Manual do usuário Potensic ATOM SE

Manual do usuário Potensic ATOM SE

Compre Drone Potensic P5 : https://rcdrone.top/products/potensic-p5-drone

Compre Potensic Dreamer Pro: https://rcdrone.top/products/potensic-dreamer-pro-4k-drone

Mais drones potenteshttps://rcdrone.top/search?q=Potensic&options%5Bprefix%5D=last

PERIGO ATOM SEApenas adequado

para maiores de 14 anos

Manual do usuário

E-mail: support@potensic.com                E-mail: support.fr@potensic.com               E-mail: support.jp@potensic.com

E-mail: support.uk@potensic.com            E-mail: support.it@potensic.com             Web: www.potensic.com

E-mail: support.de@potensic.com            E-mail: support.es@potensic.com             FB: www.facebook.com/Potensic

1. Isenção de responsabilidade e precauções

 1.1 Isenção de responsabilidade

Siga rigorosamente as instruções de operação e precauções do Manual, para usar o produto de forma segura e correta. Usuários menores de 14 anos devem estar acompanhados por um adulto durante a utilização do produto. Mantenha o produto fora do alcance das crianças.

Para qualquer perda direta ou indireta (incluindo, entre outros, perda de propriedade e ferimentos pessoais) devido à falha do usuário em seguir a operação de segurança do Manual, a Empresa não assume qualquer responsabilidade nem oferece serviços de garantia.

Não desmonte nenhuma peça, exceto as pás da hélice, nem reinstale o produto e prenda outros itens nele; caso contrário, o usuário deverá assumir as consequências daí decorrentes.

Para qualquer problema de uso, manuseio e manutenção, não hesite em entrar em contato com nosso revendedor local ou com a Empresa.

 1.2 precauções de segurança

Mantenha-se longe de obstáculos e multidões

Mantenha o produto longe de multidões, prédios altos e cabos de alta tensão, e evite usá-lo em condições climáticas severas, como vento, chuva e trovões, para manter a segurança do usuário e das multidões, pois o produto pode têm velocidade de vôo, status e perigos potenciais incertos.

Evitar a umidade

Mantenha o produto longe da umidade para evitar anomalias ou danos devido à umidade de componentes eletrônicos precisos e peças mecânicas dentro dele.

Operação segura

O produto pode estar exposto a um risco maior quando o usuário se sente cansado ou com falta de energia e experiência. Reinstale ou repare o produto com as peças originais para manter a segurança. Opere e use o produto dentro da faixa permitida e certifique-se de seguir as regras de segurança locais.

Mantenha distância de peças giratórias em alta velocidade

Enquanto as hélices do produto giram em alta velocidade, mantenha-o longe de multidões e animais para evitar arranhões ou perturbações. Não toque nas hélices giratórias com as mãos.

Mantenha longe de fontes de calor

Mantenha o produto longe do calor e da exposição a altas temperaturas para evitar anomalias, deformações e até danos, pois é feito de metal, fibra, plástico e elementos eletrônicos.

 1.3 Avisos e solicitações

  1. Guarde adequadamente a embalagem e o manual que contém informações importantes.
  2. O usuário deve evitar perdas pessoais e materiais ao usar o produto.
  3. Nem a Empresa nem nossos revendedores assumem qualquer responsabilidade pelas perdas e danos pessoais devidos aos usuários.
  4. Depure e instale o produto estritamente de acordo com as etapas do Manual. Mantenha uma distância superior a 1 ~ 2 m de outras pessoas enquanto estiver usando o produto, para evitar ferimentos quando o produto colidir com a cabeça, rosto e corpo das pessoas.
  5. O produto deve ser montado por um adulto. Usuários com menos de 14 anos não devem manusear o produto sozinhos. A bateria deve ser carregada sob a supervisão de um adulto e evitando produtos inflamáveis.
  6. Mantenha o produto fora do alcance das crianças para evitar comê-lo por engano, pois contém peças pequenas.
  7. Não use o produto na estrada ou na água para evitar um acidente.
  8. É proibido desmontar ou remontar o produto, exceto as hélices; caso contrário, poderá ocorrer uma anomalia.
  9. Recarregue a bateria inteligente com um carregador USB que esteja em conformidade com o padrão FCC/CE.
  10. O controle remoto possui um 3.Bateria de lítio de 7V que não precisa ser substituída.
  11. Não provoque curto-circuito ou aperte a bateria para evitar explosão.
  12. Não provoque curto-circuito, quebre ou jogue a bateria no fogo ou coloque-a em local quente (no fogo ou perto de aquecedor elétrico).
  13. Mantenha uma distância segura das hélices que giram em alta velocidade; não use o produto em multidões para evitar arranhões ou ferimentos.
  14. Não utilize o produto em locais com forte campo magnético, como perto de cabos de alta tensão, edifícios que contenham metais, automóveis e trens; caso contrário, o produto poderá ser perturbado.
  15. Por favor, siga as leis e regulamentos locais para evitar violações dos regulamentos.
  16. Pare de usar o controle remoto dentro do período de controle de rádio e região dos departamentos nacionais conforme especificado, a fim de estar em conformidade com os requisitos de ambiente magnético de aeradio.
  17. Evite voos de baixa altitude acima da superfície da água.
  18. Mantenha-o longe de aeroportos, companhias aéreas e outras zonas de exclusão aérea.

01

2. Dicas de leitura

  1. É altamente recomendável que o usuário assista ao vídeo de ensino e ao Guia de operação rápida antes de consultar o
  2. Certifique-se de ler Isenção de responsabilidade e precauções primeiro ao consultar o

 2.3 Vídeo de ensino / APP PotensicPro

Digitalize o código QR no lado direito para visualizar o vídeo de ensino Potensic Atom SE (Atom SE) e baixe PotensicPro APP (APP)

Por favor, assista ao vídeo de ensino para usar o produto corretamente e com segurança.

O usuário também pode visualizar o vídeo de ensino do Atom SE na coluna do menu da página inicial do APP.

 2.4 Registro e Ajuda

Certifique-se de registrar uma conta pessoal no APP antes do primeiro voo, para obter uma melhor experiência de uso.

Etapas de registro

Por favor preencha seu E-mail, senha, verifique o protocolo e clique em “Cadastre-se”. Você pode fazer login no sistema após o registro.

(Observação: mantenha o celular online durante o registro)

Ajuda

Obrigado por adquirir o drone Atom SE. Por favor, leia o Manual com atenção.

Entre em contato com nossa equipe de suporte (support@potensic.com) e mostre-nos o número de pedido do produto da Amazon ou do site oficial, se precisar de ajuda.

 2.5 Explicação do vocabulário

IMU

IMU (unidade de medição inercial), o sensor central mais importante do drone.

TOF (tempo de voo)

TOF (tempo de voo), o período desde a transmissão e recepção do sinal infravermelho de detecção, para determinar a distância do alvo.

Sistema visual inferior

O sistema de sensores, que fica na parte inferior do drone e consiste em câmera e módulo TOF.

Orientação visual

Posicionamento de alta precisão, realizado através do sistema visual inferior.

Bússola

Identifique a direção do sensor geomagnético e do drone.

Barômetro

Sensor de pressão atmosférica, que permite ao drone determinar a altitude através da pressão atmosférica.

Bloquear/desbloquear

Mude o motor do drone do status estático para funcionamento inativo.

Em marcha lenta

Uma vez destravado, o motor começará a girar a uma velocidade fixa, mas não terá força de sustentação suficiente para decolar.

Retorno automático

O drone retornará ao ponto HOME automaticamente com base no posicionamento GPS.

EIS

Estabilização eletrônica; a câmera detectará os dados de vibração de alta frequência e eliminará a vibração da imagem por meio do algoritmo.

Cabeça do drone

Posição da câmera do drone.

Alavanca de controle do acelerador

Suba ou desça o drone.

Alavanca de controle de tom

Voe o drone para frente ou para trás.

Alavanca de controle de rotação

Voe o drone para a esquerda ou para a direita.

Alavanca de controle de guinada

Ative a auto-rotação do drone para a esquerda ou direita.

02

 2.

Manual do usuário Potensic ATOM SE

Compre Drone Potensic P5 : https://rcdrone.top/products/potensic-p5-drone

Compre Potensic Dreamer Pro: https://rcdrone.top/products/potensic-dreamer-pro-4k-drone

Mais drones potenteshttps://rcdrone.top/search?q=Potensic&options%5Bprefix%5D=last

PERIGO ATOM SEApenas adequado

para maiores de 14 anos

Manual do usuário

E-mail: support@potensic.com                E-mail: support.fr@potensic.com               E-mail: support.jp@potensic.com

E-mail: support.uk@potensic.com            E-mail: support.it@potensic.com             Web: www.potensic.com

E-mail: support.de@potensic.com            E-mail: support.es@potensic.com             FB: www.facebook.com/Potensic

1. Isenção de responsabilidade e precauções

 1.1 Isenção de responsabilidade

Siga rigorosamente as instruções de operação e precauções do Manual, para usar o produto de forma segura e correta. Usuários menores de 14 anos devem estar acompanhados por um adulto durante a utilização do produto. Mantenha o produto fora do alcance das crianças.

Para qualquer perda direta ou indireta (incluindo, entre outros, perda de propriedade e ferimentos pessoais) devido à falha do usuário em seguir a operação de segurança do Manual, a Empresa não assume qualquer responsabilidade nem oferece serviços de garantia.

Não desmonte nenhuma peça, exceto as pás da hélice, nem reinstale o produto e prenda outros itens nele; caso contrário, o usuário deverá assumir as consequências daí decorrentes.

Para qualquer problema de uso, manuseio e manutenção, não hesite em entrar em contato com nosso revendedor local ou com a Empresa.

 1.2 Precauções de segurança

Mantenha-se longe de obstáculos e multidões

Mantenha o produto longe de multidões, prédios altos e cabos de alta tensão, e evite usá-lo em condições climáticas severas, como vento, chuva e trovões, para manter a segurança do usuário e das multidões, pois o produto pode têm velocidade de voo, status e perigos potenciais incertos.

Evitar a umidade

Mantenha o produto longe da umidade para evitar anomalias ou danos devido à umidade de componentes eletrônicos precisos e peças mecânicas dentro dele.

Operação segura

O produto pode estar exposto a um risco maior quando o usuário se sente cansado ou com falta de energia e experiência. Reinstale ou repare o produto com as peças originais para manter a segurança. Opere e use o produto dentro da faixa permitida e certifique-se de seguir as regras de segurança locais.

Mantenha distância de peças giratórias em alta velocidade

Enquanto as hélices do produto giram em alta velocidade, mantenha-o longe de multidões e animais para evitar arranhões ou perturbações. Não toque nas hélices giratórias com as mãos.

Mantenha longe de fontes de calor

Mantenha o produto longe do calor e da exposição a altas temperaturas para evitar anomalias, deformações e até danos, pois é feito de metal, fibra, plástico e elementos eletrônicos.

 1.3 Avisos e solicitações

  1. Guarde adequadamente a embalagem e o manual que contém informações importantes.
  2. O usuário deve evitar perdas pessoais e materiais ao usar o produto.
  3. Nem a Empresa nem nossos revendedores assumem qualquer responsabilidade pelas perdas e danos pessoais devidos aos usuários.
  4. Depure e instale o produto estritamente de acordo com as etapas do Manual. Mantenha uma distância superior a 1 ~ 2 m de outras pessoas enquanto estiver usando o produto, para evitar ferimentos quando o produto colidir com a cabeça, rosto e corpo das pessoas.
  5. O produto deve ser montado por um adulto. Usuários com menos de 14 anos não devem manusear o produto sozinhos. A bateria deve ser carregada sob a supervisão de um adulto e evitando produtos inflamáveis.
  6. Mantenha o produto fora do alcance das crianças para evitar comê-lo por engano, pois contém peças pequenas.
  7. Não use o produto na estrada ou na água para evitar acidentes.
  8. É proibido desmontar ou remontar o produto, exceto as hélices; caso contrário, poderá ocorrer uma anomalia.
  9. Por favor, recarregue a bateria inteligente com o carregador USB queestá em conformidade com o padrão FCC/CE.
  10. O controle remoto possui uma bateria de lítio de 3,7 V integrada que não precisa ser substituída.
  11. Não provoque curto-circuito ou aperte a bateria para evitar explosão.
  12. Não provoque curto-circuito, quebre ou jogue a bateria no fogo ou coloque-a em local quente (no fogo ou perto de aquecedor elétrico).
  13. Mantenha uma distância segura das hélices que giram em alta velocidade; não use o produto em multidões para evitar arranhões ou ferimentos.
  14. Não utilize o produto em locais com forte campo magnético, como perto de cabos de alta tensão, edifícios que contenham metais, automóveis e trens; caso contrário, o produto poderá ser perturbado.
  15. Por favor, siga as leis e regulamentos locais para evitar violações dos regulamentos.
  16. Pare de usar o controle remoto dentro do período de controle de rádio e região dos departamentos nacionais conforme especificado, a fim de estar em conformidade com os requisitos de ambiente magnético de aeradio.
  17. Evite voos de baixa altitude acima da superfície da água.
  18. Mantenha-o longe de aeroportos, companhias aéreas e outras zonas de exclusão aérea.

