dron.
4.7.2 Cámara
P básico |
parámetros |
|
Marca del sensor: SONY |
Tamaño del sensor: 1/3" |
|
Píxeles efectivos: 1300W |
Apertura: F2.2 |
|
FOV: 118° |
Rango de enfoque: 3m ~∞ |
|
Rango ISO: 100~6400 |
Rango de obturación: 1/30~1/25.000s |
|
Memoria: Tarjeta Micro SD |
Distorsión de disparo: < 1% (después de la calibración) |
|
Habilidad de disparo |
||
Tamaño de imagen: 12M (4608*2592) |
Formato de imagen: JPG/JPG+RAW(DNG) |
|
Especificación de vídeo: 4K30 2.7K30 1080P60 1080P30 |
||
Formato de vídeo: MP4 |
Código: H.264 |
|
No toque la lente que se calentará después de una grabación prolongada para evitar quemaduras.
No grabe vídeo cuando el producto no tenga vuelo; de lo contrario, el dron puede entrar en protección contra sobrecalentamiento. En formato 1080P60, el modo de imagen es de corte medio, el FOV es de aprox. 66°.
4.7.3 Almacenamiento de imágenes
Los videos e imágenes grabados por Atom SE se almacenarán en la tarjeta SD, en lugar de en la aplicación o el álbum del usuario. Asegúrese de insertar la tarjeta SD antes del vuelo. De lo contrario, no podrá grabar ni disparar. (¡La tarjeta SD no está incluida en la lista de paquetes del producto!)
El usuario puede obtener una vista previa y descargar los videos e imágenes (el dron y el control remoto deben estar conectados) en la APLICACIÓN.
Introducción a la tarjeta SD
Formato de archivo: FAT32
Capacidad: 4G-256G
Requisitos de velocidad: se sugiere utilizar una tarjeta SD superior a U1 (Velocidad UHS Clase 1) o C10 (Clase 10)
El vídeo descargado de la aplicación es solo una imagen de 720P utilizada en la transmisión de imágenes. Lea la tarjeta SD con una computadora u otro dispositivo para adquirir videos de mayor definición.
La grabación puede finalizar debido a una escritura lenta cuando se utilizan tarjetas SD U1/C10 de ciertas marcas.
El producto no admite archivos exFAT. Cuando el usuario inserta la tarjeta SD formateada exFAT, la aplicación le solicitará que la formatee; de lo contrario, el producto no podrá utilizarse.
Si hay datos importantes almacenados en su tarjeta, haga una copia de seguridad adecuada para mantener la seguridad.
No inserte ni desconecte la tarjeta SD cuando el producto esté encendido. Puede conducir a datos dDaños o pérdidas, o incluso daños en la tarjeta SD al insertar o desconectar la tarjeta SD durante la grabación de video.
Potensic no asume responsabilidad por ninguna pérdida debida al mal funcionamiento de la tarjeta SD por parte del usuario.
5. Control remoto
5.1 Descripción general
El control remoto DSRC02A está diseñado exclusivamente por Potensic para Atom SE basado en la técnica de transmisión de imágenes PixSync 2.0. Puede realizar la operación y configuración del dron dentro del máximo. distancia en línea recta de 4 km a una altura de vuelo de 120 m en un entorno no bloqueado; Además, puede mostrar la imagen HD del dron en tiempo real en el dispositivo móvil a través de la aplicación.
Basado en una antena doble de alta ganancia de banda 2.4G, PixSync 2.0 puede garantizar una transmisión fluida de imágenes HD de 720P en un entorno tranquilo y desbloqueado.
Con la batería de polímero incorporada de 2200 mAh, el control remoto puede funcionar durante aprox. 2h como máximo. El control remoto tiene una interfaz TYPE-C para cargar y conectar el dispositivo móvil; además, puede recargar el dispositivo móvil (5V/500mA).
5.3 Introducción a la función
5.3.1 Lista de funciones
|
1. Conecte el puerto de carga TYPE-C al cargador USB. |
Cargar |
2.La batería se está cargando cuando el indicador de encendido comienza a parpadear. 3.La carga se completa cuando 4 indicadores LED están encendidos y se puede quitar el cable de datos. |
Recargar teléfono móvil |
Cuando se conecta un dispositivo móvil, el control remoto lo recargará automáticamente (5 V/500 mA) |
Función del indicador |
Ver 5.3.2 |
Control de vuelo |
Ver 5.2 |
Mensaje de batería baja |
Cuando la cantidad eléctrica del control remoto es inferior al 10%, el control remoto emitirá un “bip” largo en un intervalo de 1 s. |
Apagado automático |
El producto se apagará automáticamente si el control remoto no tiene conexión ni funcionamiento durante 20 minutos. |
Retorno con una sola tecla |
Ver 7.9 |
Pausa |
Cuando el dron esté en vuelo automático (como retorno automático y vuelo en círculo), presione brevemente el botón de retorno/pausa para pausar la luz actual, luego el dron flotará en la posición actual; luego presiónelo brevemente nuevamente para continuar con el vuelo. |
Parada de emergencia |
En caso de accidente en el vuelo, presione el botón "Disparar" y "Grabar" durante 2 segundos al mismo tiempo y cuando escuche un "bip", el producto se detendrá inmediatamente y caerá al suelo libremente. |
Disparar |
Púlselo brevemente para tomar una fotografía Cuando la cámara esté en modo de grabación de video, presiónela brevemente para cambiar al modo de disparo |
Grabar vídeo |
Presiónelo brevemente para iniciar/detener la grabación de video Cuando la cámara está en modo de disparo, presiónela para cambiar al modo de grabación de video |
Control de tono de la cámara |
Márquelo hacia la derecha para aumentar el ángulo de inclinación (cabeza arriba) Míralo hacia la izquierda para disminuir el ángulo de inclinación (con la cabeza hacia abajo) |
Emparejamiento de frecuencia del control remoto |
Ver 5.3.3 |
5.3.2 Indicador
Como se muestra en la siguiente imagen, el control remoto está equipado con 4 indicadores LED blancos para indicar la cantidad eléctrica y otros estados.
Indicaro está normalmente en
LED 4
El indicador parpadea
LED 3
El indicador está apagado
Indicación de carga Indicación de alimentación (en uso)
|
|
Indicación de estado
|
LED 1 |
LED 2 |
LED 3 |
LED 4 |
Emparejamiento de frecuencias |
||||
|
Parpadea lentamente al mismo tiempo |
|
||
Modo de actualización |
||||
|
Luz de flujo de agua |
|
||
Iniciar calibración |
||||
|
Parpadea lentamente al mismo tiempo |
|
5.3.3 Emparejamiento de frecuencia del control remoto
El control remoto Atom SE y el dron se pueden utilizar inmediatamente después del inicio, ya que han pasado el emparejamiento de frecuencias antes de salir de fábrica. Cuando se reemplace el control remoto o el dron, asegúrese de realizar el emparejamiento de frecuencias de la siguiente manera antes de usarlo:
Método 1:
- Apague el control remoto, mantenga presionados los botones “Grabar” y “Encendido” al mismo tiempo y no los suelte hasta escuchar dos “bip”; el control remoto ingresa al estado de emparejamiento de frecuencia cuando los indicadores de encendido parpadean rápidamente al mismo tiempo.
- Después de encender el dron, mantenga presionado el botón "Encendido" y no lo suelte hasta que el indicador parpadee rápidamente en verde; en este momento, el dron ha entrado en estado de emparejamiento de frecuencia.
- Espere unos 30 segundos y el emparejamiento de frecuencias se realizará correctamente cuando escuche una Sonido “bip” del mando a distancia. Conecte el dispositivo móvil, abra la aplicación y la interfaz mostrará la imagen de transmisión del dron.
Método 2:
- Encienda el control remoto y conecte el dispositivo móvil, ingrese a la configuración de la APLICACIÓN, haga clic en "Rematch the drone" para ingresar a la interfaz de emparejamiento de frecuencia.
- Después de encender el dron, mantenga presionado el botón "Encendido" y no lo suelte hasta que el indicador del dron parpadee rápidamente en verde; En este momento, el dron ha entrado en estado de emparejamiento de frecuencia.
- Espere unos 7 segundos, el emparejamiento de frecuencias se realizará correctamente cuando escuche un "bip", la interfaz de vuelo de la aplicación mostrará la imagen de transmisión del dron.
Mantenga el control remoto más cerca del dron durante el emparejamiento de frecuencias. Se recomienda el método 2 para lograr un emparejamiento de frecuencias más rápido.
Si el emparejamiento de frecuencias falla, verifique si hay interferencias cerca, si otros drones también están en modo de emparejamiento de frecuencias, o si el control remoto está demasiado lejos o bloqueado. Elimine los problemas anteriores y vuelva a intentarlo.
No reubique ni manipule el control remoto ni el dron durante el emparejamiento de frecuencias.
5.4 Ángulo de la antena
Ajuste el ángulo de la antena junto con los cambios de altura y distancia del dron, para garantizar el mejor estado de comunicación del control remoto.
En este modo se garantiza un ángulo de comunicación más amplio a corta distancia. |
Mantenga dos antenas pegadas al dron para adquirir la mejor directividad, es decir, una distancia de operación más larga. |
Si el dron está justo encima del usuario, este ángulo puede garantizar el mejor efecto de comunicación. |
|
No cruce la antena en ningún caso. |
No presione la antena de su dispositivo móvil en ningún caso. |
||
6. APLICACIÓN PotensicPro
Haga clic para ver el video de enseñanza, instrucciones, registro de vuelo y registro de vuelo
Haga clic en él para cambiar el modelo. El modelo cambiará automáticamente si el usuario ha conectado el control remoto
Mostrar estado de conexión
Haga clic para ingresar a la interfaz de vuelo
Yo: informar el problema, modificar la cuenta, examinar el acuerdo de usuario, cerrar la cuenta y encontrar el dron perdido.
