Ir directamente a la información del producto
1 de 6

T-MOTOR AT Series ESC - AT 12A 20A 30A 40A 55A 75A AT115A ESC sin escobillas para volar avión radiocontrolado

T-MOTOR AT Series ESC - AT 12A 20A 30A 40A 55A 75A AT115A ESC sin escobillas para volar avión radiocontrolado

T-Motor

Precio regular $14.99 USD
Precio regular $20.98 USD Precio de venta $14.99 USD
Venta Agotado
Impuesto incluido. Envío calculado al finalizar la compra.

81 orders in last 90 days

Color

Almacén: China/EE. UU./Europa, envío a todos los países, impuestos incluidos.

Envío gratuito: 10-20 días en llegar.

Express Shipping: 5-8 days;

Entrega Express: 6-14 días en llegar.

Ver detalles completos

ESPECIFICACIONES DEL ESC DE LA Serie T-MOTOR AT

Nombre de marca: T-MOTOR

Origen: China continental

Material: Metal

Edad recomendada: 14+años

Piezas y accesorios de RC: Motores

Para tipo de vehículo: Helicópteros

Uso: Vehículos y juguetes de control remoto

Piezas/accesorios de actualización: esc

Suministros de herramientas: Batería

Número de modelo: AT 75A

Atributos de tracción en las cuatro ruedas: Motores

Distancia entre ejes: Tornillos

T-MOTOR AT Series ESC, Lee BeC SA@SV Mdtor Fecesiene & Lipo 2-68

Lee BeC SA@SV Mdtor Fecesiene & Lipo 2-68 ESC Soporte ESCsupport de ala fija 6S batería 75p

T-MOTOR AT Series ESC, series ESC adopt a dedicated fixed-wing core algorithm program, with ingenious PC

Nuestro ESC de la serie AT cuenta con un programa de algoritmo central de ala fija dedicado, optimizado para el control del motor de alto rendimiento. La estructura del software se ha perfeccionado para garantizar un dominio excepcional. Utilizamos componentes originales importados y un ingenioso diseño de placa de circuito impreso (PCB) para garantizar un rendimiento de alta calidad, estable y rentable.

T-MOTOR AT Series ESC, SUPPORT FOR BEC OUTPUT Stable and high efficient BEC module ensure the

El módulo BEC (circuito eliminador de batería) incorporado proporciona una salida estable y de alta eficiencia, lo que garantiza un funcionamiento seguro en diversas configuraciones de suministro de energía.

T-MOTOR AT Series ESC, HIGH SPEED THROTTLE RESPONSE Hardware filtering and synchronous continued

El ESC de la serie AT presenta filtrado de hardware avanzado y administración de corriente continua sincronizada, lo que permite un control del acelerador más rápido y confiable. Además, incluye múltiples funciones de protección, como detección de voltaje anormal, protección de apagado térmico, advertencia de bajo voltaje de la batería y detección de pérdida de señal del acelerador, para garantizar un funcionamiento seguro y confiable.

T-MOTOR AT Series ESC, MULTIPLE PROGRAMMABLE PARAMETERS Wide parameter settings,help

Este controlador de velocidad electrónico (ESC) sin escobillas presenta múltiples parámetros programables, lo que permite adaptarlo fácilmente para su uso en diversos entornos y aplicaciones. Además, admite tarjetas de programación LED, lo que simplifica el proceso de configuración y hace que sea más conveniente adaptar la configuración del ESC a necesidades específicas.

T-MOTOR AT Series ESC, AT(Fixed Series) ESC manual DISCLAIMER Under strong power

Descargo de responsabilidad importante: El ESC de la serie AT está diseñado para usarse únicamente en sistemas de potencia potentes. El funcionamiento inadecuado de este modelo RC puede suponer un peligro. Todos los dispositivos son originales y fabricados para garantizar alta calidad y confiabilidad.