01

2. Dicas de leitura

  1. É altamente recomendável que o usuário assista ao vídeo de ensino e ao Guia de operação rápida antes de consultar o
  2. Certifique-se de ler Isenção de responsabilidade e precauções primeiro ao consultar o

 2.3 Vídeo de ensino / APP PotensicPro

Digitalize o código QR no lado direito para visualizar o vídeo de ensino Potensic Atom SE (Atom SE) e baixe PotensicPro APP (APP)

Por favor, assista ao vídeo de ensino para usar o produto corretamente e com segurança.

O usuário também pode visualizar o vídeo de ensino do Atom SE na coluna do menu da página inicial do APP.

 2.4 Registro e ajuda

Certifique-se de registrar uma conta pessoal no APP antes do primeiro voo, para obter uma melhor experiência de uso.

Etapas de registro

Por favor preencha seu E-mail, senha, verifique o protocolo e clique em “Cadastre-se”. Você pode fazer login no sistema após o registro.

(Observação: mantenha o celular online durante o registro)

Ajuda

Obrigado por adquirir o drone Atom SE. Por favor, leia o Manual com atenção.

Entre em contato com nossa equipe de suporte (support@potensic.com) e mostre-nos o número de pedido do produto da Amazon ou do site oficial, se precisar de ajuda.

 2.5 Explicação do vocabulário

IMU

IMU (unidade de medição inercial), o sensor central mais importante do drone.

TOF (tempo de voo)

TOF (tempo de voo), o período desde a transmissão e recepção do sinal infravermelho de detecção, para determinar a distância do alvo.

Sistema visual inferior

O sistema de sensores, que fica na parte inferior do drone e consiste em câmera e módulo TOF.

Orientação visual

Posicionamento de alta precisão, realizado através do sistema visual inferior.

Bússola

Identifique a direção do sensor geomagnético e do drone.

Barômetro

Sensor de pressão atmosférica, que permite ao drone determinar a altitude através da pressão atmosférica.

Bloquear/desbloquear

Mude o motor do drone do status estático para funcionamento inativo.

Em marcha lenta

Uma vez destravado, o motor começará a girar a uma velocidade fixa, mas não terá força de sustentação suficiente para decolar.

Retorno automático

O drone retornará para HOME poinão é automaticamente baseado no posicionamento GPS.

EIS

Estabilização eletrônica; a câmera detectará os dados de vibração de alta frequência e eliminará a vibração da imagem por meio do algoritmo.

Cabeça do drone

Posição da câmera do drone.

Alavanca de controle do acelerador

Suba ou desça o drone.

Alavanca de controle de tom

Voe o drone para frente ou para trás.

Alavanca de controle de rotação

Voe o drone para a esquerda ou para a direita.

Alavanca de controle de guinada

Ative a auto-rotação do drone para a esquerda ou para a direita.

02

 2.6 Lista de embalagem


Verifique se sua embalagem contém os seguintes itens antes de usar o produto:

Imagem

Descrição

Bateria única

Versão

Bateria Dupla

Versão

Expansão Fly

Kit

Drone

(incluindo pás de hélice e câmera)

1

1

/

Controle remoto

1

1

/

Bateria inteligente

1

2

2

Hélices sobressalentes

8

8

8

Chave de fenda das pás da hélice

1

1

/

Parafusos específicos das pás da hélice

8

8

8

Cabo de dados

(para carregar a bateria e o controle remoto)

1

1

/

Cabo adaptador do controle remoto

3

3

/

Carregamento paralelo

HUB

/

/

1

HUB de carregamento paralelo

Adaptador específico

/

/

1

Bolsa portátil

/

1

1

Manual do usuário

1

1

/

HUB de carregamento paralelo

Manual do usuário

/

/

1

03

 

01 Isenção de responsabilidade e precauções

Isenção de responsabilidade

Segurança e precauções

Avisos e avisos

02 Dicas de leitura

Símbolos

Sugestões de uso

Vídeo de ensino/Baixar APP

Registro e Ajuda

Explicação do vocabulário

Lista de embalagem

04 Conteúdo

05 Visão geral

Introdução

Nome das peças do drone

Nome do controle remoto

Preparação do Drone

Preparação do controle remoto

Carregamento/inicialização e desligamento

09 Drone

Posicionamento

Sistema Visual Inferior

Indicador de status do drone

Bateria Inteligente

Hélice

Dados de voo

Câmera do motor de direção

Conteúdo

14 Controle Remoto

Visão geral

Modo manípulo de controle

Introdução à função

Ângulo da Antena

18 APLICATIVO PotensicPro

Página inicial do APP

Interface de voo

Voo 21

Requisitos do ambiente de voo

Precauções de voo

Conexão

Nível de voo

Calibração da bússola

Modo Iniciante

Decolagem/Pouso/Paragem

Voo Inteligente

Retorno automático

Parada de emergência

26 Apêndice

Especificações e parâmetros

Introdução à autenticação

04

 

Visão geral

Este capítulo apresenta as características funcionais do Atom SE, bem como o nome dos componentes do drone e do controle remoto.

3.1 Introdução

Com braços dobráveis ​​e peso inferior a 250g, o produto é portátil, podendo também ser utilizado sem registro de nome real na maioria dos países. O produto é equipado com um sistema de posicionamento visual, para realizar pairar preciso em ambientes internos e externos de baixa altitude. Enquanto isso, o produto é equipado com um sensor GPS para realizar posicionamento e retorno automático. Baseado no sensor de imagem Sony CMOS de 1/3 ", o produto pode gravar vídeo HD 4K/30FPS e fotos de 1,2 megapixels.

Ao usar a nova técnica de transmissão de imagem digital PixSync 2.0 2.4G, o controle remoto Atom SE pode alcançar uma distância de comunicação de 4 km e transmissão de imagem HD 720P ao máximo em condições ideais. Abra o tipo pull e o controle remoto dobrável para conter seu dispositivo móvel. Conecte o controle remoto e o dispositivo móvel com o cabo de dados USB, para operar e configurar o produto através do APP e exibir a imagem de transmissão de imagem HD. A bateria de lítio incorporada no controle remoto pode funcionar por aprox. 2h no máximo.

O máx. a velocidade de deslocamento horizontal do Atom SE pode atingir 16m/s e o máximo. o período de voo é de aprox. 31min; pode resistir ao vento de escala 5.

Método de teste do máx. período de voo: Voe a uma velocidade uniforme de 5m/s a 25°C e sem brisa.

Método de teste do máx. distância: Medida em ambiente aberto e sem interferências, com altura de vôo de 120m, e sem considerar o retorno do drone.

Ferramentas necessárias para um voo:

  1. Drone 2. Bateria inteligente totalmente carregada 3. Controle remoto   4. Smartphone   5. Cabo de dados adaptável do telefone celular

 3.2 Nome das peças do drone

1. Indicador de carga

2. Porta de carregamento TIPO-C

3. Fivela da bateria

4. Slot para cartão SD

5. Indicador de cauda

6. Módulo visual monocular

7. Módulo TOF

8. Orifício de resfriamento inferior

9. Indicador de energia

10. Botão de emparelhamento de potência/frequência

11.Câmera integrada do motor de direção

12. Bmotor sem pressa

05

13. Hélice

14. Braço

15. Tripé de antena

16. Eixo do braço

 


3.3 Nome do controle remoto

  1. Botão liga / desliga                                                     6. Manípulo de controle

Pressione e segure por 2s para ligar/desligar.

  1. Antenas duplas dobráveis

  2. Indicador de energia                                          8. Posição de instalação do dispositivo móvel

    Indique a quantidade elétrica ou outro status                       Para colocar o dispositivo móvel.

do controle remoto

  3. Slot do manípulo de controle                                               9. Botão de disparo

Um slot respectivamente no lado esquerdo e direito.    Pressione-o rapidamente para tirar uma foto que é usada para conter o botão de controle.

  4. Interface TIPO-C                                               10. Botão de gravação

    Para carregar/conectar o controle remoto                               Pressione-o rapidamente para iniciar/parar a gravação

dispositivo móvel

5. Botão Voltar/Pausar                                       11. Botão giratório esquerdo

    Pressione e segure por 1s para retornar ao ponto HOME                         Gire o botão esquerdo/direito para ajustar

     automaticamente                                                             o ângulo de disparo da câmera

Pressione brevemente para pausar o voo automático

06

3.4 Preparação do Drone

O produto é entregue dobrado. Por favor, desdobre-o da seguinte forma:

07

3.6 Carregamento/inicialização e desligamento

Acorde a bateria antes do primeiro voo; Caso contrário, não poderá ser iniciado. Conecte a porta de carregamento TYPE-C da bateria e o carregador USB à fonte de alimentação CA para concluir o carregamento único (o carregador USB não está incluído no produto. O usuário pode usar o carregador que esteja em conformidade com as especificações FCC/CE para carregar o produto) .

O indicador vermelho acenderá durante o carregamento e desligará automaticamente após a conclusão do carregamento.

O usuário pode recarregar a bateria com o HUB de carregamento paralelo se o kit de expansão fly for adquirido. Para obter detalhes, consulte o Manual do usuário do HUB de carregamento paralelo. Enquanto isso, o HUB de carregamento paralelo também pode recarregar o controle remoto.

a bateria está dentro do produto durante o carregamento.

Quando o fio de carregamento é inserido enquanto o produto está ligado, o produto será desligado automaticamente e continuará com o carregamento.

A bateria pode ficar muito quente após o uso; não carregue até que esfrie; caso contrário, o carregamento poderá ser rejeitado pela bateria inteligente. Recarregue a bateria trimestralmente, para garantir a atividade da célula.

Por favor, conecte o cabo de dados original ou o cabo que suporta mais de 3A de corrente à interface TYPE-C; caso contrário, poderá haver falha no carregamento ou danos à bateria.

Inicialização

Drone: Certifique-se de que a bateria esteja inserida no compartimento da bateria, pressione rapidamente e, em seguida, pressione longamente o botão liga/desliga até que todos os indicadores estejam acesos e, em seguida, solte o botão para inicializar.

Controle remoto: Pressione longamente o botão “Power” até que todos os indicadores estejam acesos e, em seguida, solte o botão para concluir a inicialização.

Desligamento

Drone: Pressione brevemente e, em seguida, pressione longamente o botão liga / desliga do drone até que todos os indicadores estejam acesos e, em seguida, solte o botão para desligar.

Controle remoto: Pressione longamente o botão liga/desliga até que todos os indicadores estejam desligados e, em seguida, solte o botão para desligar.

08

 

4. Drone

O produto consiste em um sistema de controle de voo, um sistema de comunicação, um sistema de posicionamento, um sistema de energia e uma bateria de voo inteligente. Este capítulo descreve as funções de todas as partes do drone.

 4.1 Posicionamento

O controle de vôo de nova geração do Potensic é adotado no Atom SE. Os dois modos de posicionamento abaixo são suportados por este controle de vôo:

Posicionamento GPS: Realize um posicionamento preciso através do módulo GPS; suporta pairar preciso, voo inteligente e retorno automático.

Posicionamento visual: Pode realizar posicionamento de alta precisão em baixa altitude com base no sistema visual inferior. O posicionamento visual pode ser realizado sem sinal GPS, para que o produto possa ser utilizado em ambientes internos.

Como mudar: O sistema de controle de vôo mudará automaticamente de acordo com o ambiente do drone. Se o GPS e o sistema visual inferior falharem, o controle de voo será alterado para o modo de atitude, sob o qual o drone não consegue realizar uma flutuação estável e o usuário precisa corrigir o gesto de voo manualmente através do manípulo de controle.

A dificuldade de manuseio do drone aumentará bastante no modo de atitude; certifique-se de dominar os comportamentos e operação do drone neste modo antes de usar este modo; evite voar o drone a longa distância, para evitar riscos devido ao julgamento falhado do gesto do drone.

O usuário também pode alternar para o modo de atitude no APP.

No posicionamento visual, o voo inteligente não é suportado e a velocidade de voo será restrita.

Certifique-se de dominar as características de operação do drone neste modo, pois a dificuldade de manuseio do drone aumentará bastante no modo de atitude. Sempre mantenha o drone à vista para evitar perigos devido a falhas no julgamento do gesto e da direção do drone.

   4.2 Sistema Visual Inferior                                             Módulo TOF

O Atom SE está equipado com um sistema visual inferior que é instalado na parte inferior do drone e consiste em uma câmera monocular e um módulo TOF. Além disso, o módulo TOF é dividido em tubo de transmissão e tubo receptor, para calcular com precisão a altura do drone em relação ao solo, medindo o período desde a transmissão até o recebimento de sinais infravermelhos. Com a ajuda da câmera monocular, ele pode calcular a posição precisa do drone em baixa altitude e, em seguida, realizar um posicionamento de alta precisão.

   Alcance de observação                                                                                              Câmera monocular

A faixa de altitude de trabalho do sistema visual inferior: Disponível em 0,3-30m, realiza posicionamento preciso em 0,3-5m.

Cenário de aplicação

A função de posicionamento visual realizada pelo sistema visual inferior aplica-se ao cenário que não tem sinal GPS ou sinal GPS fraco, textura de superfície rica, condição de luz suficiente e a altura relativa do drone é de 0,3-5m. Quando esse intervalo for excedido, use o produto com cuidado, pois a precisão do posicionamento pode ser reduzida.

Usar método

Será habilitado automaticamente quando as condições de posicionamento visual forem satisfeitas. No modo de posicionamento visual, o indicador de cauda do drone piscará lentamente em ciano.

Limite de velocidade: A velocidade de voo será restrita a 1m/s quando o posicionamento visual e o voo forem inseridos, a fim de garantir a precisão do posicionamento e a segurança do voo.