Álbum de fotos en la APLICACIÓN (Conecte el dron para ver el contenido en la tarjeta SD del dron)
Página de inicio de la aplicación
6.2 Interfaz de vuelo
- Botón de retorno:
Haga clic en él para volver a la página de inicio
- Barra de indicaciones de navegación: Muestra el estado del dron y el modo de vuelo
- Modo avión:
Vídeo
Deporte normal
- Modo con cabeza/sin cabeza:
Modo cabeza
Modo sin cabeza
- Botón Establecer
- Modo de posicionamiento: Posicionamiento GPS
Posicionamiento visual Modo actitud, sin posicionamiento
- Estado del GPS:
Muestra el estado de la señal GPS y la cantidad de satélites buscados
- Calidad de la señal de transmisión de imágenes HD:
Muestra la intensidad de la señal de conexión de transmisión de imágenes entre el dron y el control remoto
- Cantidad eléctrica de la batería inteligente:
Duración prevista del vuelo
Incluyendo la configuración del controlador principal, la configuración de calibración, la configuración del control remoto, la información de la batería inteligente y la configuración general. Configuración del controlador principal Modo principiante: El nuevo usuario ingresará al modo principiante de forma predeterminada. En este modo, la velocidad estará limitada en el modo “vídeo”, mientras que la altura y la distancia estarán restringidas a 30 m. También incluye límite de altura, límite de distancia, configuración de velocidad y configuración de parámetros de círculo Configuración de calibración El usuario puede calibrar la brújula y el control remoto manualmente en esta interfaz Configuración del control remoto Modo palanca de control: Modo 1 (acelerador izquierdo), Modo 2 (acelerador derecho) Revancha del dron: Se requiere revancha después de reemplazar el dron o el control remoto Información de batería inteligente El usuario puede ver el estado y la condición de salud de la batería inteligente en esta interfaz Configuración general El usuario puede configurar la unidad de medida, el modo de decodificación, ver el código SN del dispositivo, la versión del firmware y actualizar el firmware en esta interfaz En el modo de disparo, mostrará el tamaño de la imagen, la compensación de exposición y el número de disparos restantes En el modo de grabación de video, mostrará la resolución de la pantalla, la compensación de exposición y el tiempo restante de grabación de video para cambiar de grabación a grabación de vídeo para cambiar de grabación de vídeo a grabación. Modo de grabación de video, haga clic en él para iniciar la grabación de video Grabación de video en progreso, haga clic en él para cancelar el modo de disparo, presiónelo para tomar una fotografía Modo de disparo: configura el interruptor de cuadrícula, la compensación de exposición, el formato de imagen y el formateo de la tarjeta SD. Modo de grabación de video: configure el interruptor de cuadrícula, la marca de agua de datos de vuelo, la compensación de exposición, la segmentación de video, el formato de video y el formateo de la tarjeta SD. Previsualice o descargue videos o imágenes grabados en la tarjeta SD. D Distancia horizontal desde el dron hasta el punto de despegue H Altura relativa desde el dron hasta el punto de despegue Velocidad horizontal desde el dron hasta el punto de despegueVelocidad vertical desde el dron hasta el punto de despegue recargado por el control remoto. Los datos móviles del celular se consumirán al usar la APLICACIÓN. Comuníquese con su proveedor de datos de dispositivos móviles para conocer las últimas tasas de tráfico de datos. Mientras usa la APLICACIÓN, asegúrese de leer y leer las indicaciones emergentes y la información de advertencia de la APLICACIÓN para conocer el estado actual del dron. Se recomienda reemplazar el dispositivo antiguo, lo que puede afectar la experiencia de uso de la aplicación y generar peligros ocultos. Por cualquier mala experiencia de uso y problema de seguridad debido al dispositivo antiguo, Potensic no asume ninguna responsabilidad. Este capítulo presenta los requisitos del entorno de vuelo, las precauciones y los pasos operativos del vuelo. Siga los pasos a continuación: Atom SE admite modo vídeo, normal y deportivo, que se pueden cambiar en la APLICACIÓN. Ascendente: 2 m/s, descenso: 1,5 m/s, movimiento horizontal: 8 m/s El sistema ingresará al modo principiante de forma predeterminada cuando use el dron por primera vez, y el modo de vuelo estará limitado en el modo principiante. Ascendente: 4 m/s, descenso: 3 m/s, movimiento horizontal: 12 m/s Se puede salir del modo principiante después de dominar la operación de vuelo y se ingresará al modo normal de forma predeterminada. Este es el modo común. Ascendente: 5 m/s, descenso: 4 m/s, movimiento horizontal: 16 m/s Se recomienda el modo vídeo en fotografía aérea. El modo deportivo se puede utilizar para disfrutar de una mejor experiencia de vuelo; Utilice este modo con precaución, ya que el dron puede tener el máximo. maniobrando. Reserve suficiente distancia de frenado para evitar peligros, ya que la distancia de frenado puede aumentar debido a la alta velocidad de vuelo del dron en el modo deportivo. Evite la calibración cerca de campos magnéticos de alta intensidad o metales grandes, como depósitos de minerales metálicos, estacionamientos, grandes edificios de hormigón armado y cables de alto voltaje. Manténgase alejado de otros productos electrónicos durante la calibración. Mantenga la altura del dron por encima de 1 m durante la calibración. No se requiere calibración durante el vuelo en interiores. El usuario también puede activar la calibración de la brújula.encendido manualmente en la configuración de la APLICACIÓN. Se ingresará al modo principiante cuando use el dron por primera vez. En este modo: Paso 1: Desbloquear el motor (Lenguaje de Señas Americano/Modo 1) Tire de la palanca de control durante aproximadamente 1 segundo como se muestra en la imagen de la derecha, suelte la palanca de control cuando el motor entre en ralentí. Paso 2: Empuje la palanca de control del acelerador para despegar (Lenguaje de señas americano/Modo 1) Empuje la palanca de control del acelerador hacia arriba lentamente como se muestra en la imagen de la derecha, suelte la palanca de control cuando el dron abandone el suelo y el dron seguirá flotando. No se recomienda despegar con batería baja, ya que puede afectar la vida útil de la batería. Manéjelo con precaución y asuma las consecuencias correspondientes si se requiere un despegue obligatorio. Mantenga una distancia superior a 0,5 m entre el dron y el suelo, ya que es posible que no alcance un buen estado de vuelo estacionario debido al flujo de aire cuando está cerca del suelo. Si el dron no se bloquea después del aterrizaje debido a una anomalía, baje la palanca de control del acelerador hasta la posición límite durante 3 segundos y el dron se bloqueará por la fuerza. Descripción de la función La dirección de la cabeza del dron no se considera en el modo sin cabeza, tire de la palanca de control de inclinación para que el dron salga o se acerque al punto de INICIO; tire de la palanca de control de giro para que el dron tenga un vuelo circular en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj junto con el punto INICIO; las funciones de la palanca de control del acelerador y de la palanca de control de guiñada no cambian. Cambiar modo Cuando las señales de GPS sean normales y la distancia de vuelo horizontal sea superior a 3 m, haga clic en en la aplicación. Modo con cabeza Modo sin cabeza Descripción de la función Inicie el vuelo en círculo, el dron volará hacia adelante tomando la posición actual como centro del círculo hasta que alcance el punto de inicio del vuelo en círculo; Cuando el usuario hace clic en en la APLICACIÓN, el dron GO volará alrededor del círculo a una velocidad y dirección establecidas. Parámetro ajustable El usuario puede configurar el radio de vuelo, la velocidad y la dirección del vuelo circular en el menú de configuración. Cómo empezar Cuando la señal GPS sea normal y la altura de vuelo sea ≥5 m, haga clic en y seleccione en la APLICACIÓN. Cómo cancelar 1. Salga del vuelo automáticamente después de finalizar el vuelo circular. 