Pomiń, aby przejść do informacji o produkcie
1 z 7

NOWOŚĆ TATTU TA3000 3000W Wielofunkcyjna inteligentna ładowarka z balansem Podwójny kanał 6-14S Lipo LiHv Wysoka moc do baterii Bateria do drona rolniczego

NOWOŚĆ TATTU TA3000 3000W Wielofunkcyjna inteligentna ładowarka z balansem Podwójny kanał 6-14S Lipo LiHv Wysoka moc do baterii Bateria do drona rolniczego

TATTU

Cena regularna $796.76 USD
Cena regularna $1,115.47 USD Cena promocyjna $796.76 USD
W promocji Wyprzedane
Z wliczonymi podatkami. Koszt wysyłki obliczony przy realizacji zakupu.

13 orders in last 90 days

Kolor

Magazyn: Chiny/USA/Europa, Możliwość dostawy do wszystkich krajów, podatek wliczony.

Darmowa wysyłka: 10-20 dni na przyjazd.

Express Shipping: 5-8 days;

Dostawa ekspresowa: 6-14 dni na przybycie.

Pokaż kompletne dane

SPECYFIKACJE

Zastosowanie: Pojazdy i zabawki zdalnie sterowane

Materiały narzędziowe: Klasa zmontowana

Parametry techniczne: Wartość 4

Urządzenia peryferyjne/urządzenia do zdalnego sterowania: Rozładowarka

Polecam Wiek: 14+lat

Ilość: 1 szt.

Pochodzenie: Chiny kontynentalne

Numer modelu: TA3000

Materiał : Materiał kompozytowy

Atrybuty napędu na cztery koła: Akumulator

Dla typu pojazdu: Samoloty

Nazwa marki: aerops

SPECYFIKACJE

Instrukcje bezpieczeństwa:

• Przed użyciem tego produktu prosimy przeczytaj poniższe instrukcje bezpieczeństwa. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo,
postępuj zgodnie z każdą instrukcją. Nieprawidłowa obsługa może spowodować
poważne obrażenia użytkownika i/lub uszkodzenie mienia.
• Nie używaj ładowarki bez nadzoru. W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości,
natychmiast odłącz zasilanie;
• Zachowaj ładowarkę z dala od wilgotnego otoczenia i źródeł ciepła podczas użytkowania; proszę zwrócić uwagę na odpowiednią wentylację, odprowadzanie ciepła i trzymać
zawsze z dala od materiałów łatwopalnych.
• Przed użyciem sprawdź sprzęt pod kątem uszkodzeń. Nie używaj urządzenia,
jest uszkodzone;
• Nie umieszczaj metalowych śmieci w ani na żadnych częściach ładowarki, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie urządzenia lub obrażenia użytkownika.
• Ten produkt nie jest zabawką; nie pozwalaj dzieciom obsługiwać ładowarki.
• Po użyciu odłącz przewód zasilający;
• Nie próbuj ładować baterii jednorazowych;
• Podczas ładowania należy zwrócić uwagę na ustawienie typu baterii za pomocą; nieprawidłowe
ustawienia mogą prowadzić do poważnych obrażeń użytkownika i/lub szkód materialnych;
• Nie demontuj produktu. Wewnątrz nie ma żadnych części, które mógłby naprawiać użytkownik.


1. Wprowadzenie do produktu
To dwukanałowa inteligentna, wielofunkcyjna ładowarka. Ta ładowarka obsługuje
funkcje ładowania, szybkiego ładowania i przechowywania. Automatycznie rozpoznaje i
konfiguruje parametry inteligentnego akumulatora Tattu 12S i 14S oraz może
wykonywać funkcje ładowania i przechowywania bez ręcznego ustawiania parametrów.
Posiada takie funkcje, jak ochrona przed przegrzaniem, ochrona nadprądowa,
ochrona przed przeładowaniem, ochrona przed odłączeniem, szybkie wyrównanie i
wyświetla zapytanie o status.