O posicionamento visual é apenas uma função auxiliar de voo. Por favor, preste atenção às mudanças no ambiente de voo e no modo de posicionamento, em vez de confiar excessivamente no autojulgamento do drone. O usuário precisa manusear o controle remoto em todo o processo e sempre se prepara para operar manualmente o drone.

O posicionamento visual pode falhar na seguinte textura de superfície

  1. Superfície de cor pura
  2. Superfície com forte reflexão, como superfície metálica lisa3. Superfície de objeto transparente, como superfície de água e vidro

09

  1. A textura em movimento, como animais de estimação correndo e veículos em movimento.
  2. Cenários com mudança drástica de luz; Por exemplo, o drone voa para um espaço externo com luz forte do espaço interno.
  3. Locais com luz fraca ou forte.
  4. A superfície com textura altamente repetitiva, como piso com a mesma textura e tamanho pequeno, e padrão de faixa altamente consistente.

Por uma questão de segurança, verifique a câmera e o tubo receptor TOF antes de lutar para remover a sujeira. Sinta-se à vontade para entrar em contato com o departamento de pós-venda para reparos se houver danos.

Inicialização/Desligamento

Inicialização/Desligamento em andamento: Indicador verde normalmente aceso

Status do voo

Posicionamento GPS

Posicionamento visual

Modo atitude

Retorno

O indicador pisca lentamente em verde

O indicador pisca lentamente em ciano

O indicador pisca lentamente em azul

O indicador pisca lentamente em vermelho

Aviso e erro

O controle remoto não tem conexão com o drone

(comunicação perdida)

Bateria fraca

Erro do sensor

Parada de emergência da hélice

O indicador normalmente está aceso em azul

O indicador pisca rapidamente em vermelho

O indicador normalmente está aceso em vermelho

O indicador tem extinção longa e iluminância curta

Atualização e calibração

Calibração da bússola (horizontal)

Calibração da bússola (vertical)

Modo de emparelhamento de frequência

Modo de atualização

O indicador tem oscilação alternativa entre vermelho e verde

O indicador tem oscilação alternativa entre azul e verde

O indicador pisca rapidamente em verde

O indicador pisca rapidamente em azul

 4.4 Bateria inteligente

4.4.1 Introdução à função

A bateria inteligente Atom SE é montada com célula de alta energia e BMS avançado. Os detalhes são os seguintes:

 

Parâmetros básicos

 

 

Modelo: DSBT02A

 

Quantidade de células

2 séries

Capacidade da bateria

2500mAh

Tensão nominal

7,2 V

Tensão de conclusão de carga

8,4 V

Modo de carregamento

HUB de carregamento paralelo/TIPO-C

Máx.Corrente de carga

TIPO-C: 5V/3A

HUB de carregamento paralelo: 8V/2,2A x 3

Funçãon

Introdução

Proteção de equilíbrio

Equilibre a tensão da célula automaticamente para garantir a integridade da bateria.

Proteção contra autodescarga

Bateria totalmente carregada pode ser usada por 5 dias; se não houver operação neste período, a bateria será descarregada lentamente até cerca de 70%, para proteger a célula.

Proteção contra sobrecarga

O carregamento será interrompido quando a bateria estiver totalmente carregada, pois a bateria pode ser danificada por sobrecarga.

Proteção de temperatura

Por favor, preste atenção ao seu ambiente de carregamento, pois o carregamento será interrompido automaticamente quando a temperatura da bateria estiver abaixo de 0°C ou acima de 50°C.

Limitação inteligente de corrente de carregamento

Quando a corrente de carga é muito alta, a bateria restringirá a corrente automaticamente para proteger a bateria.

Proteção contra descarga excessiva

No status de não voo, a bateria cortará automaticamente a fonte de alimentação para evitar descarga excessiva quando a bateria estiver descarregada até um determinado nível; neste momento, a bateria entrará no status de suspensão. Sugere-se carregar a bateria o mais rápido possível.

Proteção contra curto-circuito

Quando o curto-circuito do drone é detectado pela bateria, a fonte de alimentação será cortada automaticamente para proteger a bateria e o drone.

Monitoramento da integridade da bateria

O BMS monitorará a condição de saúde da bateria, alertará sobre danos à bateria no APP em caso de dano à célula, desequilíbrio de tensão da célula ou outros erros da bateria, para lembrar o usuário de substituir a bateria a tempo.

Função de comunicação

A bateria pode se comunicar com o drone em tempo real. O usuário pode visualizar as informações no APP, como tempos de circulação da bateria e quantidade elétrica em tempo real.

Leia e siga a isenção de responsabilidade e os requisitos do manual no adesivo da bateria antes de usar a bateria inteligente; caso contrário, o usuário deverá assumir as consequências daí decorrentes.

 

4.4.2 Instalação e remoção da bateria

Instalação:

Empurre a bateria no compartimento de bateria do produto horizontalmente, conforme mostrado na imagem abaixo, a fivela da bateria salta e trava ao ouvir um “clique”

Remoção:

Em primeiro lugar, pressione a fivela da bateria inteligente, segure a tampa superior da bateria para retirá-la.

 

4.4.3 Carregamento

Veja 3.6 para método de cobrança

4.4.4 Ver quantidade elétrica

Depois que a bateria estiver inserida no drone, pressione rapidamente o botão liga / desliga para visualizar a quantidade elétrica da bateria inteligente, conforme mostrado na imagem abaixo:

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Quantidade elétrica atual

0%~25%

25%~30%

30%~50%

50%~55%

55%~75%

75%~80%

80%~97%

97%~100%

 O indicador normalmente está desligado

n         O indicador está piscando

 O indicador está desligado

4.4.5  Instruções de operação da bateria inteligente em temperatura alta/baixa

Quando a temperatura da bateria é <10°C, o APP avisará a temperatura baixa da bateria e a bateria precisará de pré-aquecimento antes do uso.

Quando a temperatura da bateria for >53°C, o APP irá avisar a alta temperatura da bateria e o drone pode não conseguir decolar.

A capacidade de descarga será bastante enfraquecida e a duração do voo será reduzida em temperaturas baixas, o que é normal.

Evite funcionamento prolongado em baixas temperaturas, caso contrário, a vida útil da bateria pode ser reduzida.

4.5 Hélices

As hélices do Atom SE são divididas em hélices dianteiras e reversas. As pás da hélice marcadas são pás da hélice dianteiras, giram no sentido horário e os braços correspondentes têm as mesmas marcas; as hélices não marcadas são hélices reversas, giram no sentido anti-horário e os braços correspondentes não têm marca.

 

Hélice

Instruções de instalação

Diagrama esquemático de instalação

Hélice marcada

Instale as pás da hélice marcadas no braço marcado

Hélice não marcada

Instale as pás da hélice não marcadas no braço não marcado

Certifique-se de substituir as pás da hélice pelos parafusos originais e apertar os parafusos.

Ao instalar as pás da hélice, certifique-se de que o lado característico esteja voltado para cima; caso contrário, o produto poderá não decolar.

Para qualquer dano nas pás da hélice, é recomendado substituir todas as pás da hélice e parafusos deste motor. As novas pás da hélice instaladas devem ser do mesmo pacote.

Ao remover e usar as pás da hélice, evite arranhões e deformações devido ao aperto de objetos duros, pois a borda da hélice é fina.

As hélices são peças de desgaste rápido, que devem ser adquiridas separadamente.

Mantenha as hélices giratórias afastadas para evitar ferimentos.

Para qualquer instabilidade, velocidade reduzida e duração do vôo, inspecione as pás da hélice a tempo ou substitua oportunamente as hélices que estão danificadas ou deformadas.

Certifique-se de que o motor não tenha corpos estranhos, possa girar livremente e esteja livre de ruídos. Para qualquer anomalia do motor, não o desbloqueie, mas contacte o departamento de pós-venda para resolução de problemas. Certifique-se de inspecionar as pás da hélice e o motor e substituir oportunamente as pás da hélice danificadas antes do voo.

Atom SE suporta gravação de dados de voo. O usuário pode visualizar os dados no APP.

“Registro de voo” pode exibir os dados básicos de cada voo do usuário.

“Flight log” pode registrar os dados detalhados de voo do usuário. Para qualquer anomalia no voo, o usuário pode reportá-la no APP e, se necessário, carregar o registro do voo para solicitar atendimento.

Todos os dados de voo são armazenados no dispositivo móvel do usuário. Nenhum dado de voo será adquirido pela Empresa, exceto os dados carregados pelo usuário na plataforma em nuvem.

4.7 Câmera do motor de direção

4.7.1 Motor de direção

20°

A câmera Atom SEera é montado com uma plataforma de motor de direção,

para ajustar o ângulo de inclinação livremente de +20° a -90° (direção horizontal é 0°).

O ângulo do motor de direção pode ser ajustado girando o botão esquerdo

botão giratório do controle remoto. -90°

O motor de direção será recuperado para -9° automaticamente após cada inicialização.

Evite colisão e mova a lente com força, pois o motor de direção contém peças precisas.

Certifique-se de que o motor de direção não tenha corpos estranhos e que as lentes estejam livres de sujeira antes da decolagem.

O motor de direção é conectado ao drone através de suporte elástico e de absorção de choque, para eliminar a vibração da câmera. Não puxe o motor de direção com força. Para qualquer dano ao suporte de absorção de choque, entre em contato com o departamento de pós-venda para reparos.

Não amarre ou cole nenhum objeto no motor de direção. Caso contrário, poderá danificar o drone.


4.7.2 Câmera

P básico

arâmetros

Marca do sensor: SONY

Tamanho do sensor: 1/3"

Pixel efetivo: 1300W

Abertura: F2.2

FOV: 118°

Alcance de foco: 3m ~∞

Intervalo ISO: 100~6400

Alcance do obturador: 1/30~1/25.000s

Memória: cartão Micro SD

Distorção de disparo: < 1% (após calibração)

Habilidade de tiro

Tamanho da imagem: 12M (4.608*2.592)

Formato de imagem: JPG/JPG+RAW(DNG)

Especificação de vídeo: 4K30 2.7K30 1080P60 1080P30

Formato de vídeo: MP4

Código: H.264

Não toque na lente que ficará quente após uma gravação prolongada para evitar queimaduras.

Não grave vídeo quando o produto não tiver vôo; caso contrário, o drone pode entrar na proteção contra superaquecimento. No formato 1080P60, o modo de imagem é corte intermediário, FOV é de aprox. 66°.

4.7.3 Armazenamento de imagens

Os vídeos e fotos gravados pelo Atom SE serão armazenados no cartão SD, ao invés do APP ou álbum do usuário. Certifique-se de inserir o cartão SD antes do voo. Caso contrário, não será possível gravar e filmar. (O cartão SD não está incluído na lista do pacote do produto!)

O usuário pode visualizar e baixar os vídeos e fotos (o drone e o controle remoto devem estar conectados) no APP.

Introdução ao cartão SD

Formato de arquivo: FAT32

Capacidade: 4G-256G

Requisitos de velocidade: Sugere-se usar cartão SD acima de U1 (UHS Speed ​​Class 1) ou C10 (Class 10)

O vídeo baixado do APP é apenas uma imagem 720P usada na transmissão da imagem. Leia o cartão SD com o computador ou outro dispositivo para adquirir vídeos de maior definição.

A gravação pode ser encerrada devido à lentidão na gravação ao usar cartões SD U1/C10 de determinadas marcas.

O produto não suporta arquivos exFAT. Quando o cartão SD formatado exFAT é inserido pelo usuário, o APP solicitará a formatação; caso contrário, o produto não poderá ser usado.

Se dados importantes estiverem armazenados em seu cartão, faça backup deles adequadamente para manter a segurança.

Não insira ou desconecte o cartão SD quando o produto estiver ligado. Isso pode levar a dados dImagem ou perda, ou até mesmo dano ao cartão SD ao inserir ou desconectar o cartão SD durante a gravação de vídeo.

A Potensic não se responsabiliza por qualquer perda devido à operação incorreta do cartão SD pelo usuário.

 

5. Controle remoto

 5.1 Visão geral

O controle remoto DSRC02A foi projetado exclusivamente pela Potensic para Atom SE com base na técnica de transmissão de imagem PixSync 2.0. Ele pode realizar a operação e configuração do drone dentro do máximo. distância em linha reta de 4 km a uma altura de vôo de 120m em ambiente desobstruído; além disso, ele pode exibir a imagem HD de filmagem em tempo real do drone no dispositivo móvel através do APP.

Com base na antena dupla de alto ganho de banda 2.4G, o PixSync 2.0 pode garantir uma transmissão suave de imagens HD 720P em um ambiente sem perturbações e desbloqueado.

Com bateria de polímero integrada de 2.200mAh, o controle remoto pode funcionar por aprox. 2h no máximo. O controle remoto possui uma interface TYPE-C para carregar e conectar o dispositivo móvel; além disso, pode recarregar o dispositivo móvel (5V/500mA).

 5.3 Introdução à função

5.3.1 Lista de funções

 

1. Conecte a porta de carregamento TYPE-C ao carregador USB.

Carga

2.A bateria está sendo carregada quando o indicador de energia começa a piscar.

3. O carregamento é concluído quando 4 indicadores LED estão acesos e o cabo de dados pode ser removido.

Recarregar celular

Quando um dispositivo móvel é conectado, ele será recarregado automaticamente pelo controle remoto (5V/500mA)

Função indicadora

Ver 5.3.2

Controle de voo

Ver 5.2

Alerta de bateria fraca

Quando a quantidade elétrica do controle remoto for inferior a 10%, o controle remoto emitirá um som de “bipe” longo em um intervalo de 1s.