2. En el proceso de vuelo circular, haga clic en el botón izquierdo de la aplicación para salir del vuelo. Cuando el vuelo circular está habilitado, el dron ascenderá a 5 m automáticamente si su altura es inferior a 5 m. Asegúrese de que no haya obstáculos en el radio de vuelo circular y utilice el producto con precaución, ya que el dron no admite la función de evitación de obstáculos. Descripción de la función Una vez habilitado Sígueme vuelo, el dron seguirá el dispositivo móvil del Usuario a la distancia actual; La altura de vuelo y la guiñada se pueden ajustar durante el vuelo Sígueme. Cómo empezar Cuando la señal GPS es La distancia de vuelo normal y horizontal es de 5 a 50 m, haga clic en y seleccione en la APLICACIÓN. Cómo cancelar Haz clic a la izquierda de la APLICACIÓN para salir del vuelo Sígueme. Cuando está activado Sígueme vuelo, el dron ascenderá a 5 m automáticamente si su altura es inferior a 5 m. La precisión del seguimiento depende de la calidad de la señal GPS del dron y de la precisión de posicionamiento del dispositivo móvil del usuario. El vuelo Sígueme depende de la posición del dispositivo móvil del usuario. Se requiere la autoridad de posicionamiento de la aplicación o esta función está deshabilitada. Descripción de la función Cuando la función de vuelo de waypoint está habilitada, el usuario puede establecer libremente 1 o varias coordenadas de waypoint en el mapa de la aplicación, y el dron volará sobre las coordenadas correspondientes de acuerdo con la secuencia de coordenadas de waypoint establecidas. Cómo empezar Cómo cancelar Haga clic a la izquierda de la aplicación para salir del vuelo del waypoint. El dron Atom SE admite la función de retorno automático, que se divide en retorno con una sola tecla, retorno de baja potencia, retorno por pérdida de comunicación y retorno en caso de otras anomalías. Condición de retorno: El el dron despega en modo de posicionamiento GPS y registra el punto de INICIO con éxito. Habilite el retorno cuando la señal del GPS sea buena, el dron regresará al punto de INICIO automáticamente desde la posición actual y caerá. Punto de INICIO: Cuando el dron despega, la aplicación indica "El punto de referencia se actualiza" y la coordenada GPS del dron es el punto de INICIO. Retorno con una sola tecla Inicio Método 1: Presione el botón de retorno/pausa del control remoto durante 1 segundo y se activará el retorno de una tecla cuando escuche dos "bip". Método 2: Haga clic en en la APLICACIÓN para que aparezca el menú, luego deslícese hacia la derecha para comenzar a regresar (ver 7.7.2). Cancelar Método 1: Presione el botón de retorno/pausa del control remoto durante 1 segundo y el retorno de una tecla se cancelará cuando escuche dos "bips". Método 2: haga clic en el lado izquierdo de la APLICACIÓN para salir de One Key Return. Método 3: En el proceso de retorno, tire de la palanca de control de paso hacia atrás hasta la posición límite. Retorno de energía baja Inicio El dron determinará si inicia el retorno de baja potencia automáticamente según factores como la distancia de vuelo, la altura y la cantidad eléctrica residual. Cancelar No se puede cancelar. Retorno por pérdida de comunicación Inicio El retorno por pérdida de comunicación se habilitará automáticamente cuando el dron haya perdido la comunicación con el control remoto. Cancelar No se puede cancelar en el proceso de pérdida de comunicación. Se puede cancelar cuando se vuelve a conectar el control remoto con el mismo método de devolución con una sola tecla. Retorno automático en caso de otras anomalías Inicio Cuando la señal de GPS es normal, el retorno automático se habilitará cuando la batería inteligente u otros sensores tengan una anomalía. Preste atención a las indicaciones de la APLICACIÓN. Cancelar No se puede cancelar. La difamaciónLa altura máxima de retorno es de 30 m. El dron ascenderá a 30 m automáticamente y luego comenzará a regresar si la altura del dron es inferior a 30 m, o el dron comenzará a regresar inmediatamente cuando su altura sea superior a 30 m. En el proceso de regreso, el usuario también puede ajustar la altura de vuelo a través de la palanca de control del acelerador. Cuando el dron comience a regresar a una distancia dentro de los 20 m del punto de INICIO, volará al punto de INICIO a la altura actual y luego caerá. Preste atención a la seguridad. Peso de despegue: < 249 g (el peso de despegue incluye la batería y las palas de la hélice) Tamaño de plegado: 88x143x58 mm Tamaño desplegado (palas de hélice incluidas): 300x242x58 mm Tamaño desplegado (excluidas las palas de la hélice): 210x152x58 mm Distancia entre ejes diagonal: 219 mm Máx. velocidad de vuelo (modo deportivo): Ascendente: 5 m/s; Descendente: 4 m/s; Vuelo horizontal: 16 m/s Máx. Período de vuelo: 31 min (medido en condiciones sin brisa y con una velocidad uniforme de 5 m/s) Temperatura ambiente: 0 °C ~ 40 °C Sistema de posicionamiento por satélite: GPS + GLONASS Frecuencia de trabajo: 2,400 ~ 2,4835 GHz Potencia de transmisión: 2,4 GHz: < 24 dBm Precisión de desplazamiento: Vertical: ±0,1 m (cuando el posicionamiento visual se ejecuta normalmente), ±0,5 m (mientras el posicionamiento GPS se ejecuta normalmente) Vuelo horizontal: ±0,3 m (cuando el posicionamiento visual se ejecuta normalmente), ±1,5 m (mientras el posicionamiento GPS se ejecuta normalmente) Rango de altura de vuelo estacionario preciso: 0,3 ~ 5 m (condición ideal) Altura efectiva: 0,3 ~ 30 m Escenarios no disponibles de posicionamiento visual: 1. Superficie de color puro 2. Superficie con fuerte reflexión, como una superficie metálica lisa 3. Superficie de objeto transparente, como superficie de agua y vidrio 4. Textura en movimiento, como mascotas corriendo 5. Escenarios con cambio drástico de luz; por ejemplo, el dron vuela a un espacio exterior con una luz intensa procedente del espacio interior 6. Los lugares con luz débil o fuerte 7. La superficie con textura muy repetitiva, como baldosas con la misma textura y tamaño pequeño 8. El patrón de tiras altamente consistente Rango de rotación de la lente: +20 ° ~ 90 ° CMOS: 1/3" Píxel efectivo: 1300 W Rango ISO: 100 ~ 6400 Velocidad de obturación electrónica: 1/30 s ~ 1/25000 s FOV: 118° Apertura: F2.2 Resolución de la foto: 4.608*2.592 Formato de imagen: JPG/JPG+RAW(DNG) Resolución de vídeo: 4K a 30 fps; 2,7K a 30 fps; 1.080P a 60 fps; 1.080P a 30 fps; Formato de vídeo: MP4 (H.264) Máx. flujo de código de almacenamiento de vídeo: 40 Mbps Sistema de archivos compatible: FAT 32 Tipo de tarjeta de almacenamiento compatible: Tarjeta Micro SD; 4 ~ 256 GB Velocidad de transmisión de la tarjeta SD ≥ estándar clase 10 o U1 Frecuencia de trabajo: 2.402 ~ 2.483 GHz Interfaz de carga: TIPO-C Máx. distancia efectiva de la señal: 4 KM (sin perturbaciones y Especificación de carga: 5 V/1 A desbloqueado) Plan de transmisión de imágenes: PixSync 2.0 Temperatura de trabajo: 0 °C ~ 40 °CCalidad de transmisión de imagen: 720 P Batería: 2200 mAh, batería de litio, 1 S Retardo de transmisión de imagen: 200 ms PIRE (potencia radiada isotrópica equivalente): 2,4 GHz: ≤20 dBm Modelo: DSBT02A Capacidad: 2500 mAh Voltaje: 7,2 V Tipo de batería: Li-ion 2S Energía: 18 Wh Peso de la batería: 103 g Temperatura de trabajo: 0 °C ~ 40 °C Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ubicarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor. Fabricante: Shenzhen Deepsea Excellence Technology Co., Ltd. Dirección: 5.° piso, edificio 7, parque de alta tecnología Hongfa, Keji 4.° camino, Shiyan Calle, distrito de Baoan, Shenzhen REPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69,60329 Fráncfort del Meno REP. DEL REINO UNIDO: DST Co.,Ltd. Quinto piso 3 Gower Street, Londres, WC1E 6HA, Reino Unido
7. Vuelo
7.1 Requisitos del entorno de vuelo
7.2 Precauciones de vuelo
7.3 Conexión
Vídeo
Normal
Deporte
7.5 Calibración de la brújula
7.5.1 Escenarios que requieren calibración de la brújula
7.5.2 Pasos de calibración
7.7 Despegue/aterrizaje/planeo
7.7.1 Despegue/aterrizaje manual
Despegue
7.8 Vuelo inteligente
7.8.1 Modo sin cabeza
7.8.2 Vuelo circular
7.8.3 Vuelo Sígueme
7.8.4 Vuelo de waypoint
7.9 Retorno automático
8.1 Especificaciones y parámetros
Dron
Sistema visual bajo
Cámara
Control remoto
Batería de vuelo inteligente
ID FCC del dron: 2AYUO-DSDR04B ID FCC del control remoto: 2AYUO-DSRC02A
3.1 Introducción
Con brazos plegables y un peso inferior a 250 g, el producto es portátil y también se puede utilizar sin registro de nombre real en la mayoría de los países. El producto está equipado con un sistema de posicionamiento visual para realizar un vuelo estacionario preciso en ambientes interiores y exteriores de baja altitud. Mientras tanto, el producto está equipado con un sensor GPS para realizar posicionamiento y retorno automático. Basado en un sensor de imagen Sony CMOS de 1/3 ", el producto puede grabar vídeos HD 4K/30FPS y 1.Imágenes de 2 megapíxeles.
Utilizando el nuevo PixSync 2.0 2.Técnica de transmisión de imágenes digitales 4G, el control remoto Atom SE puede alcanzar una distancia de comunicación de 4 km y una transmisión de imágenes HD de 720P al máximo en condiciones ideales. Abra el control remoto plegable y de tracción para contener su dispositivo móvil. Conecte el control remoto y el dispositivo móvil con un cable de datos USB para operar y configurar el producto a través de la aplicación y mostrar imágenes de transmisión de imágenes HD. La batería de litio integrada en el mando a distancia puede funcionar durante aprox. 2h como máximo.
El máximo. La velocidad de desplazamiento horizontal del Atom SE puede alcanzar los 16 m/s y el máximo. El período de vuelo es de aprox. 31 minutos; Puede resistir el viento de escala 5.
Método de prueba del máx. Período de vuelo: Vuele a una velocidad uniforme de 5 m/s a 25 °C y sin brisa.