2. Product overview No. Function description Charging port A Balance port A Display Screen Storage/Ch

2. Przegląd produktu Nr Opis funkcji Nr Port ładowania A Port balansu A Wyświetlacz Przycisk przechowywania/powrotu do kanału Przycisk szybkiego ładowania/w górę Przycisk Stop/potwierdzenia/ustawiania Przycisk standardowego ładowania/w dół Port USB Port balansu 10 .

3. Technical Parameter Channels Battery type LiPolLiHv charging power AC 11OV

Specyfikacje techniczne: Liczba kanałów: podwójny Typ baterii: litowo-polimerowa (LiPo) i litowo-hybrydowa (LiHv) Moc ładowania: - Wejście AC (11 V): maksymalnie 120 W - Wejście prądu stałego (220 V): maksymalnie 3000 W Ogniwa równoważące: 6-14S Zakres temperatury roboczej: 0-65°C Interfejs wyjściowy: tryby USB, SOP i B Szybkie napięcie ładowania: - LiPo: 4,2 V - LiHv: 4,35 V Zakres temperatury przechowywania: -20°C do 60°C

the screen display area is used to view charger parameters, charging information, etc. The push buttons

Ekran dotykowy pokazuje ustawienia ładowarki, stan ładowania i inne istotne informacje. Tymczasem intuicyjne przyciski umożliwiają łatwą obsługę sprzętu.

connect the charger to the power supply; the screen will display the products LOGO interface

Podłącz ładowarkę do źródła zasilania, a po około 2 sekundach na ekranie wyświetli się interfejs z logo produktu, po czym nastąpi podział ekranu.

ttu CHAe 00.00;00 Ittu CHB 00

ttu CHAe 00.00;00 Ittu CHB 0.Ov O.Ov MO.OA 0.OMAH 0J0.OA 0Ov ACZZOv 0,Ovlov 0.oviow 25"C/77FF 25C/778F 000.00,00

4.2 Interface introduction Channel A Brand Brand nttu Channel B Current voltage

Ładowarka TA3000 posiada przyjazny dla użytkownika interfejs z dwoma kanałami: Kanałem A i Kanałem B. Główny wyświetlane parametry obejmują: Kanał A: informacje o marce (NOWOŚĆ TATTU); napięcie O,00V - 14,00V; stan bieżący (bezczynność lub wejście); napięcie wejściowe AC 0,00V - 20,00V; moc wyjściowa 0,00W - 30,00W; i aktualna temperatura 25°C/77°F. Dodatkowo ładowarka oferuje wyświetlacz z podzielonym ekranem, który pokazuje aktualną temperaturę w czasie rzeczywistym.

the charger recognizes that channel A is connected to the smart battery . you can see that

Ta ładowarka wykrywa, kiedy kanał A jest podłączony do inteligentnej baterii, wyświetlając odpowiednie logo kanału w kolorze żółtym interfejs podzielonego ekranu. Aby uzyskać dostęp do informacji o podłączonej baterii, użyj przycisku „Góra/Dół”, jak pokazano.

4.3 Battery Identification After the smart battery is connected, the charger will automatically identify the battery

Ładowarka wykrywa, że ​​kanał A jest połączony z inteligentną baterią i wyświetla odpowiadające mu logo w kolorze żółtym na podziałce -interfejs ekranowy wskazujący pomyślne połączenie.

charger only supports charging and discharging operations for TATTU smart batteries . long press

Ładowarka TATTU TA3000 została specjalnie zaprojektowana do ładowania i rozładowywania wyłącznie inteligentnych akumulatorów TATTU. Podczas oglądania podzielonego ekranu naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „w górę” zainicjuje tryb szybkiego ładowania.

if you notice any unusual situation charging, be sure to stop the charging cycle or disconnect power

Jeśli podczas ładowania zaobserwujesz nietypowe okoliczności, natychmiast przerwij proces ładowania lub odłącz ładowarkę . Ponadto przed próbą wyjęcia akumulatora upewnij się, że jest on prawidłowo podłączony do ładowarki. Niezastosowanie się do tego może spowodować uszkodzenie akumulatora lub ładowarki.

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)