Desligamento automático

O produto desligará automaticamente se o controle remoto não tiver conexão e operação por 20min.

Retorno com uma tecla

Ver 7.9

Pausar

Quando o drone estiver em vôo automático (como retorno automático e vôo circular), pressione rapidamente o botão retornar/pausar para pausar a luz atual, então o drone pairará na posição atual; em seguida, pressione-o novamente para continuar o vôo.

Parada de emergência

Para qualquer acidente durante o vôo, pressione os botões “Atirar” e “Gravar” por 2s ao mesmo tempo e quando houver um som de “bipe”, o produto irá parar imediatamente e cair no chão livremente.

Atirar

Pressione rapidamente para tirar uma foto

Quando a câmera estiver no modo de gravação de vídeo, pressione-a rapidamente para alternar para o modo de filmagem

Gravar vídeo

Pressione rapidamente para iniciar/parar a gravação de vídeo

Quando a câmera estiver no modo de disparo, pressione-a para alternar para o modo de gravação de vídeo

Controle de inclinação da câmera

Mova para a direita para aumentar o ângulo de inclinação (cabeça erguida)

Mova para a esquerda para diminuir o ângulo de inclinação (cabeça para baixo)

Emparelhamento de frequência de controle remoto

Ver 5.3.3

5.3.2 Indicador

Conforme mostrado na imagem abaixo, o controle remoto está equipado com 4 indicadores LED brancos para indicar a quantidade elétrica e outros status.

Indicarou está normalmente ativado

LED 4

O indicador pisca

LED 3

O indicador está desligado

Indicação de carga                                                 Indicação de energia (em uso)

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Quantidade elétrica atual da bateria

0%~25%

25%~50%

50%~75%

75%~99%

99%~100%

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Quantidade elétrica atual da bateria

0%~10%

10%~25%

25%~50%

50%~75%

75%~100%

Indicação de status

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Emparelhamento de frequência

 

Pisca lentamente ao mesmo tempo

 

Modo de atualização

 

Luz de fluxo de água

 

Iniciar calibração

 

Pisca lentamente ao mesmo tempo

 

5.3.3 Emparelhamento de frequência de controle remoto

O controle remoto Atom SE e o drone podem ser usados ​​imediatamente após a inicialização, pois passaram pelo emparelhamento de frequência antes de saírem da fábrica. Quando o controle remoto ou o drone forem substituídos, certifique-se de realizar o emparelhamento de frequência para eles da seguinte forma antes do uso:

Método 1:

  1. Desligue o controle remoto, segure os botões “Record” e “Power” ao mesmo tempo e não os solte até ouvir dois sons de “bip”; o controle remoto entra no status de emparelhamento de frequência quando os indicadores de energia piscam rapidamente ao mesmo tempo.
  2. Depois de ligar o drone, pressione longamente o botão “Power” e não o solte até que o indicador pisque rapidamente em verde; neste momento, o drone entrou no status de emparelhamento de frequência.
  3. Aguarde cerca de 30 segundos e o emparelhamento de frequência será bem-sucedido ao ouvir um som de “bipe” do controle remoto. Conecte o dispositivo móvel, abra o aplicativo e a interface mostrará a imagem de transmissão do drone.

Método 2:

  1. Ligue o controle remoto e conecte o dispositivo móvel, entre na configuração do APP, clique em “Rematch the drone” para entrar na interface de emparelhamento de frequência.
  2. Depois de ligar o drone, pressione longamente o botão “Power” e não o solte até que o indicador do drone pisque rapidamente em verde; Neste momento, o drone entrou no status de emparelhamento de frequência.
  3. Aguarde cerca de 7s, o emparelhamento de frequência será bem-sucedido quando você ouvir um som de “bipe”, a interface de voo do APP mostrará a imagem de transmissão de imagem do drone.

Mantenha o controle remoto mais próximo do drone durante o emparelhamento de frequência. O método 2 é recomendado para ter um emparelhamento de frequência mais rápido.

Se o emparelhamento de frequência falhar, verifique se há interferências próximas, ou se outros drones também estão no modo de emparelhamento de frequência, ou se o controle remoto está muito longe ou bloqueado. Elimine os problemas acima e tente novamente.

Não reposicione ou manuseie o controle remoto e o drone durante o emparelhamento de frequência.

5.4 Ângulo da Antena

Ajuste o ângulo da antena junto com as mudanças de altura e distância do drone, para garantir o melhor status de comunicação do controle remoto.

Um ângulo de comunicação mais amplo é garantido a curta distância neste modo.

Mantenha duas antenas encostadas no drone, para adquirir a melhor diretividade, ou seja, maior distância de operação.

Se o drone estiver logo acima do usuário, este ângulo pode garantir o melhor efeito de comunicação.

Não cruze a antena em nenhum caso.

Em nenhum caso, pressione a antena do seu dispositivo móvel.

6. APLICATIVO PotensicPro

Clique para ver o vídeo de ensino, instrução, registro de voo, registro de voo

Clique para mudar o modelo. O modelo será trocado automaticamente se o usuário tiver conectado o controle remoto

Exibir status da conexão

Clique para entrar na interface de voo

Eu: relate o problema, modifique a conta, consulte o contrato do usuário, feche a conta e encontre o drone desaparecido.

Álbum de fotos no APP (Conecte o drone para ver o conteúdo no cartão SD do drone)

Página inicial do APP

 6.2 Interface de voo

 

  1. Botão Voltar:

 Clique para retornar à página inicial

  1. Barra de prompt de navegação: Exibir status do drone e modo de voo
  2. Modo voo:

Vídeo

Esporte Normal

  1. Modo com cabeça/sem cabeça:

Modo cabeça

Modo sem cabeça

  1. Botão Definir
  2. Modo de posicionamento: Posicionamento GPS

Modo de atitude de posicionamento visual, sem posicionamento

  1. Status do GPS:

Exibir o status do sinal GPS e a quantidade de satélites pesquisados

  1. Qualidade do sinal de transmissão de imagem HD:

              Exibe a intensidade do sinal de conexão de transmissão de imagem entre o drone e o controle remoto

  1. Quantidade elétrica da bateria inteligente:

 Duração prevista do voo

 

Incluindo configuração do controlador principal, configuração de calibração, configuração de controle remoto, informações da bateria inteligente e configuração geral.

Configuração do controlador principal

Modo iniciante: O novo usuário entrará no modo iniciante por padrão. Neste modo, a velocidade será limitada no modo “vídeo”, enquanto a altura e a distância serão restritas dentro de 30 m.

Também inclui limite de altura, limite de distância, configuração de velocidade e configuração de parâmetro de círculo

Configuração de calibração

O usuário pode calibrar a bússola e o controle remoto manualmente nesta interface

Configuração do controle remoto

Modo manípulo de controle: Modo 1 (acelerador esquerdo), Modo 2 (acelerador direito)

Revanche do drone: A revanche é necessária após a substituição do drone ou do controle remoto

Informações sobre bateria inteligente

O usuário pode visualizar o status e a condição de saúde da bateria inteligente nesta interface

Configuração geral

O usuário pode definir a unidade de medição, o modo de decodificação, visualizar o código SN do dispositivo, a versão do firmware e atualizar o firmware nesta interface

  1. Exibir informações de disparo

No modo de disparo, ele exibirá o tamanho da imagem, a compensação de exposição e o número restante de disparos

No modo de gravação de vídeo, ele exibirá a resolução da tela, a compensação de exposição e o tempo restante de gravação do vídeo

  1. Botão de troca de filmar/gravar:

    para passar da filmagem para a gravação de vídeo  para passar da gravação de vídeo para a filmagem.

  1. Botão filmar/gravar:

Modo de gravação de vídeo, clique nele para iniciar a gravação de vídeo

Gravação de vídeo em andamento, clique nele para cancelar o modo Fotografia, pressione-o para tirar uma foto

  1. Menu de configuração de filmagem

Modo de disparo: defina a alternância de grade, compensação de exposição, formato de imagem e formatação de cartão SD.

Modo de gravação de vídeo: defina a alternância de grade, marca d'água de dados de voo, compensação de exposição, segmentação de vídeo, formato de vídeo e formatação de cartão SD.

  1. Álbum:

Visualize ou baixe vídeos ou fotos tiradas no cartão SD.

  1. Exibir velocidade e distância de voo

D Distância horizontal do drone até o ponto de decolagem   H Altura relativa do drone até o ponto de decolagem

Velocidade horizontal do drone até o ponto de decolagemVelocidade vertical do drone até o ponto de decolagem

  1. Esfera de atitude/mapa em miniatura

recarregado pelo controle remoto.

Os dados móveis do celular serão consumidos ao usar o APP. Entre em contato com seu fornecedor de dados de dispositivos móveis para saber as taxas mais recentes de tráfego de dados.

Ao usar o APP, certifique-se de ler e monitorar os prompts pop-up e as informações de aviso do APP para saber o status atual do drone.

Recomenda-se substituir o dispositivo antigo, o que pode afetar a experiência de uso do APP e levar a perigos ocultos. Para qualquer má experiência de uso e problema de segurança devido ao dispositivo antigo, a Potensic não assume qualquer responsabilidade.

7. Voo

Este capítulo apresenta os requisitos do ambiente de voo, precauções e etapas de operação do voo.

 7.1 Requisitos do ambiente de voo

  1. Não use o produto em condições climáticas severas, como vendaval, chuva, neve e neblina.
  2. Por favor, use o produto em locais abertos sem edifícios altos, pois os edifícios com muitos vergalhões podem afetar a bússola, bloquear sinais GPS, levar a um mau posicionamento e até mesmo falha de posicionamento do drone.
  3. Controle o produto à sua vista e mantenha-se afastado de obstáculos e multidões.
  4. Não use o produto em locais com altalinhas de energia de tensão, estação base de telecomunicações ou torre de lançamento, para evitar interferência do controle remoto.
  5. Por favor, use o produto com cuidado quando a altitude for superior a 3.000m, pois o desempenho do voo pode ser afetado quando o desempenho da bateria do drone e do sistema de energia for enfraquecido devido ao fator ambiental.

 7.2 Precauções de voo

  1. Verifique se o controle remoto, a bateria de voo inteligente e o dispositivo móvel estão totalmente recarregados.
  2. Verifique se o drone está intacto e se as hélices estão instaladas corretamente.
  3. Verifique se a câmera está funcionando normalmente após ligá-la.
  4. Verifique se o APP está funcionando normalmente.
  5. Verifique se o cartão SD está inserido e certifique-se de que a câmera esteja limpa.
  6. Certifique-se de que o drone decole em uma superfície plana e dura, em vez de arenito ou arbusto; o drone pode não ser desbloqueado se tiver muita vibração.
  7. Tenha cuidado ao decolar na superfície de objetos em movimento, como veículos em movimento e navios.
  8. O posicionamento GPS e o voo por waypoint serão desativados nos pólos sul e norte.
  9. Não use o produto em locais extremamente frios ou quentes para evitar perigos.

 7.3 Conexão

Siga as etapas abaixo:

  1. Conclua as etapas em “3.5 Preparação do controle remoto” e ligue o controle remoto.
  2. Conclua as etapas em “3.4 Preparação do drone” e ligue o controle remoto.
  3. Abra o APP para visualizar o status da conexão. A conexão será concluída quando aparecer .
  4. Clique para entrar na interface de voo.

Atom SE suporta vídeo, modo normal e esporte, que pode ser alternado no APP.

Vídeo

Ascendente: 2m/s, descendente: 1,5m/s, movimento horizontal: 8m/s

O sistema entrará no modo iniciante por padrão ao usar o drone pela primeira vez, e o modo de voo será limitado no modo iniciante.

Normal

Ascendente: 4m/s, descendente: 3m/s, movimento horizontal: 12m/s

O modo iniciante pode ser encerrado após a operação de vôo ser dominada, e o modo normal será inserido por padrão. Este é o modo comum.

Esporte

Ascendente: 5m/s, descendente: 4m/s, movimento horizontal: 16m/s

O modo Vídeo é recomendado em fotografia aérea. O modo esportivo pode ser usado para desfrutar de uma melhor experiência de voo; use este modo com cuidado, pois o drone pode ter o máximo. manobrando.

Reserve distância de frenagem suficiente para evitar perigos, pois a distância de frenagem pode ser aumentada devido à alta velocidade de voo do drone no modo esportivo.

 7.5 Calibração da bússola

7.5.1 Cenários que exigem calibração da bússola

  1. A calibração da bússola é necessária antes do primeiro voo.
  2. A distância de voo é superior a 50 km do local de calibração anterior.

Evite calibração perto de campos magnéticos de alta intensidade ou grandes metais, como depósitos minerais metálicos, estacionamentos, grandes edifícios de concreto armado e cabos de alta tensão. Mantenha-se afastado de outros produtos eletrônicos durante a calibração.

Mantenha a altura do drone acima de 1m durante a calibração.

Nenhuma calibração é necessária durante o voo interno.

7.5.2 Etapas de calibração

  1. Quando a calibração for necessária, o APP exibirá a interface de calibração automaticamente, clique em “Iniciar calibração” e o indicador da cauda terá uma cintilação alternativa de vermelho e verde.
  2. Gire o drone horizontalmente por 2 a 3 círculos, quando tiver sucesso, a interface se tornará calibração vertical e o indicador de cauda terá cintilação alternativa de azul e verde.
  3. Mantenha a cabeça do drone voltada para cima, gire-o horizontalmente por 2 a 3 círculos, até que a interface de calibração solicite a conclusão da calibração.