Método de prueba del máx. Distancia: Medida en un ambiente abierto y sin interferencias, con una altura de vuelo de 120 m, y sin considerar el retorno del dron.
Herramientas necesarias para un vuelo:
- Dron 2. Batería inteligente completamente cargada 3. Control remoto 4. Teléfono inteligente 5. Cable de datos adaptable del teléfono móvil
3.2 Nombre de las piezas del dron
1. Indicador de carga 2. Puerto de carga TIPO C 3. Hebilla de batería 4. Ranura para tarjeta SD 5. Indicador de cola 6. Módulo visual monocular |
7.Módulo TOF 8.Orificio de enfriamiento inferior 9.Indicador de encendido 10. Botón de emparejamiento de alimentación/frecuencia 11. Cámara integrada del motor de dirección 12. Motor sin escobillas 05 |
13. Hélice 14. Armar 15. Trípode para antena 16. Eje del brazo |
3.3 Nombre del control remoto
1. Botón de encendido 6. Palanca de control
Manténgalo presionado durante 2 segundos para encender/apagar.
- Antenas dobles plegables
2. Indicador de encendido 8. Posición de instalación del dispositivo móvil
Indicar la cantidad eléctrica u otro estado Para colocar el dispositivo móvil.
del control remoto
3. Ranura para la palanca de control 9. Botón de disparo
Una ranura respectivamente en el lado izquierdo y derecho, Presiónela brevemente para tomar una imagen que se utiliza para contener la palanca de control.
4. Interfaz TIPO C 10. Botón de grabación
Para cargar/conectar el control remoto Presiónelo brevemente para iniciar/detener la grabación
dispositivo móvil
5. Botón Volver/Pausa 11. Rueda giratoria izquierda
Mantenga presionado durante 1 segundo para regresar al punto INICIO Marque la rueda izquierda/derecha para ajustar
automáticamente el ángulo de disparo de la cámara
Púlselo brevemente para pausar el vuelo automático
06
3.4 Preparación del dron
El producto se entrega plegado. Desdóblelo de la siguiente manera:
07
3.6 Carga/Inicio y Apagado
Despierte la batería antes del primer vuelo; De lo contrario, no se podrá iniciar. Conecte el puerto de carga TYPE-C de la batería y el cargador USB a la fuente de alimentación de CA para finalizar la carga una sola vez (el cargador USB no está incluido en el producto). El usuario puede utilizar el cargador que cumpla con las especificaciones FCC/CE para cargar el producto).
El indicador rojo estará encendido durante la carga y se apagará automáticamente una vez finalizada la carga.
El usuario puede recargar la batería con el HUB de carga paralela si compra el kit de expansión Fly. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario del HUB de carga paralela. Mientras tanto, el HUB de carga paralela también puede recargar el control remoto.
La batería está dentro del producto cuando se está cargando.
Cuando se inserta el cable de carga mientras el producto está encendido, el producto se apagará automáticamente y luego continuará con la carga.
La batería puede calentarse demasiado después de su uso; no lo cargues hasta que se enfríe; de lo contrario, la carga puede ser rechazada por la batería inteligente. Recargue la batería trimestralmente, para garantizar la actividad de la celda.
Conecte el cable de datos original o el cable que admita más de 3 A de corriente a la interfaz TYPE-C; de lo contrario, es posible que haya fallas en la carga o daños en la batería.
Inicio
Dron: Asegúrese de que la batería esté insertada en el compartimiento de la batería, presione brevemente y luego mantenga presionado el botón de encendido hasta que todos los indicadores estén encendidos y luego suelte el botón para iniciar.
Control remoto: Mantenga presionado el botón “Encendido” hasta que todos los indicadores estén encendidos y luego suelte el botón para finalizar el inicio.
Apagar
Dron: Presione brevemente y luego mantenga presionado el botón de encendido del dron hasta que todos los indicadores estén encendidos y luego suelte el botón para apagarlo.
Control remoto: Mantenga presionado el botón de encendido hasta que todos los indicadores estén apagados y luego suelte el botón para apagar.
08
4. Dron
El producto consta de un sistema de control de vuelo, un sistema de comunicación, un sistema de posicionamiento, un sistema de energía y una batería de vuelo inteligente. Este capítulo establece las funciones de todas las partes del dron.
4.1 Posicionamiento
El control de vuelo de nueva generación de Potensic se adopta en Atom SE. Los dos modos de posicionamiento siguientes son compatibles con este control de vuelo:
Posicionamiento GPS: Realice un posicionamiento preciso a través del módulo GPS; Admite vuelo estacionario preciso, vuelo inteligente y retorno automático.
Posicionamiento visual: Puede realizar un posicionamiento de alta precisión a baja altitud basándose en el sistema visual inferior. El posicionamiento visual se puede realizar sin señal GPS, por lo que el producto se puede utilizar en interiores.
Cómo cambiar: El sistema de control de vuelo cambiará automáticamente según el entorno del dron. Si fallan tanto el GPS como el sistema visual inferior, el control de vuelo cambiará al modo de actitud, en cuyo caso el dron no logra realizar un vuelo estacionario estable y el usuario debe corregir el gesto de vuelo manualmente a través de la palanca de control.
La dificultad del manejo del dron aumentará considerablemente en el modo de actitud; asegúrese de dominar los comportamientos y el funcionamiento del dron en este modo antes de utilizarlo; Evite volar el dron a larga distancia, para evitar riesgos debido a un juicio fallido del gesto del dron.
El usuario también puede cambiar al modo de actitud en la APLICACIÓN.
En el posicionamiento visual, no se admite el vuelo inteligente y la velocidad de vuelo estará restringida.
Asegúrese de dominar las características de operación del dron en este modo, ya que la dificultad de manejo del dron aumentará considerablemente en el modo de actitud. Mantenga siempre el dron a la vista para evitar peligros debido a una mala apreciación del gesto y la dirección del dron.
4.2 Sistema visual inferior Módulo TOF
Atom SE está equipado con un sistema visual inferior que se instala en la parte inferior del dron y consta de una cámara monocular y un módulo TOF. Además, el módulo TOF se divide en tubo de transmisión y tubo de recepción, para calcular con precisión la altura del dron en relación con el suelo midiendo el período desde la transmisión hasta la recepción de señales infrarrojas. Con la ayuda de una cámara monocular, puede calcular la posición precisa del dron a baja altitud y luego realizar un posicionamiento de alta precisión.
Rango de observación Cámara monocular
El rango de altitud de trabajo del sistema visual inferior: disponible en 0.3-30 m, realice un posicionamiento preciso en 0.3-5m.
Escenario de aplicación
La función de posicionamiento visual realizada por el sistema visual inferior se aplica al escenario que no tiene señal de GPS o tiene una señal de GPS deficiente, una textura de superficie rica, condiciones de suficiente luz y la altura relativa del dron es 0.3-5m. Cuando se exceda este rango, utilice el producto con precaución ya que se puede reducir la precisión del posicionamiento.
Usar método
Se habilitará automáticamente cuando se cumplan las condiciones de posicionamiento visual. En el modo de posicionamiento visual, el indicador de cola del dron parpadeará lentamente en cian.
Límite de velocidad: la velocidad de vuelo se restringirá a 1 m/s cuando se ingrese el posicionamiento visual y el vuelo, para garantizar la precisión del posicionamiento y la seguridad del vuelo.
El posicionamiento visual es únicamente una función de vuelo auxiliar. Preste atención a los cambios del entorno de vuelo y del modo de posicionamiento, en lugar de confiar excesivamente en la autoevaluación del dron. El usuario debe manejar el control remoto durante todo el proceso y siempre está preparado para operar manualmente el dron.
El posicionamiento visual puede fallar en la siguiente textura de superficie
- Superficie de color puro
- Superficie con fuerte reflexión, como una superficie metálica lisa3. Superficie de objeto transparente, como superficie de agua y vidrio
09
- La textura en movimiento, como mascotas corriendo y vehículos en movimiento.
- Escenarios con cambio drástico de luz; Por ejemplo, el dron vuela a un espacio exterior con una luz intensa procedente del espacio interior.
- Lugares con luz débil o fuerte.
- La superficie con textura muy repetitiva, como baldosas con la misma textura y tamaño pequeño, y un patrón de tiras muy consistente.
Por razones de seguridad, verifique la cámara y el tubo receptor TOF antes de luchar para eliminar la suciedad. No dude en ponerse en contacto con el departamento de posventa para repararlo si hay daños.