T-MOTOR AT Series ESC, (1)When the type setto NiMH battery, low medium high cutoff voltages are 09

Cuando se utiliza una batería de NiMH, los voltajes de corte bajo, medio y alto se establecen en 9 %, 50 % y 65 % respectivamente, según el voltaje de inicio. Un valor de 0% desactiva la función de corte bajo.

T-MOTOR AT Series ESC, servos, servometers and ESCs have different throttle ranges

Los rangos de aceleración para servos, servometros y ESC sin escobillas (como la serie T-MOTOR AT) difieren entre sí. Antes de volar, es fundamental calibrar el rango de aceleración. Para hacer esto, emita un tono de "bip" a través de su transmisor, conéctelo al ESC, espere 2 segundos y luego continúe con la calibración.

T-MOTOR AT Series ESC

Si el motor no arranca dentro de 2 segundos, el ESC apagará automáticamente la salida de energía. Además, si la señal del acelerador se pierde durante 1 segundo y esta pérdida persiste durante 2 segundos adicionales, el ESC cortará completamente la potencia de salida.

T-MOTOR AT Series ESC, after power on, motor does not work such an alert tone is emitted:"be

Después de encenderlo, si el motor no gira y se emite un tono de alerta, puede indicar que se ha invertido la dirección del acelerador. En este caso, se emitirá un tono especial dos veces para indicar la marcha atrás, lo que requerirá que el usuario ajuste la configuración del acelerador en consecuencia.

T-MOTOR AT Series ESC, the motor should beep"B-B-"first,then emit "5

El motor emitirá inicialmente un sonido 'BEEP-BEEP', seguido de la secuencia '56712' aproximadamente 5 segundos después, lo que indica que ha ingresado al modo de programación ESC.

T-MOTOR AT Series ESC, "Select Parameter Items' 3" includes 6 items that you want to adjust

Al seleccionar 'Elementos de parámetros' en '3', verá seis parámetros ajustables.El motor emitirá distintos pitidos en una secuencia circular. Una vez que haya ajustado el parámetro deseado, mueva la palanca del acelerador a su posición superior. Escuchará una serie de pitidos seguidos de que el motor emita 'i515', lo que indica que el valor se ha guardado correctamente.

T-MOTOR AT Series ESC, motor beeps to indicate the number of LiPo cells you have plugged inAT12A

T-MOTOR AT Series ESC, The Fearless Challenge Fixed-wing ESC,support 2-3S battery 12A 2A@

ESC de ala fija The Fearless Challenge, compatible con batería 2-3S 12A 2A@SV Fovut Aianom BEC ) LiPo ReHg t 2-35 FCce_E .

T-MOTOR AT Series ESC, series ESC adopt a dedicated fixed-wing core algorithm program, with ingenious PC

El ESC de la serie AT utiliza un programa de algoritmo central de ala fija dedicado, que optimiza su estructura de software para el control del motor de alto rendimiento. Cuenta con componentes originales importados y un ingenioso diseño de placa de circuito impreso (PCB), lo que garantiza alta calidad, estabilidad y rentabilidad.

T-MOTOR AT Series ESC, BEC module ensures the ESC can be used safely in various power supply environments .

El ESC cuenta con un módulo de circuito de eliminación de batería (BEC) estable y altamente eficiente, que garantiza un funcionamiento seguro en una amplia gama de entornos de suministro de energía.

T-MOTOR AT Series ESC, hardware filtering and synchronous continued current function make throttle control faster and more reliable . battery

El ESC de la serie AT presenta filtrado de hardware avanzado y funcionalidad de corriente continua síncrona, lo que permite un control del acelerador más rápido y confiable. Además, incluye gestión térmica, protección de la batería de bajo voltaje y recuperación de la señal del acelerador, lo que mejora la seguridad general de la aeronave.

T-MOTOR AT Series ESC, MULTIPLE PROGRAMMABLE PARAMETERS Wide parameter settings and simple set

El ESC de la serie AT presenta múltiples parámetros programables, lo que permite una fácil instalación y configuración en diversos entornos. Además, admite configuraciones a través de una tarjeta de programación LED, lo que simplifica el proceso de ajuste de parámetros.