O usuário também pode acionar a calibração da bússolaativado manualmente na configuração do APP.

O modo iniciante será ativado ao usar o drone pela primeira vez. Neste modo:

  1. A distância e altura do voo serão restritas em: 0~30m
  2. O nível de velocidade será restrito no modo Vídeo
  3. Sugere-se que os iniciantes aprendam e dominem o drone no modo iniciante

 7.7 Decolagem/pouso/pairagem

7.7.1 Decolagem/pouso manual

Decolagem

Etapa 1: Desbloquear motor (Língua de Sinais Americana/Modo 1)

Puxe a alavanca de controle por cerca de 1s conforme mostrado na imagem à direita, solte a alavanca de controle quando o motor entrar em marcha lenta.

Etapa 2: Empurre o manípulo de controle do acelerador para decolar (Linguagem de Sinais Americana/Modo 1)

Empurre o manípulo de controle do acelerador para cima lentamente, conforme mostrado na imagem à direita, solte o manípulo de controle quando o drone sair do solo e o drone continuará pairando.

Não é recomendado decolar com bateria fraca, pois isso pode afetar a vida útil da bateria. Por favor, lide com isso com cautela e assuma as consequências correspondentes se a decolagem compulsória for necessária.

Mantenha uma distância superior a 0,5 m entre o drone e o solo, pois ele pode não conseguir entrar em um bom estado de flutuação devido ao fluxo de ar quando estiver próximo ao solo.

Se o drone não for travado após o pouso devido a uma anomalia, puxe o manípulo de controle do acelerador para a posição limite por 3s e o drone será travado à força.

Voo inteligente 7,8

7.8.1 Modo sem cabeça

Descrição da função

A direção da cabeça do drone não é considerada no modo sem cabeça, puxe o manche de controle de inclinação para fazer o drone sair ou se aproximar do ponto HOME; puxe a alavanca de controle de rotação para fazer com que o drone tenha um vôo circular no sentido horário ou anti-horário junto com o ponto HOME; as funções da alavanca de controle do acelerador e da alavanca de controle de guinada não são alteradas.

Alternar modo

Quando os sinais de GPS estiverem normais e a distância de voo horizontal for superior a 3 m, clique em        no aplicativo.

 Modo cabeça    Modo sem cabeça

7.8.2 Voo Circular

Descrição da função

Inicie o vôo circular, o drone voará para frente assumindo a posição atual como centro do círculo até atingir o ponto inicial do vôo circular; Quando o usuário clica        no APP, o drone GO voará ao redor do círculo a uma velocidade e direção definidas.

Parâmetro ajustável

O usuário pode definir o raio do vôo, velocidade e direção do vôo circular no menu de configuração.

Como começar

Quando o sinal de GPS estiver normal e a altura de voo for ≥5m, clique em        e selecione        no APP.

Como cancelar

1. Saia do voo automaticamente após terminar o voo circular.

2. No processo de voo circular, clique no botão esquerdo        do APP para sair do voo.

Quando o voo circular estiver ativado, o drone subirá automaticamente até 5 m se sua altura for inferior a 5 m.

Certifique-se de que não haja nenhum obstáculo no raio do vôo circular e use o produto com cuidado, pois o drone não suporta a função de evitar obstáculos.

7.8.3 Voo Siga-me

Descrição da função

Quando o voo siga-me estiver ativado, o drone seguirá o dispositivo móvel do usuário na distância atual; A altura do voo e a guinada podem ser ajustadas durante o voo siga-me.

Como começar

Quando o sinal GPS é a distância de vôo normal e horizontal é de 5 a 50 m, clique em        e selecione        no APP.

Como cancelar

Clique à esquerda        do APP para sair do voo siga-me.

Quando o voo siga-me estiver ativado, o drone subirá automaticamente até 5 m se sua altura for inferior a 5 m.

A precisão do acompanhamento depende da qualidade do sinal GPS do drone e da precisão do posicionamento do dispositivo móvel do usuário.

O voo siga-me depende do posicionamento do dispositivo móvel do usuário. A autoridade de posicionamento do APP é necessária ou esta função está desativada.

7.8.4 Voo de ponto de referência

Descrição da função

Quando a função de voo do waypoint está habilitada, o usuário pode definir livremente 1 ou múltiplas coordenadas do waypoint no mapa do APP, e o drone voará sobre as coordenadas correspondentes de acordo com a sequência de coordenadas do waypoint definidas.

Como começar

Como cancelar

Clique à esquerda        do APP para sair do voo do waypoint.

 7.9 Retorno automático

O drone Atom SE suporta a função de retorno automático, que é dividida em retorno de uma tecla, retorno de baixa potência, retorno de perda de comunicação e retorno em caso de outras anomalias.

Condição de retorno: O drone decola no modo de posicionamento GPS e registra o ponto HOME com sucesso. Habilite o retorno quando o sinal GPS estiver bom, o drone retornará ao ponto HOME automaticamente a partir da posição atual e cairá.

Ponto HOME: Quando o drone decola, o APP avisa “Waypoint isfreshed” e a coordenada GPS do drone é o ponto HOME.

Um retorno de chave

Iniciar

Método 1: Pressione o botão retornar/pausar do controle remoto por 1s e o retorno de uma tecla será acionado quando você ouvir dois sons de “bipe”.

Método 2: Clique em         no APP para abrir o menu e, em seguida, deslize para a direita para iniciar o retorno (consulte 7.7.2).

Cancelar

Método 1: Pressione o botão retornar/pausar do controle remoto por 1s e o retorno de uma tecla é cancelado quando você ouvir dois sons de “bipe”.

Método 2: Clique à esquerda         do APP para sair do retorno de uma tecla.

Método 3: No processo de retorno, puxe o stick de controle de inclinação para trás até a posição limite.

Baixo retorno de energia

Iniciar

O drone determinará se iniciará o retorno de baixa potência automaticamente de acordo com fatores, como distância de voo, altura e quantidade elétrica residual.

Cancelar

Não pode ser cancelado.

Retorno de perda de comunicação

Iniciar

O retorno da perda de comunicação será habilitado automaticamente quando o drone perder a comunicação com o controle remoto.

Cancelar

Não pode ser cancelado no processo de perda de comunicação.

Pode ser cancelado quando o controle remoto for reconectado no mesmo método de retorno de uma tecla.

Retorno automático em caso de outras anomalias

Iniciar

Quando o sinal GPS estiver normal, o retorno automático será ativado quando a bateria inteligente ou outros sensores apresentarem anomalia. Preste atenção às instruções do APP.

Cancelar

Não pode ser cancelado.

O defaa altura final de retorno é de 30m. O drone subirá até 30m automaticamente e então iniciará o retorno se a altura do drone for inferior a 30m no retorno, ou o drone iniciará o retorno imediatamente quando sua altura for superior a 30m. No processo de retorno, o usuário também pode ajustar a altura do vôo através da alavanca de controle do acelerador.

Quando o drone começar a retornar a uma distância de até 20m do ponto HOME, ele voará até o ponto HOME na altura atual e então cairá. Preste atenção à segurança.

  1. Apêndice

 8.1 Especificação e parâmetros

Drone

Peso de decolagem: < 249 g (o peso de decolagem inclui bateria e pás da hélice) Tamanho da dobra: 88x143x58 mm

Tamanho desdobrado (pás da hélice incluídas): 300x242x58 mm

Tamanho desdobrado (pás da hélice excluídas): 210x152x58 mm

Distância entre eixos diagonal: 219 mm

Máx. velocidade de voo (modo esportivo): Ascendente: 5m/s; Descendente: 4 m/s; Voo horizontal: 16 m/s

Máx. período de voo: 31 min (medido em condições sem brisa e velocidade uniforme de 5m/s)

Temperatura ambiente: 0 °C ~ 40 °C

Sistema de posicionamento por satélite: GPS + GLONASS

Frequência de trabalho: 2,400 ~ 2,4835 GHz

Potência de transmissão: 2,4 GHz: <24 dBm

Precisão de pairar:  Vertical: ±0,1 m (quando o posicionamento visual está funcionando normalmente), ±0,5 m (enquanto o posicionamento GPS está funcionando normalmente)

Voo horizontal: ±0,3 m (quando o posicionamento visual está funcionando normalmente), ±1,5 m (enquanto o posicionamento GPS está funcionando normalmente)

Baixo sistema visual

Faixa de altura de flutuação precisa: 0,3 ~ 5m (condição ideal) altura efetiva: 0,3 ~ 30m Cenários indisponíveis de posicionamento visual:

1. Superfície de cor pura

2. Superfície com forte reflexão, como superfície de metal lisa

3. Superfície de objeto transparente, como superfície de água e vidro

4. Textura em movimento, como animais de estimação correndo

5. Cenários com mudança drástica de luz; por exemplo, o drone voa para um espaço externo com luz forte do espaço interno

6. Os locais com luz fraca ou forte

7. A superfície com textura altamente repetitiva, como piso com a mesma textura e tamanho pequeno

8. O padrão de faixa altamente consistente

Câmera

Faixa de rotação da lente: +20 ° ~ 90 °

CMOS: 1/3"

Pixel efetivo: 1.300 W

Intervalo ISO: 100 ~ 6400

Velocidade do obturador eletrônico: 1/30 s ~ 1/25000 s

FOV: 118°

Abertura: F2.2

Resolução da foto: 4.608*2.592

Formato de imagem: JPG/JPG+RAW(DNG)

Resolução de vídeo: 4K a 30fps; 2,7K a 30fps; 1.080P a 60fps; 1.080P a 30 fps;

Formato de vídeo: MP4 (H.264)

Máx. fluxo de código de armazenamento de vídeo: 40 Mbps

Sistema de arquivos compatível: FAT 32

Tipo de cartão de armazenamento suportado: Cartão Micro SD; 4 ~ 256 GB

Velocidade de transmissão do cartão SD ≥

padrão classe 10 ou U1

Controle remoto

   Frequência de trabalho: 2,402 ~ 2,483 GHz                          Interface de carregamento: TYPE-C

  Máx. distância efetiva do sinal: 4 km (não perturbado e  Especificação de carregamento: 5 V/1 A

     desbloqueado)                                                        Plano de transmissão de imagem: PixSync 2.0

   Temperatura de trabalho: 0 °C ~ 40 °CQualidade de transmissão de imagem: 720 P

   Bateria: 2.200 mAh, bateria de lítio, 1 S                        Atraso na transmissão da imagem: 200 ms

EIRP (potência isotrópica equivalente equivalente): 2,4 GHz: ≤20 dBm

Bateria de voo inteligente

Modelo: DSBT02A

Capacidade: 2.500mAh

Tensão: 7,2 V

Tipo de bateria: Li-ion 2S

Energia: 18 Wh

Peso da bateria: 103 g

Temperatura de trabalho: 0 °C ~ 40 °C

 

ID FCC do drone: 2AYUO-DSDR04B ID FCC de controle remoto: 2AYUO-DSRC02A

Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:

  • Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e
  • Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada.

Observação: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:

  • Reoriente ou reposicione a antena receptora.
  • Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
  • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
  • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC estabelecidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20cm entre o radiador e seu corpo. Este transmissor não deve ser colocado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.

Fabricante: Shenzhen Deepsea Excellence Technology Co., Ltd.

Endereço: 5º andar, Edifício 7, Hongfa High-tech Park, Keji 4th Road, Shiyan

Rua, distrito de Baoan, Shenzhen

REPRESENTANTE DA CE: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main

REPRESENTANTE DO REINO UNIDO: DST Co.,Ltd. Quinto andar 3 Gower Street, Londres, WC1E 6HA, Reino Unido

 

 

 

 

 

 

3.1 Introdução

Com braços dobráveis ​​e peso inferior a 250g, o produto é portátil, podendo também ser utilizado sem registro de nome real na maioria dos países. O produto é equipado com um sistema de posicionamento visual, para realizar pairar preciso em ambientes internos e externos de baixa altitude. Enquanto isso, o produto é equipado com um sensor GPS para realizar posicionamento e retorno automático. Baseado no sensor de imagem Sony CMOS de 1/3", o produto pode gravar vídeo HD 4K/30FPS e 1.Fotos de 2 megapixels.

Usando o novo PixSync 2.0 2.Técnica de transmissão de imagem digital 4G, o controle remoto Atom SE pode atingir uma distância de comunicação de 4 km e transmissão de imagem HD 720P ao máximo em condições ideais. Abra o tipo pull e o controle remoto dobrável para conter seu dispositivo móvel. Conecte o controle remoto e o dispositivo móvel com o cabo de dados USB, para operar e configurar o produto através do APP e exibir a imagem de transmissão de imagem HD. A bateria de lítio incorporada no controle remoto pode funcionar por aprox. 2h no máximo.

O máx. a velocidade de deslocamento horizontal do Atom SE pode atingir 16m/s e o máximo. o período de voo é de aprox. 31min; pode resistir ao vento de escala 5.

Método de teste do máx. período de voo: Voe a uma velocidade uniforme de 5m/s a 25°C e sem brisa.

Método de teste do máx. distância: Medida em ambiente aberto e sem interferências, com altura de vôo de 120m, e sem considerar o retorno do drone.