Arranque/Apagado |
Inicio/apagado en curso: el indicador verde normalmente está encendido |
|||
Estado del vuelo |
Posicionamiento GPS |
Posicionamiento visual |
Modo de actitud |
Regresar |
El indicador parpadea lentamente en verde |
El indicador parpadea lentamente en cian |
El indicador parpadea lentamente en azul |
El indicador parpadea lentamente en rojo |
|
Advertencia y error |
El control remoto no tiene conexión con el dron (comunicación perdida) |
Batería baja |
Error del sensor |
Parada de emergencia de la hélice |
El indicador normalmente está encendido en azul |
El indicador parpadea rápidamente en rojo |
El indicador normalmente está encendido en rojo |
El indicador tiene una extinción prolongada y una iluminancia corta |
|
Actualización y calibración |
Calibración de brújula (horizontal) |
Calibración de brújula (vertical) |
Modo de emparejamiento de frecuencias |
Modo de actualización |
El indicador tiene un parpadeo alternativo entre rojo y verde |
El indicador tiene un parpadeo alternativo entre azul y verde |
El indicador parpadea rápidamente en verde |
El indicador parpadea rápidamente en azul |
4.4 Batería inteligente
4.41 Introducción a la función
La batería inteligente Atom SE está montada con una celda de alta energía y BMS avanzado. Los detalles son los siguientes:
|
Parámetros básicos |
|
|
|
Modelo: DSBT02A |
|
|
Cantidad de celdas. |
2 series |
Capacidad de la batería |
2500mAh |
Tensión nominal |
7.2V |
Voltaje de finalización de carga |
8.4V |
Modo de carga |
CENTRO DE CARGA TIPO C/Paralelo |
Máx. Corriente de carga |
TIPO C: 5V/3A CENTRO de carga paralelo: 8V/2.2Ax3 |
Función |
Introducción |
||
Protección de saldo |
Equilibra el voltaje de la celda automáticamente para garantizar el estado de la batería. |
||
Protección contra autodescarga |
La batería completamente cargada se puede utilizar durante 5 días; Si no se realiza ninguna operación durante este período, la batería se descargará lentamente hasta aproximadamente el 70%, para proteger la celda. |
||
Protección contra sobrecarga |
La carga se detendrá una vez que la batería esté completamente cargada, ya que la batería puede dañarse por sobrecarga. |
||
Protección de temperatura |
Preste atención a su entorno de carga, ya que la carga se detendrá automáticamente cuando la temperatura de la batería sea inferior a 0 °C o superior a 50 °C. |
||
Limitación inteligente de corriente de carga |
Cuando la corriente de carga es demasiado alta, la batería restringirá la corriente automáticamente para protegerla. |
||
Protección contra sobrecarga |
En estado de no vuelo, la batería cortará el suministro de energía automáticamente para evitar una descarga excesiva cuando la batería se descargue hasta un cierto nivel; en este momento, la batería entrará en estado de suspensión. Se sugiere cargar la batería lo antes posible. |
||
Protección contra cortocircuitos |
Cuando la batería detecta el cortocircuito del dron, el suministro de energía se cortará automáticamente para proteger la batería y el dron. |
||
Supervisión del estado de la batería |
El BMS monitoreará el estado de la batería, indicará daños a la batería en la APLICACIÓN en caso de daño de la celda, desequilibrio del voltaje de la celda u otros errores de la batería, para recordarle al usuario que reemplace la batería a tiempo. |
||
Función de comunicación |
La batería puede comunicarse con el dron en tiempo real. El usuario puede ver la información en la aplicación, como los tiempos de circulación de la batería y la cantidad eléctrica en tiempo real. |
Lea y siga la exención de responsabilidad y los requisitos del manual en la etiqueta de la batería antes de usar la batería inteligente; en caso contrario, el usuario deberá asumir las consecuencias que de ello se deriven.
4.42 Instalación y extracción de la batería
Instalación:
Empuje la batería en el compartimiento de la batería del producto horizontalmente como se muestra en la imagen a continuación, la hebilla de la batería rebota y se bloquea al escuchar un "clic"
Eliminación:
En primer lugar, presione la hebilla de la batería inteligente y sostenga la tapa superior de la batería para sacarla.
4.43 Cargando
Ver 3.6 para el método de carga
4.44 Ver cantidad eléctrica
Una vez que la batería esté insertada en el dron, presione brevemente el botón de encendido para ver la cantidad eléctrica de la batería inteligente, como se muestra en la siguiente imagen:
|
4.45 Instrucciones de funcionamiento de la batería inteligente a temperatura alta/baja
Cuando la temperatura de la batería es <10 °C, la aplicación indicará que la batería está baja y es necesario precalentarla antes de usarla.
Cuando la temperatura de la batería es >53°C, la aplicación indicará una temperatura alta de la batería y es posible que el dron no despegue.
La capacidad de descarga se debilitará enormemente y la duración del vuelo se reducirá a baja temperatura, lo cual es normal.
Evite el funcionamiento prolongado a baja temperatura; de lo contrario, la duración de la batería puede acortarse.
4.5 hélices
Las hélices del Atom SE se dividen en hélices delanteras y traseras. Las palas de la hélice marcadas son palas de hélice delanteras, giran en el sentido de las agujas del reloj y los brazos correspondientes tienen las mismas marcas; las hélices sin marcar son hélices inversas, giran en sentido antihorario y los brazos correspondientes no tienen marca.
|
Hélice |
Instrucciones de instalación |
Diagrama esquemático de instalación |
Hélice marcada |
Instale las palas de la hélice marcadas en el brazo marcado |
||
Hélice sin marcar |
Instale las palas de la hélice sin marcar en el brazo sin marcar |
Asegúrese de reemplazar las palas de la hélice con los tornillos originales y apretar los tornillos.
Mientras instala las palas de la hélice, asegúrese de que el lado con las características esté hacia arriba; de lo contrario, es posible que el producto no pueda despegar.
En caso de cualquier daño en las palas de la hélice, se recomienda reemplazar todas las palas de la hélice y los tornillos de este motor. Las nuevas palas de hélice instaladas deben ser del mismo paquete.
Al retirar y utilizar las palas de la hélice, evite rayarlas y deformarlas al apretar objetos duros, ya que el borde de la hélice es delgado.
Las hélices son piezas de desgaste rápido que deben adquirirse por separado.
Manténgase alejado de las hélices giratorias para evitar lesiones.
En caso de fluctuaciones, velocidad reducida y duración del vuelo, inspeccione las palas de la hélice a tiempo o reemplace oportunamente las hélices que estén dañadas o deformadas.
Asegúrese de que el motor no tenga materias extrañas, pueda girar libremente y esté libre de ruidos. Ante cualquier anomalía del motor no desbloquearlo, pero contactar con el departamento de posventa para su resolución. Asegúrese de inspeccionar las palas de la hélice y el motor y reemplace oportunamente las palas de la hélice dañadas antes del vuelo.
Atom SE admite el registro de datos de vuelo. El usuario puede ver los datos en la APLICACIÓN.
El “Registro de vuelo” puede mostrar los datos básicos de cada vuelo del usuario.
El “registro de vuelo” puede registrar los datos de vuelo detallados del usuario. Ante cualquier anomalía en vuelo, el usuario puede reportarlo en la APP y, si es necesario, cargar el registro de vuelo para buscar asistencia.
Todos los datos de vuelo se almacenan en el dispositivo móvil del usuario. La Compañía no adquirirá datos de vuelo, excepto los datos cargados por el usuario en la plataforma en la nube.
4.7 Cámara del motor de dirección
4.71 motor de dirección
20°
La cámara Atom SE está montada con una plataforma de motor de dirección,
para ajustar el ángulo de inclinación libremente de +20° a -90° (la dirección horizontal 0° es 0°).
El ángulo de dirección del motor se puede ajustar marcando el botón izquierdo
rueda selectora del control remoto.-90°
La dirección del motor se recuperará a -9° automáticamente después de cada arranque.
Evite colisiones y mover la lente con fuerza, ya que el motor de dirección contiene piezas precisas.
Asegúrese de que el motor de dirección no tenga materias extrañas y que la lente esté libre de suciedad antes del despegue.
El motor de dirección está conectado al dron a través de un soporte elástico y de absorción de impactos, para eliminar la vibración de la cámara. No tire del motor de dirección con fuerza. En caso de cualquier daño en el soporte de absorción de impactos, comuníquese oportunamente con el departamento de posventa para su reparación.
No ate ni pegue ningún objeto en el motor de dirección. De lo contrario, podría dañar el dron.
4.72 cámara
P básico |
parámetros |
|
Marca del sensor: SONY |
Tamaño del sensor: 1/3" |
|
Píxeles efectivos: 1300W |
Apertura: F2.2 |
|
FOV: 118° |
Rango de enfoque: 3m ~∞ |
|
Rango ISO: 100~6400 |
Rango de obturación: 1/30~1/25.000s |
|
Memoria: Tarjeta Micro SD |
Distorsión de disparo: < 1% (después de la calibración) |
|
Habilidad de disparo |
||
Tamaño de imagen: 12M (4608*2592) |
Formato de imagen: JPG/JPG+RAW(DNG) |
|
Especificación de vídeo: 4K30 2.7K30 1080P60 1080P30 |
||
Formato de vídeo: MP4 |
Código: H.264 |
|
No toque la lente que se calentará después de una grabación prolongada para evitar quemaduras.
No grabe vídeo cuando el producto no tenga vuelo; de lo contrario, el dron puede entrar en protección contra sobrecalentamiento. En formato 1080P60, el modo de imagen es de corte medio, el FOV es de aprox. 66°.
4.73 Almacenamiento de imágenes
Los videos e imágenes grabados por Atom SE se almacenarán en la tarjeta SD, en lugar de en la aplicación o el álbum del usuario. Asegúrese de insertar la tarjeta SD antes del vuelo. De lo contrario, no podrá grabar ni disparar. (¡La tarjeta SD no está incluida en la lista de paquetes del producto!)
El usuario puede obtener una vista previa y descargar los videos e imágenes (el dron y el control remoto deben estar conectados) en la APLICACIÓN.
Introducción a la tarjeta SD
Formato de archivo: FAT32
Capacidad: 4G-256G
Requisitos de velocidad: se sugiere utilizar una tarjeta SD superior a U1 (Velocidad UHS Clase 1) o C10 (Clase 10)
El vídeo descargado de la aplicación es solo una imagen de 720P utilizada en la transmisión de imágenes. Lea la tarjeta SD con una computadora u otro dispositivo para adquirir videos de mayor definición.