T-MOTOR AT Series ESC, AT(Fixed Wing Series) ESC manual: under strong power system,w

AT (Serie de ala fija) ESC manual DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Bajo un sistema de energía potente, el funcionamiento incorrecto del modelo RC traerá peligro. ESC tiene una sensación suave y excelente linealidad para el control de velocidad.

T-MOTOR AT Series ESC, low medium high cutoff voltages are 0%/50%/65% of the startup voltage

El ESC de la serie AT presenta voltajes de corte bajos, medios y altos ajustables como porcentajes del voltaje de arranque (0%/50%/65%). Además, cuando se configura en el tipo de batería Lipo, el ESC puede detectar la cantidad de celdas de la batería.

T-MOTOR AT Series ESC, the initial speed of the Soft and Super-Soft modes are slower, it takes 1.5 second for

Los modos Suave y Supersuave tienen una velocidad inicial más lenta y requieren 1,5 segundos para el inicio suave o 3 segundos para el inicio Supersuave. Si el acelerador está completamente cerrado (la palanca se mueve a la posición inferior) dentro de los 3 segundos posteriores al arranque inicial, el ESC cambiará automáticamente al modo normal para evitar posibles choques.

T-MOTOR AT Series ESC, different transmitters have different throttle range; please calibrate throttle range before flying . ESC

Tenga en cuenta que varios transmisores pueden tener distintos rangos de aceleración. Es esencial calibrar el rango del acelerador antes de emprender el vuelo y también debes restablecerlo cada vez que cambies a un nuevo transmisor.

T-MOTOR AT Series ESC, "beep-" tone should be to the bottom position, emitted, means

Para emitir el tono de 'bip', debe mover la palanca del acelerador a su posición inferior y esperar hasta que se haya confirmado el rango del acelerador. El procedimiento de arranque normal es el siguiente: primero, mueva la palanca del acelerador a la posición inferior; luego, conecte la batería al ESC; y finalmente, encienda el transmisor.

T-MOTOR AT Series ESC, if the motor fails to start up within 2 seconds, the ESC will cut-off

Si el motor no arranca en 2 segundos, el ESC cortará automáticamente el suministro de energía. Además, si la señal del acelerador se pierde durante 1 segundo, el ESC cortará la energía por completo después de un retraso adicional de 2 segundos.

T-MOTOR AT Series ESC, the power will be cut off or restarted automatically when the load suddenly becomes very large

Este ESC cuenta con protección automática contra sobrecarga, que corta o reinicia el suministro de energía si la carga del motor aumenta repentinamente de manera excesiva. Además, si el motor no responde después de encenderlo, se activará un tono de alarma.

T-MOTOR AT Series ESC, check the voltage of voltage is abnormal, too high or too low: battery pack Check the receiver

Las lecturas de voltaje anormales pueden indicar problemas con el sistema de energía. Verifique el paquete de baterías para asegurarse de que esté funcionando correctamente. Si la señal del receptor o del acelerador parece irregular, inspeccione el cable del transmisor y del canal del acelerador para detectar cualquier problema. Además, verifique que la palanca del acelerador no esté atascada en una posición particular. Para resolver esto, mueva la palanca del acelerador a su posición más baja y luego reinicie el rango del acelerador si es necesario.Finalmente, asegúrese de que la dirección del acelerador esté configurada correctamente y que no esté invertida.

T-MOTOR AT Series ESC, after entering program mode, you will hear 8 tones in a loop with the following sequence

Después de ingresar al modo de programación, escuchará continuamente una secuencia de 8 tonos. Si ajusta rápidamente la palanca del acelerador a su posición más baja dentro de los tres segundos posteriores a escuchar cualquier tono en la secuencia, se seleccionará la opción correspondiente.

T-MOTOR AT Series ESC

se emite un tono especial "1515", significa que el valor está configurado y guardado. Al mover la palanca del acelerador a la posición inferior dentro de 2 segundos se saldrá del modo de programa.

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)