Ferramentas necessárias para um voo:

  1. Drone 2. Bateria inteligente totalmente carregada 3. Controle remoto   4. Smartphone   5. Cabo de dados adaptável de telefone celular

 3.2 Nome das peças do drone

1. Indicador de carga

2. Porta de carregamento TIPO-C

3. Fivela da bateria

4. Slot para cartão SD

5. Indicador de cauda

6. Módulo visual monocular

7.Módulo TOF

8.Orifício de resfriamento inferior

9.Indicador de energia

10. Botão de emparelhamento de potência/frequência

11. Câmera integrada do motor de direção

12. Motor sem escova

05

13. Hélice

14. Braço

15. Tripé de antena

16. Eixo do braço

 


3.3 Nome do Controle Remoto

  1. Botão liga/desliga                                                    6. Vareta de controle

Pressione e segure por 2s para ligar/desligar.

  1. Antenas duplas dobráveis

  2. Indicador de energia                                          8. Posição de instalação do dispositivo móvel

    Indique a quantidade elétrica ou outro status                       Para colocar o dispositivo móvel.

do controle remoto

  3. Ranhura do manípulo de controle                                               9. Botão de atirar

Um slot respectivamente no lado esquerdo e direito.    Pressione-o rapidamente para tirar uma foto que é usada para conter o botão de controle.

  4. Interface TIPO-C                                               10. Botão Gravar

    Para carregar/conectar o controle remoto                               Pressione-o rapidamente para iniciar/parar a gravação

dispositivo móvel

5. Botão Voltar/Pausar                                       11. Botão giratório esquerdo

    Pressione e segure por 1s para retornar ao ponto HOME                         Gire o botão esquerdo/direito para ajustar

     automaticamente                                                             o ângulo de disparo da câmera

Pressione brevemente para pausar o voo automático

06

3.4 Preparação do Drone

O produto é entregue dobrado. Por favor, desdobre-o da seguinte forma:

07

3.6 Carregamento/inicialização e desligamento

Acorde a bateria antes do primeiro voo; Caso contrário, não poderá ser iniciado. Conecte a porta de carregamento TYPE-C da bateria e o carregador USB à fonte de alimentação CA para concluir o carregamento único (o carregador USB não está incluído no produto. O usuário pode usar o carregador que esteja em conformidade com as especificações FCC/CE para carregar o produto).

O indicador vermelho acenderá durante o carregamento e desligará automaticamente após a conclusão do carregamento.

O usuário pode recarregar a bateria com o HUB de carregamento paralelo se o kit de expansão fly for adquirido. Para obter detalhes, consulte o Manual do usuário do HUB de carregamento paralelo. Enquanto isso, o HUB de carregamento paralelo também pode recarregar o controle remoto.

a bateria está dentro do produto durante o carregamento.

Quando o fio de carregamento é inserido enquanto o produto está ligado, o produto será desligado automaticamente e continuará com o carregamento.

A bateria pode ficar muito quente após o uso; não carregue até que esfrie; caso contrário, o carregamento poderá ser rejeitado pela bateria inteligente. Recarregue a bateria trimestralmente, para garantir a atividade da célula.

Por favor, conecte o cabo de dados original ou o cabo que suporta mais de 3A de corrente à interface TYPE-C; caso contrário, poderá haver falha no carregamento ou danos à bateria.

Inicialização

Drone: Certifique-se de que a bateria esteja inserida no compartimento da bateria, pressione rapidamente e depois pressione longamente o botão liga/desliga até que todos os indicadores estejam acesos e, em seguida, solte o botão para inicializar.

Controle remoto: Pressione longamente o botão “Power” até que todos os indicadores estejam acesos e, em seguida, solte o botão para concluir a inicialização.

Desligamento

Drone: Pressione brevemente e, em seguida, pressione longamente o botão liga / desliga do drone até que todos os indicadores estejam acesos e, em seguida, solte o botão para desligar.

Controle remoto: Pressione longamente o botão liga/desliga até que todos os indicadores estejam desligados e, em seguida, solte o botão para desligar.

08

 

4. Drone

O produto consiste em um sistema de controle de voo, um sistema de comunicação, um sistema de posicionamento, um sistema de energia e uma bateria de voo inteligente. Este capítulo descreve as funções de todas as partes do drone.

 4.1 Posicionamento

O controle de vôo de nova geração do Potensic é adotado no Atom SE. Os dois modos de posicionamento abaixo são suportados por este controle de vôo:

Posicionamento GPS: Realize um posicionamento preciso através do módulo GPS; suporta pairar preciso, vôo inteligente e retorno automático.

Posicionamento visual: Pode realizar posicionamento de alta precisão em baixa altitude com base no sistema visual inferior. O posicionamento visual pode ser realizado sem sinal GPS, para que o produto possa ser utilizado em ambientes internos.

Como mudar: O sistema de controle de vôo mudará automaticamente de acordo com o ambiente do drone. Se o GPS e o sistema visual inferior falharem, o controle de voo será alterado para o modo de atitude, sob o qual o drone não consegue realizar uma flutuação estável e o usuário precisa corrigir o gesto de voo manualmente através do manípulo de controle.

A dificuldade de manuseio do drone aumentará bastante no modo de atitude; certifique-se de dominar os comportamentos e operação do drone neste modo antes de usar este modo; evite voar o drone a longa distância, para evitar riscos devido ao julgamento falhado do gesto do drone.

O usuário também pode alternar para o modo de atitude no APP.

No posicionamento visual, o voo inteligente não é suportado e a velocidade de voo será restrita.

Certifique-se de dominar as características de operação do drone neste modo, pois a dificuldade de manuseio do drone aumentará bastante no modo de atitude. Sempre mantenha o drone à vista para evitar perigos devido a falha no julgamento do gesto e direção do drone.

   4.2 Sistema Visual Inferior                                             Módulo TOF

O Atom SE está equipado com um sistema visual inferior que é instalado na parte inferior do drone e consiste em uma câmera monocular e um módulo TOF. Além disso, o módulo TOF é dividido em tubo de transmissão e tubo receptor, para calcular com precisão a altura do drone em relação ao solo, medindo o período desde a transmissão até o recebimento de sinais infravermelhos. Com a ajuda da câmera monocular, ele pode calcular a posição precisa do drone em baixa altitude e, em seguida, realizar um posicionamento de alta precisão.

   Alcance de observação                                                                                              Câmera monocular

A faixa de altitude de trabalho do sistema visual inferior: Disponível em 0.3-30m, realize um posicionamento preciso em 0.3-5m.

Cenário de aplicação

A função de posicionamento visual realizada pelo sistema visual inferior aplica-se ao cenário que não tem sinal GPS ou sinal GPS fraco, textura de superfície rica, condição de luz suficiente e a altura relativa do drone é 0.3-5m. Quando esta faixa for excedida, use o produto com cuidado, pois a precisão do posicionamento pode ser reduzida.

Usar método

Será habilitado automaticamente quando as condições de posicionamento visual forem satisfeitas. No modo de posicionamento visual, o indicador traseiro do drone piscará lentamente em ciano.

Limite de velocidade: A velocidade de voo será restrita a 1m/s quando o posicionamento visual e o voo forem inseridos, a fim de garantir a precisão do posicionamento e a segurança do voo.

O posicionamento visual é apenas uma função auxiliar de voo. Por favor, preste atenção às mudanças no ambiente de voo e no modo de posicionamento, em vez de confiar excessivamente no autojulgamento do drone. O usuário precisa manusear o controle remoto em todo o processo e sempre se prepara para operar manualmente o drone.

O posicionamento visual pode falhar na seguinte textura de superfície

  1. Superfície de cor pura
  2. Superfície com forte reflexão, como superfície metálica lisa3. Superfície de objeto transparente, como superfície de água e vidro

09

  1. A textura em movimento, como animais de estimação correndo e veículos em movimento.
  2. Cenários com mudança drástica de luz; Por exemplo, o drone voa para um espaço externo com luz forte do espaço interno.
  3. Locais com luz fraca ou forte.
  4. A superfície com textura altamente repetitiva, como piso com a mesma textura e tamanho pequeno, e padrão de faixa altamente consistente.

Por uma questão de segurança, verifique a câmera e o tubo receptor TOF antes de lutar para remover a sujeira. Sinta-se à vontade para entrar em contato com o departamento de pós-venda para reparos se houver danos.

Inicialização/Desligamento

Inicialização/Desligamento em andamento: Indicador verde normalmente aceso

Status do voo

Posicionamento GPS

Posicionamento visual

Modo atitude

Retorno

O indicador pisca lentamente em verde

O indicador pisca lentamente em ciano

O indicador pisca lentamente em azul

O indicador pisca lentamente em vermelho

Aviso e erro

O controle remoto não tem conexão com o drone

(comunicação perdida)

Bateria fraca

Erro do sensor

Parada de emergência da hélice

O indicador normalmente está aceso em azul

O indicador pisca rapidamente em vermelho

O indicador normalmente está aceso em vermelho

O indicador tem extinção longa e iluminância curta

Atualização e calibração

Calibração da bússola (horizontal)

Calibração da bússola (vertical)

Modo de emparelhamento de frequência

Modo de atualização

O indicador tem oscilação alternativa entre vermelho e verde

O indicador tem oscilação alternativa entre azul e verde

O indicador pisca rapidamente em verde

O indicador pisca rapidamente em azul

 4.4 Bateria Inteligente

4.41 Introdução à função

A bateria inteligente Atom SE é montada com célula de alta energia e BMS avançado. Os detalhes são os seguintes:

 

Parâmetros básicos

 

 

Modelo: DSBT02A

 

Quantidade de células.

2 séries

Capacidade da bateria

2500mAh

Tensão nominal

7.2V

Tensão de conclusão de carga

8.4V

Modo de carregamento

HUB de carregamento paralelo/TIPO-C

Máx. Corrente de carga

TIPO-C: 5V/3A

HUB de carregamento paralelo: 8V/2.2Ax3

Função

Introdução

Proteção de equilíbrio

Equilibre a tensão da célula automaticamente para garantir a integridade da bateria.

Proteção contra autodescarga

Bateria totalmente carregada pode ser usada por 5 dias; se não houver operação neste período, a bateria será descarregada lentamente até cerca de 70%, para proteger a célula.

Proteção contra sobrecarga

O carregamento será interrompido quando a bateria estiver totalmente carregada, pois a bateria pode ser danificada por sobrecarga.

Proteção de temperatura

Por favor, preste atenção ao seu ambiente de carregamento, pois o carregamento será interrompido automaticamente quando a temperatura da bateria estiver abaixo de 0°C ou acima de 50°C.

Limitação inteligente de corrente de carregamento

Quando a corrente de carga é muito alta, a bateria restringirá a corrente automaticamente para protegê-la.

Proteção contra descarga excessiva

No status de não voo, a bateria cortará automaticamente a fonte de alimentação para evitar descarga excessiva quando a bateria estiver descarregada até um determinado nível; neste momento, a bateria entrará no status de suspensão. Sugere-se carregar a bateria o mais rápido possível.

Proteção contra curto-circuito

Quando o curto-circuito do drone for detectado pela bateria, a fonte de alimentação será cortada automaticamente para proteger a bateria e o drone.

Monitoramento da integridade da bateria

O BMS monitorará a condição de saúde da bateria, alertará sobre danos à bateria no APP em caso de dano à célula, desequilíbrio de tensão da célula ou outros erros da bateria, para lembrar o usuário de substituir a bateria a tempo.

Função de comunicação

A bateria pode se comunicar com o drone em tempo real. O usuário pode visualizar as informações no APP, como tempos de circulação da bateria e quantidade elétrica em tempo real.

Leia e siga a isenção de responsabilidade e os requisitos do manual no adesivo da bateria antes de usar a bateria inteligente; caso contrário, o usuário deverá assumir as consequências daí decorrentes.

 

4.42 Instalação e remoção da bateria

Instalação:

Empurre a bateria no compartimento de bateria do produto horizontalmente, conforme mostrado na imagem abaixo, a fivela da bateria salta e trava ao ouvir um “clique”

Remoção:

Primeiro, pressione a fivela da bateria inteligente, segure a tampa superior da bateria para retirá-la.

 

4.43 Carregando

Ver 3.6 para método de carregamento

4.44 Ver quantidade elétrica

Depois que a bateria estiver inserida no drone, pressione rapidamente o botão liga / desliga para visualizar a quantidade elétrica da bateria inteligente, conforme mostrado na imagem abaixo:

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Quantidade elétrica atual

0%~25%

25%~30%

30%~50%

50%~55%

55%~75%

75%~80%

80%~97%

97%~100%

 O indicador normalmente está desligado

n         O indicador está piscando

 O indicador está desligado

4.45  Instruções de operação da bateria inteligente em temperatura alta/baixa

Quando a temperatura da bateria é <10 ° C, o APP avisará a temperatura baixa da bateria e a bateria precisará ser pré-aquecida antes de usar.

Quando a temperatura da bateria for >53°C, o APP irá avisar a alta temperatura da bateria e o drone pode não conseguir decolar.

A capacidade de descarga será bastante enfraquecida e a duração do voo será reduzida a baixas temperaturas, o que é normal.

Evite funcionamento prolongado em baixas temperaturas, caso contrário, a vida útil da bateria pode ser reduzida.

4.5 hélices

As hélices do Atom SE são divididas em hélices dianteiras e reversas. As pás da hélice marcadas são pás da hélice dianteiras, giram no sentido horário e os braços correspondentes têm as mesmas marcas; as hélices não marcadas são hélices reversas, giram no sentido anti-horário e os braços correspondentes não possuem marca.