La grabación puede finalizar debido a una escritura lenta cuando se utilizan tarjetas SD U1/C10 de ciertas marcas.
El producto no admite archivos exFAT. Cuando el usuario inserta la tarjeta SD formateada exFAT, la aplicación le solicitará que la formatee; de lo contrario, el producto no podrá utilizarse.
Si hay datos importantes almacenados en su tarjeta, haga una copia de seguridad adecuada para mantener la seguridad.
No inserte ni desconecte la tarjeta SD cuando el producto esté encendido. Puede provocar daños o pérdida de datos, o incluso daños en la tarjeta SD al insertar o desconectar la tarjeta SD durante la grabación de video.
Potensic no asume responsabilidad por ninguna pérdida debido al mal funcionamiento de la tarjeta SD por parte del usuario.
5. Control remoto
5.1 Descripción general
El control remoto DSRC02A está diseñado exclusivamente por Potensic para Atom SE basado en PixSync 2.0 técnica de transmisión de imágenes. Puede realizar la operación y configuración del dron dentro del máximo. distancia en línea recta de 4 km a una altura de vuelo de 120 m en un entorno no bloqueado; Además, puede mostrar la imagen HD del dron en tiempo real en el dispositivo móvil a través de la aplicación.
Basado en 2.Antena doble de alta ganancia banda 4G, PixSync 2.0 puede garantizar una transmisión fluida de imágenes HD de 720P en un entorno tranquilo y desbloqueado.
Con la batería de polímero incorporada de 2200 mAh, el control remoto puede funcionar durante aprox. 2h como máximo. El control remoto tiene una interfaz TYPE-C para cargar y conectar el dispositivo móvil; además, puede recargar el dispositivo móvil (5V/500mA).
5.3 Introducción a las funciones
5.31 Lista de funciones
|
1. Conecte el puerto de carga TYPE-C al cargador USB. |
Cargar |
2.La batería se está cargando cuando el indicador de encendido comienza a parpadear. 3.La carga se completa cuando 4 indicadores LED están encendidos y se puede quitar el cable de datos. |
Recargar teléfono móvil |
Cuando se conecta un dispositivo móvil, el control remoto lo recargará automáticamente (5 V/500 mA) |
Función del indicador |
Ver 5.32 |
Control de vuelo |
Ver 5.2 |
Mensaje de batería baja |
Cuando la cantidad eléctrica del control remoto es inferior al 10%, el control remoto emitirá un “bip” largo en un intervalo de 1 segundo. |
Apagado automático |
El producto se apagará automáticamente si el control remoto no tiene conexión ni funcionamiento durante 20 minutos. |
Retorno con una sola tecla |
Ver 7.9 |
Pausa |
Cuando el dron esté en vuelo automático (como retorno automático y vuelo en círculo), presione brevemente el botón de retorno/pausa para pausar la luz actual, luego el dron flotará en la posición actual; luego presiónelo brevemente nuevamente para continuar con el vuelo. |
Parada de emergencia |
En caso de accidente en el vuelo, presione el botón "Disparar" y "Grabar" durante 2 segundos al mismo tiempo y cuando escuche un "bip", el producto se detendrá inmediatamente y caerá al suelo libremente. |
Disparar |
Púlselo brevemente para tomar una fotografía Cuando la cámara esté en modo de grabación de video, presiónela brevemente para cambiar al modo de disparo |
Grabar vídeo |
Presiónelo brevemente para iniciar/detener la grabación de video Cuando la cámara está en modo de disparo, presiónela para cambiar al modo de grabación de video |
Control de tono de la cámara |
Márquelo hacia la derecha para aumentar el ángulo de inclinación (cabeza arriba) Míralo hacia la izquierda para disminuir el ángulo de inclinación (con la cabeza hacia abajo) |
Emparejamiento de frecuencia del control remoto |
Ver 5.33 |
5.32 Indicador
Como se muestra en la imagen a continuación, el control remoto está equipado con 4 indicadores LED blancos para indicar la cantidad eléctrica y otros estados.
El indicador está normalmente encendido
LED 4
El indicador parpadea
LED 3
El indicador está apagado
Indicación de carga Indicación de alimentación (en uso)
|
|
Indicación de estado
|
LED 1 |
LED 2 |
LED 3 |
LED 4 |
Emparejamiento de frecuencias |
||||
|
Parpadea lentamente al mismo tiempo |
|
||
Modo de actualización |
||||
|
Luz de flujo de agua |
|
||
Iniciar calibración |
||||
|
Parpadea lentamente al mismo tiempo |
|
5.33 Emparejamiento de frecuencia del control remoto
El control remoto Atom SE y el dron se pueden utilizar inmediatamente después del inicio, ya que han pasado el emparejamiento de frecuencias antes de salir de fábrica. Cuando se reemplace el control remoto o el dron, asegúrese de realizar el emparejamiento de frecuencias de la siguiente manera antes de usarlo:
Método 1:
- Apague el control remoto, mantenga presionados los botones “Grabar” y “Encendido” al mismo tiempo y no los suelte hasta escuchar dos “bip”; el control remoto ingresa al estado de emparejamiento de frecuencia cuando los indicadores de encendido parpadean rápidamente al mismo tiempo.
- Después de encender el dron, mantenga presionado el botón "Encendido" y no lo suelte hasta que el indicador parpadee rápidamente en verde; En este momento, el dron ha entrado en estado de emparejamiento de frecuencia.
- Espere unos 30 segundos y el emparejamiento de frecuencias se realizará correctamente cuando escuche un "bip" del control remoto. Conecte el dispositivo móvil, abra la App y la interfaz mostrará la imagen de transmisión del dron.
Método 2:
- Encienda el control remoto y conecte el dispositivo móvil, ingrese a la configuración de la APLICACIÓN, haga clic en "Rematch the drone" para ingresar a la interfaz de emparejamiento de frecuencia.
- Después de encender el dron, mantenga presionado el botón "Encendido" y no lo suelte hasta que el indicador del dron parpadee rápidamente en verde; En este momento, el dron ha entrado en estado de emparejamiento de frecuencias.
- Espere unos 7 segundos, el emparejamiento de frecuencia se realizará correctamente cuando escuche un "bip", la interfaz de vuelo de la aplicación mostrará la imagen de transmisión del dron.
Mantenga el control remoto más cerca del dron durante el emparejamiento de frecuencias. Se recomienda el método 2 para tener un emparejamiento de frecuencias más rápido.
Si el emparejamiento de frecuencias falla, verifique si hay interferencias cerca, si otros drones también están en modo de emparejamiento de frecuencias, o si el control remoto está demasiado lejos o bloqueado. Elimine los problemas anteriores y vuelva a intentarlo.
No reubique ni manipule el control remoto ni el dron durante el emparejamiento de frecuencias.
5.4 Ángulo de antena
Ajuste el ángulo de la antena junto con los cambios de altura y distancia del dron, para garantizar el mejor estado de comunicación del control remoto.
En este modo se garantiza un ángulo de comunicación más amplio a corta distancia. |
Mantenga dos antenas fijas contra el dron, para adquirir la mejor directividad, es decir.mi mayor distancia de operación. |
Si el dron está justo encima del usuario, este ángulo puede garantizar el mejor efecto de comunicación. |
|
No cruce la antena en ningún caso. |
No presione la antena de su dispositivo móvil en ningún caso. |
||
6. APLICACIÓN PotensicPro
Haga clic para ver el video de enseñanza, instrucciones, registro de vuelo y registro de vuelo
Haga clic en él para cambiar el modelo. El modelo cambiará automáticamente si el usuario ha conectado el control remoto
Mostrar estado de conexión
Haga clic para ingresar a la interfaz de vuelo
Yo: informar el problema, modificar la cuenta, examinar el acuerdo de usuario, cerrar la cuenta y encontrar el dron perdido.
Álbum de fotos en la APLICACIÓN (Conecte el dron para ver el contenido en la tarjeta SD del dron)
Página de inicio de la aplicación
6.2 Interfaz de vuelo
- Botón de retorno:
Haga clic en él para volver a la página de inicio
- Barra de indicaciones de navegación: Muestra el estado del dron y el modo de vuelo
- Modo avión:
Vídeo
Deporte normal
- Modo con cabeza/sin cabeza:
Modo cabeza
Modo sin cabeza
- Botón Establecer
- Modo de posicionamiento: Posicionamiento GPS
Posicionamiento visual Modo actitud, sin posicionamiento
- Estado del GPS:
Muestra el estado de la señal GPS y la cantidad de satélites buscados
- Calidad de la señal de transmisión de imágenes HD:
Muestra la intensidad de la señal de conexión de transmisión de imágenes entre el dron y el control remoto
- Cantidad eléctrica de la batería inteligente:
Duración prevista del vuelo
Incluyendo la configuración del controlador principal, la configuración de calibración, la configuración del control remoto, la información de la batería inteligente y la configuración general.
Configuración del controlador principal
Modo principiante: El nuevo usuario ingresará al modo principiante de forma predeterminada. En este modo, la velocidad estará limitada en el modo “video”, mientras que la altura y la distancia estarán restringidas a 30 m.
También incluye límite de altura, límite de distancia, configuración de velocidad y configuración de parámetros de círculo
Configuración de calibración
El usuario puede calibrar la brújula y el control remoto manualmente en esta interfaz
Configuración del control remoto
Modo palanca de control: Modo 1 (acelerador izquierdo), Modo 2 (acelerador derecho)
Revancha del dron: Se requiere revancha después de reemplazar el dron o el control remoto
Información de batería inteligente
El usuario puede ver el estado y la condición de salud de la batería inteligente en esta interfaz
Configuración general
El usuario puede configurar la unidad de medida, el modo de decodificación, ver el código SN del dispositivo, la versión del firmware y actualizar el firmware en esta interfaz
- Mostrar información de disparo
En el modo de disparo, mostrará el tamaño de la imagen, la compensación de exposición y el número de disparos restantes
En el modo de grabación de video, mostrará la resolución de la pantalla, la compensación de exposición y el tiempo restante de grabación de video
- Botón de cambio de disparo/grabación:
para cambiar de grabación a grabación de vídeo para cambiar de grabación de vídeo a grabación.
- Botón disparar/grabar:
Modo de grabación de video, haga clic en él para iniciar la grabación de video
Grabación de video en progreso, haga clic en él para cancelar el modo de disparo, presiónelo para tomar una fotografía
- Menú de configuración de disparo
Modo de disparo: configure el interruptor de cuadrícula, la compensación de exposición, el formato de imagen y el formato de la tarjeta SD.
Modo de grabación de video: configure el interruptor de cuadrícula, la marca de agua de datos de vuelo, la compensación de exposición, la segmentación de video, el formato de video y el formateo de la tarjeta SD.
- Álbum:
Previsualice o descargue videos o imágenes grabados en la tarjeta SD.
- Mostrar velocidad y distancia de vuelo
D Distancia horizontal desde el dron hasta el punto de despegue H Altura relativa desde el dron hasta el punto de despegue
Velocidad horizontal desde el dron hasta el punto de despegueVelocidad vertical desde el dron hasta el punto de despegue
- Esfera de actitud/mapa en miniatura
recargado por el control remoto.
Los datos móviles del celular se consumirán al usar la APLICACIÓN. Comuníquese con su proveedor de datos de dispositivos móviles para conocer las últimas tasas de tráfico de datos.
Mientras usa la APLICACIÓN, asegúrese de leer y leer las indicaciones emergentes y la información de advertencia de la APLICACIÓN para conocer el estado actual del dron.
Se recomienda reemplazar el dispositivo antiguo, lo que puede afectar la experiencia de uso de la aplicación y generar peligros ocultos. Por cualquier mala experiencia de uso y problema de seguridad debido al dispositivo antiguo, Potensic no asume ninguna responsabilidad.
7. Vuelo
Este capítulo presenta los requisitos del entorno de vuelo, las precauciones y los pasos operativos del vuelo.
7.1 Requisitos del entorno de vuelo
- No utilice el producto en condiciones climáticas adversas, como vendavales, lluvia, nieve y niebla.
- Utilice el producto en lugares abiertos sin edificios altos, ya que los edificios con masas de barras de refuerzo pueden afectar la brújula, bloquear las señales de GPS, provocar un posicionamiento deficiente e incluso fallas de posicionamiento del dron.
- Controle el producto que tenga a la vista y manténgase alejado de obstáculos y multitudes.
- No utilice el producto en lugares con líneas eléctricas de alto voltaje, estaciones base de telecomunicaciones o torres de lanzamiento, para evitar interferencias del control remoto.
- Utilice el producto con precaución cuando la altitud sea superior a 3000 m, ya que el rendimiento del vuelo puede verse afectado cuando el rendimiento de la batería del dron y el sistema de energía se debilitan debido al factor ambiental.
7.2 Precauciones de vuelo
- Compruebe si el control remoto, la batería de vuelo inteligente y el dispositivo móvil están completamente recargados.
- Compruebe si el dron está intacto y las hélices están instaladas correctamente.
- Compruebe si la cámara funciona normalmente después de encenderla.
- Compruebe si la aplicación se está ejecutando normalmente.
- Compruebe si la tarjeta SD está insertada y asegúrese de que la cámara esté limpia.
- Asegúrese de que el dron despegue sobre una superficie plana y dura, en lugar de arenisca o arbustos; Es posible que el dron no se desbloquee si tiene una vibración importante.
- Tenga cuidado cuando el drone despegue sobre la superficie de objetos en movimiento, como vehículos y barcos en marcha.
- El posicionamiento GPS y el vuelo con waypoints se desactivarán en los polos sur y norte.
- No utilice el producto en lugares extremadamente fríos o calientes para evitar peligros.
7.3 Conexión
Siga los pasos a continuación:
- Termine los pasos en “3.5 Preparación del control remoto” y encienda el control remoto.
- Termine los pasos en “3.4 Preparación del drone” y enciende el control remoto.
- Abra la aplicación para ver el estado de la conexión. La conexión finaliza cuando aparece.
- Haga clic para ingresar a la interfaz de vuelo.
Atom SE admite modo vídeo, normal y deportivo, que se pueden cambiar en la aplicación.
Vídeo
Ascendente: 2 m/s, descendente: 1.5m/s, movimiento horizontal: 8m/s
El sistema ingresará al modo principiante de forma predeterminada cuando use el dron por primera vez, y el modo de vuelo estará limitado en el modo principiante.
Normal
Ascendente: 4 m/s, descenso: 3 m/s, movimiento horizontal: 12 m/s
Se puede salir del modo principiante después de dominar la operación de vuelo y se ingresará al modo normal de forma predeterminada. Este es el modo común.
Deporte
Ascendente: 5 m/s, descenso: 4 m/s, movimiento horizontal: 16 m/s
Se recomienda el modo vídeo en fotografía aérea. El modo deportivo se puede utilizar para disfrutar de una mejor experiencia de vuelo; Utilice este modo con precaución, ya que el dron puede tener el máximo. maniobra.
Reserve suficiente distancia de frenado para evitar peligros, ya que la distancia de frenado puede aumentar debido a la alta velocidad de vuelo del dron en el modo deportivo.
7.5 Calibración de la brújula
7.51 Escenarios que requieren calibración de brújula
- Se requiere calibrar la brújula antes del primer vuelo.
- La distancia de vuelo es de más de 50 km desde la ubicación de calibración anterior.
Evite la calibración cerca de campos magnéticos de alta intensidad o metales grandes, como depósitos de minerales metálicos, estacionamientos, grandes edificios de hormigón armado y cables de alto voltaje. Mantener alejado de otros productos electrónicos durante la calibración.
Mantenga la altura del dron a más de 1 m durante la calibración.
No se requiere calibración durante el vuelo en interiores.
7.52 pasos de calibración
- Cuando se requiere calibración, la aplicación abrirá automáticamente la interfaz de calibración, haga clic en "Iniciar calibración" y el indicador trasero tendrá un parpadeo alternativo de rojo y verde.
- Gire el dron horizontalmente durante 2 a 3 círculos; cuando lo logre, la interfaz se calibrará verticalmente y el indicador de cola tendrá un parpadeo alternativo de azul y verde.
- Mantenga el cabezal del dron hacia arriba, gírelo horizontalmente durante 2 o 3 círculos, hasta que la interfaz de calibración indique que se completó la calibración.
El usuario también puede activar la calibración de la brújula manualmente en la configuración de la APLICACIÓN.
Se ingresará al modo principiante cuando use el dron por primera vez. En este modo:
- La distancia y altura de vuelo estarán restringidas a: 0~30 m
- El nivel de velocidad estará restringido en el modo Vídeo
- Se sugiere a los principiantes aprender y dominar el dron en modo principiante
7.7 Despegue/Aterrizaje/Flotante
7.71 despegue/aterrizaje manual
Despegue
Paso 1: Desbloquear el motor (Lenguaje de Señas Americano/Modo 1)
Tire de la palanca de control durante aproximadamente 1 segundo como se muestra en la imagen de la derecha, suelte la palanca de control cuando el motor entre en ralentí.
Paso 2: Empuje la palanca de control del acelerador para despegar (Lenguaje de señas americano/Modo 1)
Empuje la palanca de control del acelerador hacia arriba lentamente como se muestra en la imagen de la derecha, suelte la palanca de control cuando el dron abandone el suelo y el dron seguirá flotando.
No se recomienda despegar con batería baja, ya que puede afectar la vida útil de la batería. Por favor manéjelo con precaución y asuma las consecuencias correspondientes si se requiere un despegue obligatorio.
Mantenga la distancia por encima de 0.5 m entre el dron y el suelo, ya que es posible que no alcance un buen estado de vuelo estacionario debido al flujo de aire cuando está cerca del suelo.
Si el dron no se bloquea después del aterrizaje debido a una anomalía, baje la palanca de control del acelerador hasta la posición límite durante 3 segundos y el dron se bloqueará por la fuerza.
7.8 Vuelo inteligente
7.81 modo sin cabeza
Descripción de la función |
La dirección de la cabeza del dron no se considera en el modo sin cabeza, tire de la palanca de control de inclinación para que el dron salga o se acerque al punto de INICIO; tire de la palanca de control de giro para que el dron tenga un vuelo circular en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj junto con el punto INICIO; las funciones de la palanca de control del acelerador y de la palanca de control de guiñada no cambian. |
Cambiar modo |
Cuando las señales de GPS sean normales y la distancia de vuelo horizontal sea superior a 3 m, haga clic en en la aplicación. Modo con cabeza Modo sin cabeza |
7.82 Vuelo circular
Descripción de la función |
Inicie el vuelo en círculo, el dron volará hacia adelante tomando la posición actual como centro del círculo hasta que alcance el punto de inicio del vuelo en círculo; Cuando el usuario hace clic en en la APLICACIÓN, el dron GO volará alrededor del círculo a una velocidad y dirección establecidas. |
Parámetro ajustable |
El usuario puede configurar el radio de vuelo, la velocidad y la dirección del vuelo circular en el menú de configuración. |
Cómo empezar |
Cuando la señal GPS sea normal y la altura de vuelo sea ≥5 m, haga clic en y seleccione en la APLICACIÓN. |
Cómo cancelar |
1. Salga del vuelo automáticamente después de finalizar el vuelo circular. 2. En el proceso de vuelo circular, haga clic en el botón izquierdo de la aplicación para salir del vuelo. |
Cuando el vuelo circular está habilitado, el dron ascenderá a 5 m automáticamente si su altura es inferior a 5 m.