 

Hélice

Instruções de instalação

Diagrama esquemático de instalação

Hélice marcada

Instale as pás da hélice marcadas no braço marcado

Hélice não marcada

Instale as pás da hélice não marcadas no braço não marcado

Certifique-se de substituir as pás da hélice pelos parafusos originais e apertar os parafusos.

Ao instalar as pás da hélice, certifique-se de que o lado característico esteja voltado para cima; caso contrário, o produto poderá não decolar.

Para qualquer dano nas pás da hélice, é recomendado substituir todas as pás da hélice e parafusos deste motor. As novas pás da hélice instaladas deverão ser do mesmo pacote.

Ao remover e usar as pás da hélice, evite arranhões e deformações devido ao aperto de objetos duros, pois a borda da hélice é fina.

As hélices são peças de desgaste rápido, que devem ser adquiridas separadamente.

Mantenha as hélices giratórias afastadas para evitar ferimentos.

Para qualquer instabilidade, velocidade reduzida e duração do vôo, inspecione as pás da hélice a tempo ou substitua oportunamente as hélices que estão danificadas ou deformadas.

Certifique-se de que o motor não tenha corpos estranhos, possa girar livremente e esteja livre de ruídos. Para qualquer anomalia do motor, não o desbloqueie, mas contacte o departamento de pós-venda para resolução de problemas. Certifique-se de inspecionar as pás da hélice e o motor e substituir oportunamente as pás da hélice danificadas antes do voo.

Atom SE suporta gravação de dados de voo. O usuário pode visualizar os dados no APP.

“Registro de voo” pode exibir os dados básicos de cada voo do usuário.

“Flight log” pode registrar os dados detalhados de voo do usuário. Para qualquer anomalia no voo, o usuário pode reportá-la no APP e, se necessário, fazer upload do registro do voo para solicitar atendimento.

Todos os dados de voo são armazenados no dispositivo móvel do usuário. Nenhum dado de voo será adquirido pela Empresa, exceto os dados carregados pelo usuário na plataforma em nuvem.

4.7 Câmera do motor de direção

4.71 Motor de direção

20°

A câmera Atom SE é montada com uma plataforma de motor de direção,

para ajustar o ângulo de inclinação livremente de +20° a -90° (a direção horizontal é 0°).

O ângulo do motor de direção pode ser ajustado girando o botão esquerdo

botão giratório do controle remoto.-90°

O motor de direção será recuperado para -9° automaticamente após cada inicialização.

Evite colisão e mova a lente à força, pois o motor de direção contém peças precisas.

Certifique-se de que o motor de direção não tenha corpos estranhos e que as lentes estejam livres de sujeira antes da decolagem.

O motor de direção é conectado ao drone através de suporte elástico e de absorção de choque, para eliminar a vibração da câmera. Não puxe o motor de direção com força. Para qualquer dano ao suporte de absorção de choque, entre em contato com o departamento de pós-venda para reparo.

Não amarre ou cole nenhum objeto no motor de direção. Caso contrário, poderá danificar o drone.


4.72 Câmera

P básico

arâmetros

Marca do sensor: SONY

Tamanho do sensor: 1/3"

Pixel efetivo: 1300W

Abertura: F2.2

FOV: 118°

Alcance de foco: 3m ~∞

Intervalo ISO: 100~6400

Alcance do obturador: 1/30~1/25.000s

Memória: cartão Micro SD

Distorção de disparo: < 1% (após calibração)

Habilidade de tiro

Tamanho da imagem: 12M (4.608*2.592)

Formato de imagem: JPG/JPG+RAW(DNG)

Especificação de vídeo: 4K30 2.7K30 1080P60 1080P30

Formato de vídeo: MP4

Código: H.264

Não toque na lente que ficará quente após uma gravação prolongada para evitar queimaduras.

Não grave vídeo quando o produto não tiver vôo; caso contrário, o drone pode entrar na proteção contra superaquecimento. No formato 1080P60, o modo de imagem é corte intermediário, FOV é de aprox. 66°.

4.73 Armazenamento de imagens

Os vídeos e fotos gravados pelo Atom SE serão armazenados no cartão SD, ao invés do APP ou álbum do usuário. Certifique-se de inserir o cartão SD antes do voo. Caso contrário, não será possível gravar e filmar. (O cartão SD não está incluído na lista do pacote do produto!)

O usuário pode visualizar e baixar os vídeos e fotos (o drone e o controle remoto devem estar conectados) no APP.

Introdução ao cartão SD

Formato de arquivo: FAT32

Capacidade: 4G-256G

Requisitos de velocidade: Sugere-se usar cartão SD acima de U1 (UHS Speed ​​Class 1) ou C10 (Class 10)

O vídeo baixado do APP é apenas uma imagem 720P usada na transmissão da imagem. Leia o cartão SD com o computador ou outro dispositivo para adquirir vídeos de maior definição.

A gravação pode ser encerrada devido à gravação lenta ao usar cartões SD U1/C10 de determinadas marcas.

O produto não suporta arquivos exFAT. Quando o cartão SD formatado exFAT é inserido pelo usuário, o APP solicitará a formatação; caso contrário, o produto não poderá ser usado.

Se dados importantes estiverem armazenados em seu cartão, faça backup deles adequadamente para manter a segurança.

Não insira ou desconecte o cartão SD quando o produto estiver ligado. Isso pode causar danos ou perda de dados, ou até mesmo danos ao cartão SD ao inserir ou desconectar o cartão SD durante a gravação de vídeo.

Potensic não se responsabiliza por qualquer perda devido à operação incorreta do cartão SD pelo usuário.

 

5. Controle remoto

 5.1 Visão geral

O controle remoto DSRC02A foi projetado exclusivamente pela Potensic para Atom SE baseado em PixSync 2.0 técnica de transmissão de imagem. Ele pode realizar a operação e configuração do drone dentro do máximo. distância em linha reta de 4 km a uma altura de vôo de 120m em ambiente desobstruído; além disso, pode exibir a imagem HD de filmagem em tempo real do drone no dispositivo móvel através do APP.

Baseado em 2.Antena dupla de alto ganho de banda 4G, PixSync 2.0 pode garantir uma transmissão suave de imagens HD 720P em um ambiente sem perturbações e desbloqueado.

Com bateria de polímero integrada de 2.200mAh, o controle remoto pode funcionar por aprox. 2h no máximo. O controle remoto possui uma interface TYPE-C para carregar e conectar o dispositivo móvel; além disso, pode recarregar o dispositivo móvel (5V/500mA).

 5.3 Introdução à função

5.31 Lista de Funções

 

1. Conecte a porta de carregamento TYPE-C ao carregador USB.

Carga

2.A bateria está sendo carregada quando o indicador de energia começa a piscar.

3.O carregamento é concluído quando 4 indicadores LED estão acesos e o cabo de dados pode ser removido.

Recarregar celular

Quando um dispositivo móvel é conectado, ele será recarregado automaticamente pelo controle remoto (5V/500mA)

Função indicadora

Ver 5.32

Controle de voo

Ver 5.2

Alerta de bateria fraca

Quando a quantidade elétrica do controle remoto for inferior a 10%, o controle remoto emitirá um som de “bipe” longo em um intervalo de 1s.

Desligamento automático

O produto desligará automaticamente se o controle remoto não tiver conexão e operação por 20 minutos.

Retorno com uma tecla

Ver 7.9

Pausar

Quando o drone estiver em vôo automático (como retorno automático e vôo circular), pressione rapidamente o botão retornar/pausar para pausar a luz atual, então o drone pairará na posição atual; em seguida, pressione-o novamente para continuar o vôo.

Parada de emergência

Para qualquer acidente durante o vôo, pressione os botões “Atirar” e “Gravar” por 2s ao mesmo tempo e quando houver um som de “bipe”, o produto irá parar imediatamente e cair no chão livremente.

Atirar

Pressione rapidamente para tirar uma foto

Quando a câmera estiver no modo de gravação de vídeo, pressione-a rapidamente para alternar para o modo de filmagem

Gravar vídeo

Pressione rapidamente para iniciar/parar a gravação de vídeo

Quando a câmera estiver no modo de disparo, pressione-a para alternar para o modo de gravação de vídeo

Controle de inclinação da câmera

Mova para a direita para aumentar o ângulo de inclinação (cabeça erguida)

Mova para a esquerda para diminuir o ângulo de inclinação (cabeça para baixo)

Emparelhamento de frequência de controle remoto

Ver 5.33

5.32 Indicador

Conforme mostrado na imagem abaixo, o controle remoto está equipado com 4 indicadores LED brancos para indicar a quantidade elétrica e outros status.

O indicador está normalmente ligado

LED 4

O indicador pisca

LED 3

O indicador está desligado

Indicação de carga                                                 Indicação de energia (em uso)

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Quantidade elétrica atual da bateria

0%~25%

25%~50%

50%~75%

75%~99%

99%~100%

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Quantidade elétrica atual da bateria

0%~10%

10%~25%

25%~50%

50%~75%

75%~100%

Indicação de status

 

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

Emparelhamento de frequência

 

Pisca lentamente ao mesmo tempo

 

Modo de atualização

 

Luz de fluxo de água

 

Iniciar calibração

 

Pisca lentamente ao mesmo tempo

 

5.33 Emparelhamento de frequência de controle remoto

O controle remoto Atom SE e o drone podem ser usados ​​imediatamente após a inicialização, pois passaram pelo emparelhamento de frequência antes de saírem da fábrica. Quando o controle remoto ou o drone forem substituídos, certifique-se de realizar o emparelhamento de frequência para eles da seguinte forma antes do uso:

Método 1:

  1. Desligue o controle remoto, segure os botões “Record” e “Power” ao mesmo tempo e não os solte até ouvir dois sons de “bip”; o controle remoto entra no status de emparelhamento de frequência quando os indicadores de energia piscam rapidamente ao mesmo tempo.
  2. Depois de ligar o drone, pressione longamente o botão “Power” e não o solte até que o indicador pisque rapidamente em verde; neste momento, o drone entrou no status de emparelhamento de frequência.
  3. Aguarde cerca de 30 segundos e o emparelhamento de frequência será bem-sucedido ao ouvir um som de “bipe” do controle remoto. Conecte o dispositivo móvel, abra o App e a interface mostrará a imagem de transmissão da imagem do drone.

Método 2:

  1. Ligue o controle remoto e conecte o dispositivo móvel, entre na configuração do APP, clique em “Rematch the drone” para entrar na interface de emparelhamento de frequência.
  2. Depois de ligar o drone, pressione longamente o botão “Power” e não o solte até que o indicador do drone pisque rapidamente em verde; Neste momento, o drone entrou no status de emparelhamento de frequência.
  3. Aguarde cerca de 7s, o emparelhamento de frequência será bem-sucedido quando você ouvir um som de “bipe”, a interface de vôo do APP mostrará a imagem de transmissão de imagem do drone.

Mantenha o controle remoto mais próximo do drone durante o emparelhamento de frequência. O método 2 é recomendado para ter um emparelhamento de frequência mais rápido.

Se o emparelhamento de frequência falhar, verifique se há interferências próximas, ou se outros drones também estão no modo de emparelhamento de frequência, ou se o controle remoto está muito longe ou bloqueado. Elimine os problemas acima e tente novamente.

Não reposicione ou manuseie o controle remoto e o drone durante o emparelhamento de frequência.

5.4 Ângulo da Antena

Ajuste o ângulo da antena junto com as mudanças de altura e distância do drone, para garantir o melhor status de comunicação do controle remoto.

Um ângulo de comunicação mais amplo é garantido a curta distância neste modo.

Mantenha duas antenas encostadas no drone, para adquirir a melhor diretividade, ou seja,e distância de operação mais longa.

Se o drone estiver logo acima do usuário, esse ângulo pode garantir o melhor efeito de comunicação.

Não cruze a antena em nenhum caso.

Não pressione a antena do seu dispositivo móvel em nenhum caso.

6. APLICATIVO PotensicPro

Clique para ver o vídeo de ensino, instrução, registro de voo, registro de voo

Clique para mudar o modelo. O modelo será trocado automaticamente se o usuário tiver conectado o controle remoto

Exibir status da conexão

Clique para entrar na interface de voo

Eu: Relate o problema, modifique a conta, consulte o contrato do usuário, feche a conta e encontre o drone desaparecido.

Álbum de fotos no APP (Conecte o drone para ver o conteúdo no cartão SD do drone)

Página inicial do APP

 6.2 Interface de voo

 

  1. Botão Voltar:

 Clique para retornar à página inicial

  1. Barra de prompt de navegação: Exibir status do drone e modo de voo
  2. Modo voo:

Vídeo

Esporte Normal

  1. Modo com cabeça/sem cabeça:

Modo cabeça

Modo sem cabeça

  1. Botão Definir
  2. Modo de posicionamento: Posicionamento GPS

Modo de atitude de posicionamento visual, sem posicionamento

  1. Status do GPS:

Exibir o status do sinal GPS e a quantidade de satélites pesquisados

  1. Qualidade do sinal de transmissão de imagem HD:

              Exibe a intensidade do sinal de conexão de transmissão de imagem entre o drone e o controle remoto

  1. Quantidade elétrica da bateria inteligente:

 Duração prevista do voo

 

Incluindo configuração do controlador principal, configuração de calibração, configuração de controle remoto, informações de bateria inteligente e configuração geral.

Configuração do controlador principal

Modo iniciante: O novo usuário entrará no modo iniciante por padrão. Neste modo, a velocidade será limitada no modo “vídeo”, enquanto a altura e a distância serão restritas em 30m.