Asegúrese de que no haya obstáculos en el radio del vuelo circular y utilice el producto con precaución, ya que el dron no admite la función de evitación de obstáculos.
7.83 Sígueme vuelo
Descripción de la función |
Una vez habilitado Sígueme vuelo, el dron seguirá el dispositivo móvil del Usuario a la distancia actual; La altura de vuelo y la guiñada se pueden ajustar durante el vuelo Sígueme. |
Cómo empezar |
Cuando la señal GPS sea normal y la distancia de vuelo horizontal sea de 5 a 50 m, haga clic en y seleccione en la APLICACIÓN. |
Cómo cancelar |
Haga clic en el lado izquierdo de la APLICACIÓN para salir del vuelo Sígueme. |
Cuando está habilitado Sígueme vuelo, el dron ascenderá a 5 m automáticamente si su altura es inferior a 5 m.
La precisión del seguimiento depende de la calidad de la señal GPS del dron y de la precisión de posicionamiento del dispositivo móvil del usuario.
El vuelo Sígueme depende de la posición del dispositivo móvil del usuario. Se requiere la autoridad de posicionamiento de la aplicación o esta función está deshabilitada.
7.8Vuelo de 4 puntos de ruta
Descripción de la función |
Cuando la función de vuelo de waypoint está habilitada, el usuario puede establecer libremente 1 o varias coordenadas de waypoint en el mapa de la aplicación, y el dron volará sobre las coordenadas correspondientes de acuerdo con la secuencia de coordenadas de waypoint establecidas. |
Cómo empezar |
|
Cómo cancelar |
Haga clic a la izquierda de la APLICACIÓN para salir del vuelo del waypoint. |
7.9 Retorno automático
El dron Atom SE admite la función de retorno automático, que se divide en retorno con una sola tecla, retorno de baja potencia, retorno por pérdida de comunicación y retorno en caso de otras anomalías.
Condición de retorno: El el dron despega en modo de posicionamiento GPS y registra el punto de INICIO con éxito. Habilite el retorno cuando la señal del GPS sea buena, el dron regresará al punto de INICIO automáticamente desde la posición actual y caerá.
Punto de INICIO: Cuando el dron despega, la aplicación indica "El punto de ruta se actualiza" y la coordenada GPS del dron es el punto de INICIO.
Retorno con una sola tecla |
Inicio |
Método 1: Presione el botón de retorno/pausa del control remoto durante 1 segundo y se activará el retorno de una tecla cuando escuche dos "bip". Método 2: Haga clic en en la APLICACIÓN para que aparezca el menú, luego deslícese hacia la derecha para comenzar a regresar (consulte 7.72) |
Cancelar |
Método 1: Presione el botón de retorno/pausa del control remoto durante 1 segundo y el retorno de una tecla se cancelará cuando escuche dos “bip”. Método 2: haga clic en el lado izquierdo de la APLICACIÓN para salir de One key return. Método 3: En el proceso de retorno, tire de la palanca de control de paso hacia atrás hasta la posición límite. |
|
Retorno de energía baja |
Inicio |
El dron determinará si inicia el retorno de baja potencia automáticamente de acuerdo con factores como la distancia de vuelo, la altura y la cantidad eléctrica residual. |
Cancelar |
No se puede cancelar. |
|
Retorno por pérdida de comunicación |
Inicio |
El retorno por pérdida de comunicación se habilitará automáticamente cuando el dron haya perdido la comunicación con el control remoto. |
Cancelar |
No se puede cancelar en el proceso de pérdida de comunicación. Se puede cancelar cuando se vuelve a conectar el control remoto con el mismo método de devolución con una sola tecla. |
|
Retorno automático en caso de otras anomalías |
Inicio |
Cuando la señal de GPS es normal, el retorno automático se habilitará cuando la batería inteligente u otros sensores tengan una anomalía. Preste atención a las indicaciones de la aplicación. |
Cancelar |
No se puede cancelar. |
La altura de retorno predeterminada es 30 m. El dron ascenderá a 30 m automáticamente y luego comenzará a regresar si la altura del dron es inferior a 30 m, o el dron comenzará a regresar inmediatamente cuando su altura sea superior a 30 m. En el proceso de regreso, el usuario también puede ajustar la altura de vuelo a través de la palanca de control del acelerador.
Cuando el dron comience a regresar a una distancia dentro de los 20 m del punto de INICIO, volará al punto de INICIO a la altura actual y luego caerá. Preste atención a la seguridad.
- Apéndice
8.1 Especificaciones y parámetros
Dron
Peso de despegue: < 249 g (el peso de despegue incluye la batería y las palas de la hélice) Tamaño de plegado: 88x143x58 mm Tamaño desplegado (palas de hélice incluidas): 300x242x58 mm Tamaño desplegado (excluidas las palas de la hélice): 210x152x58 mm Distancia entre ejes diagonal: 219 mm Máx. velocidad de vuelo (modo deportivo): Ascendente: 5 m/s; Descendente: 4 m/s; Vuelo horizontal: 16 m/s Máx. Período de vuelo: 31 min (medido en condiciones sin brisa y con una velocidad uniforme de 5 m/s) |
Temperatura ambiente: 0 °C ~ 40 °C Sistema de posicionamiento por satélite: GPS + GLONASS Frecuencia de trabajo: 2.400 ~ 2.4835 GHz Potencia de transmisión: 2.4 GHz: < 24 dBm Precisión de desplazamiento: Vertical: ±0.1 m (cuando el posicionamiento visual se ejecuta normalmente), ±0.5 m (mientras el posicionamiento GPS funciona normalmente) Vuelo horizontal: ±0.3 m (cuando el posicionamiento visual funciona normalmente), ±1.5 m (mientras el posicionamiento GPS funciona normalmente) |
Sistema visual bajo
Rango de altura de desplazamiento preciso: 0.3 ~ 5m (condición ideal) altura efectiva: 0.3 ~ 30m Escenarios de posicionamiento visual no disponibles:
1. Superficie de color puro 2. Superficie con fuerte reflexión, como una superficie metálica lisa 3. Superficie de objeto transparente, como superficie de agua y vidrio 4. Textura en movimiento, como mascotas corriendo |
5. Escenarios con cambio drástico de luz; por ejemplo, el dron vuela a un espacio exterior con una luz intensa procedente del espacio interior 6. Los lugares con luz débil o fuerte 7. La superficie con textura muy repetitiva, como baldosas con la misma textura y tamaño pequeño 8. El patrón de tiras altamente consistente |
Cámara
Rango de rotación de la lente: +20 ° ~ 90 ° CMOS: 1/3" Píxel efectivo: 1300 W Rango ISO: 100 ~ 6400 Velocidad de obturación electrónica: 1/30 s ~ 1/25000 s FOV: 118° Apertura: F2.2 Resolución de la foto: 4.608*2.592 |
Formato de imagen: JPG/JPG+RAW(DNG) Resolución de vídeo: 4K a 30 fps; 2.7K a 30 fps; 1.080P a 60 fps; 1.080P a 30 fps; Formato de vídeo: MP4 (H.264) Máx. flujo de código de almacenamiento de vídeo: 40 Mbps Sistema de archivos compatible: FAT 32 Tipo de tarjeta de almacenamiento compatible: Tarjeta Micro SD; 4 ~ 256 GB Velocidad de transmisión de la tarjeta SD ≥ |
estándar clase 10 o U1
Control remoto
Frecuencia de trabajo: 2.402 ~ 2.483 GHz Interfaz de carga: TIPO C
Máx. distancia efectiva de la señal: 4 KM (sin perturbaciones y Especificación de carga: 5 V/1 A
desbloqueado) Plan de transmisión de imágenes: PixSync 2.0
Temperatura de trabajo: 0 °C ~ 40 °C Calidad de transmisión de imagen: 720 P
Batería: 2200 mAh, batería de litio, 1 S Retardo de transmisión de imagen: 200 ms
PIRE (potencia radiada isotrópica equivalente): 2.4 GHz: ≤20 dBm
Batería de vuelo inteligente
Modelo: DSBT02A Capacidad: 2500 mAh Voltaje: 7.2V Tipo de batería: Li-ion 2S |
Energía: 18 Wh Peso de la batería: 103 g Temperatura de trabajo: 0 °C ~ 40 °C |
ID FCC del dron: 2AYUO-DSDR04B ID FCC del control remoto: 2AYUO-DSRC02A
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
- Este dispositivo puede no causar interferencias dañinas y
- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ubicarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Fabricante: Shenzhen Deepsea Excellence Technology Co., Ltd.
Dirección: 5.° piso, edificio 7, parque de alta tecnología Hongfa, Keji 4.° camino, Shiyan
Calle, distrito de Baoan, Shenzhen
REPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69,60329 Fráncfort del Meno
REPRESENTANTE DEL REINO UNIDO: DST Co.,Limitado. Quinto piso 3 Gower Street, Londres, WC1E 6HA, Reino Unido