Também inclui limite de altura, limite de distância, configuração de velocidade e configuração de parâmetro de círculo

Configuração de calibração

O usuário pode calibrar a bússola e o controle remoto manualmente nesta interface

Configuração do controle remoto

Modo manípulo de controle: Modo 1 (acelerador esquerdo), Modo 2 (acelerador direito)

Revanche do drone: A revanche é necessária após a substituição do drone ou do controle remoto

Informações sobre bateria inteligente

O usuário pode visualizar o status e a condição de saúde da bateria inteligente nesta interface

Configuração geral

O usuário pode definir a unidade de medição, o modo de decodificação, visualizar o código SN do dispositivo, a versão do firmware e atualizar o firmware nesta interface

  1. Exibir informações de disparo

No modo de disparo, ele exibirá o tamanho da imagem, a compensação de exposição e o número restante de disparos

No modo de gravação de vídeo, ele exibirá a resolução da tela, a compensação de exposição e o tempo restante de gravação do vídeo

  1. Botão de troca de filmar/gravar:

    para alternar da filmagem para a gravação de vídeo  para alternar da gravação de vídeo para a filmagem.

  1. Botão filmar/gravar:

Modo de gravação de vídeo, clique nele para iniciar a gravação de vídeo

Gravação de vídeo em andamento, clique nele para cancelar o modo Fotografia, pressione-o para tirar uma foto

  1. Menu de configuração de filmagem

Modo de disparo: defina o interruptor de grade, compensação de exposição, formato de imagem e formatação de cartão SD.

Modo de gravação de vídeo: defina a alternância de grade, marca d'água de dados de voo, compensação de exposição, segmentação de vídeo, formato de vídeo e formatação de cartão SD.

  1. Álbum:

Visualize ou baixe vídeos ou fotos tiradas no cartão SD.

  1. Exibir velocidade e distância de voo

D Distância horizontal do drone até o ponto de decolagem   H Altura relativa do drone até o ponto de decolagem

Velocidade horizontal do drone até o ponto de decolagemVelocidade vertical do drone até o ponto de decolagem

  1. Esfera de atitude/mapa em miniatura

recarregado pelo controle remoto.

Os dados móveis do celular serão consumidos ao usar o APP. Entre em contato com seu fornecedor de dados de dispositivos móveis para saber as taxas mais recentes de tráfego de dados.

Ao usar o APP, certifique-se de ler e monitorar os prompts pop-up e as informações de aviso do APP para saber o status atual do drone.

Recomenda-se substituir o dispositivo antigo, o que pode afetar a experiência de uso do APP e levar a perigos ocultos. Para qualquer má experiência de uso e problema de segurança devido ao dispositivo antigo, a Potensic não assume qualquer responsabilidade.

7. Voo

Este capítulo apresenta os requisitos do ambiente de voo, precauções e etapas de operação do voo.

 7.1 Requisitos do ambiente de voo

  1. Não use o produto em condições climáticas severas, como vendaval, chuva, neve e neblina.
  2. Por favor, use o produto em locais abertos sem edifícios altos, pois os edifícios com muitos vergalhões podem afetar a bússola, bloquear sinais GPS, levar a um mau posicionamento e até mesmo falha de posicionamento do drone.
  3. Controle o produto à sua vista e mantenha-se afastado de obstáculos e multidões.
  4. Não use o produto em locais com linhas de energia de alta tensão, estação base de telecomunicações ou torre de lançamento, para evitar interferência do controle remoto.
  5. Por favor, use o produto com cuidado quando a altitude for superior a 3.000 m, pois o desempenho do vôo pode ser afetado quando o desempenho da bateria do drone e do sistema de energia for enfraquecido devido ao fator ambiental.

 7.2 precauções de voo

  1. Verifique se o controle remoto, a bateria de voo inteligente e o dispositivo móvel estão totalmente recarregados.
  2. Verifique se o drone está intacto e se as hélices estão instaladas corretamente.
  3. Verifique se a câmera está funcionando normalmente após ligá-la.
  4. Verifique se o APP está funcionando normalmente.
  5. Verifique se o cartão SD está inserido e certifique-se de que a câmera esteja limpa.
  6. Certifique-se de que o drone decole em uma superfície plana e dura, em vez de arenito ou arbusto; o drone pode não ser desbloqueado se apresentar grande vibração.
  7. Tenha cuidado ao decolar na superfície de objetos em movimento, como veículos em movimento e navios.
  8. O posicionamento GPS e o voo por waypoint serão desativados nos pólos sul e norte.
  9. Não use o produto em locais extremamente frios ou quentes para evitar perigos.

 7.3 Conexão

Siga as etapas abaixo:

  1. Por favor, conclua as etapas em “3.5 Preparação do controle remoto” e ligue o controle remoto.
  2. Por favor, conclua as etapas em “3.4 Preparação do drone” e ligue o controle remoto.
  3. Abra o APP para visualizar o status da conexão. A conexão será concluída quando aparecer .
  4. Clique para entrar na interface de voo.

Atom SE suporta vídeo, modo normal e esporte, que pode ser alternado no APP.

Vídeo

Ascendente: 2m/s, descendente: 1.5m/s, movimento horizontal: 8m/s

O sistema entrará no modo iniciante por padrão ao usar o drone pela primeira vez, e o modo de voo será limitado no modo iniciante.

Normal

Ascendente: 4m/s, descendente: 3m/s, movimento horizontal: 12m/s

O modo iniciante pode ser encerrado após a operação de vôo ser dominada, e o modo normal será inserido por padrão. Este é o modo comum.

Esporte

Ascendente: 5m/s, descendente: 4m/s, movimento horizontal: 16m/s

O modo Vídeo é recomendado em fotografia aérea. O modo esportivo pode ser usado para desfrutar de uma melhor experiência de voo; use este modo com cuidado, pois o drone pode ter o máximo. manobrando.

Por favor, reserve distância de frenagem suficiente para evitar perigos, pois a distância de frenagem pode ser aumentada devido à alta velocidade de vôo do drone no modo esportivo.

 7.5 Calibração da bússola

7.51 Cenários que exigem calibração da bússola

  1. A calibração da bússola é necessária antes do primeiro voo.
  2. A distância de voo é superior a 50 km do local de calibração anterior.

Evite calibração perto de campos magnéticos de alta intensidade ou grandes metais, como depósitos minerais metálicos, estacionamentos, grandes edifícios de concreto armado e cabos de alta tensão. Mantenha-se afastado de outros produtos eletrônicos durante a calibração.

Mantenha a altura do drone acima de 1m durante a calibração.

Nenhuma calibração é necessária durante o voo interno.

7.52 etapas de calibração

  1. Quando a calibração for necessária, o APP abrirá a interface de calibração automaticamente, clique em “Iniciar calibração” e o indicador traseiro terá uma oscilação alternativa de vermelho e verde.
  2. Gire o drone horizontalmente por 2 a 3 círculos, quando tiver sucesso, a interface se tornará calibração vertical e o indicador de cauda terá cintilação alternativa de azul e verde.
  3. Mantenha a cabeça do drone voltada para cima, gire-o horizontalmente por 2 a 3 círculos, até que a interface de calibração solicite a conclusão da calibração.

O usuário também pode acionar a calibração da bússola manualmente na configuração do APP.

O modo iniciante será ativado ao usar o drone pela primeira vez. Neste modo:

  1. A distância e altura do voo serão restritas em: 0~30m
  2. O nível de velocidade será restrito no modo Vídeo
  3. Sugere-se que os iniciantes aprendam e dominem o drone no modo iniciante

 7.7 Decolagem/Pouso/Parecer

7.71 Decolagem/Aterrissagem Manual

Decolagem

Etapa 1: Desbloquear motor (Língua de Sinais Americana/Modo 1)

Puxe a alavanca de controle por cerca de 1s conforme mostrado na imagem à direita, solte a alavanca de controle quando o motor entrar em velocidade de marcha lenta.

Etapa 2: Empurre o manípulo de controle do acelerador para decolar (Linguagem de Sinais Americana/Modo 1)

Empurre o manípulo de controle do acelerador para cima lentamente, conforme mostrado na imagem à direita, solte o manípulo de controle quando o drone sair do solo e o drone continuará pairando.

Não é recomendado decolar com bateria fraca, pois isso pode afetar a vida útil da bateria. Por favor, lide com isso com cautela e assuma as consequências correspondentes se a decolagem compulsória for necessária.

Mantenha a distância acima de 0.5m entre o drone e o solo, pois ele pode não conseguir entrar em um bom estado de flutuação devido ao fluxo de ar quando está próximo ao solo.

Se o drone não for travado após o pouso devido a uma anomalia, puxe o manípulo de controle do acelerador para a posição limite por 3s e o drone será travado à força.

7.8 Voo Inteligente

7.81 modo sem cabeça

Descrição da função

A direção da cabeça do drone não é considerada no modo sem cabeça, puxe o manche de controle de inclinação para fazer o drone sair ou se aproximar do ponto HOME; puxe a alavanca de controle de rotação para fazer com que o drone tenha um vôo circular no sentido horário ou anti-horário junto com o ponto HOME; as funções da alavanca de controle do acelerador e da alavanca de controle de guinada não são alteradas.

Alternar modo

Quando os sinais de GPS estiverem normais e a distância de voo horizontal for superior a 3 m, clique em        no aplicativo.

 Modo cabeça    Modo sem cabeça

7.82 Voo Círculo

Descrição da função

Inicie o vôo circular, o drone voará para frente assumindo a posição atual como centro do círculo até atingir o ponto inicial do vôo circular; Quando o usuário clica        no APP, o drone GO voará ao redor do círculo a uma velocidade e direção definidas.

Parâmetro ajustável

O usuário pode definir o raio do vôo, velocidade e direção do vôo circular no menu de configuração.

Como começar

Quando o sinal de GPS estiver normal e a altura de voo for ≥5m, clique em        e selecione        no APP.

Como cancelar

1. Saia do vôo automaticamente após terminar o vôo circular.

2. No processo de voo circular, clique no botão esquerdo        do APP para sair do voo.

Quando o vôo circular estiver habilitado, o drone subirá automaticamente até 5m se sua altura for inferior a 5m.

Certifique-se de que não haja nenhum obstáculo no raio do vôo circular e use o produto com cuidado, pois o drone não suporta a função de evitar obstáculos.

7.83 Voo Siga-me

Descrição da função

Quando o voo siga-me estiver ativado, o drone seguirá o dispositivo móvel do usuário na distância atual; A altura do voo e a guinada podem ser ajustadas durante o voo siga-me.

Como começar

Quando o sinal de GPS estiver normal e a distância de vôo horizontal for de 5 a 50 m, clique em        e selecione        no APP.

Como cancelar

Clique à esquerda        do APP para sair do voo siga-me.

Quando o voo siga-me estiver ativado, o drone subirá até 5m automaticamente se sua altura for inferior a 5m.

A precisão do acompanhamento depende da qualidade do sinal GPS do drone e da precisão do posicionamento do dispositivo móvel do usuário.

O voo siga-me depende do posicionamento do dispositivo móvel do usuário. A autoridade de posicionamento do APP é necessária ou esta função está desativada.

7.8Voo de 4 pontos de referência

Descrição da função

Quando a função de vôo do waypoint está habilitada, o usuário pode definir livremente 1 ou múltiplas coordenadas do waypoint no mapa do APP, e o drone voará sobre as coordenadas correspondentes de acordo com a sequência de coordenadas do waypoint definidas.

Como começar

Como cancelar

Clique à esquerda        do APP para sair do voo do waypoint.

 7.9 Retorno automático

O drone Atom SE suporta a função de retorno automático, que é dividida em retorno de uma tecla, retorno de baixa potência, retorno de perda de comunicação e retorno em caso de outras anomalias.

Condição de retorno: O drone decola no modo de posicionamento GPS e registra o ponto HOME com sucesso. Habilite o retorno quando o sinal GPS estiver bom, o drone retornará ao ponto HOME automaticamente da posição atual e cairá.

Ponto HOME: Quando o drone decola, o APP avisa “Waypoint isfreshed” e a coordenada GPS do drone é o ponto HOME.

Um retorno de chave

Iniciar

Método 1: Pressione o botão retornar/pausar do controle remoto por 1s e o retorno de uma tecla será acionado quando você ouvir dois sons de “bipe”.

Método 2: Clique em         no APP para abrir o menu e, em seguida, deslize para a direita para iniciar o retorno (consulte 7.72)

Cancelar

Método 1: Pressione o botão retornar/pausar do controle remoto por 1s e o retorno de uma tecla é cancelado quando você ouvir dois sons de “bipe”.

Método 2: Clique à esquerda         do APP para sair do retorno de uma tecla.

Método 3: No processo de retorno, puxe o manche de controle de inclinação para trás até a posição limite.

Baixo retorno de energia

Iniciar

O drone determinará se iniciará o retorno de baixa potência automaticamente de acordo com fatores, como distância de vôo, altura e quantidade elétrica residual.

Cancelar

Não pode ser cancelado.

Retorno de perda de comunicação

Iniciar

O retorno da perda de comunicação será habilitado automaticamente quando o drone perder a comunicação com o controle remoto.

Cancelar

Não pode ser cancelado no processo de perda de comunicação.

Pode ser cancelado quando o controle remoto for reconectado no mesmo método de retorno com uma tecla.

Retorno automático em caso de outras anomalias

Iniciar

Quando o sinal GPS estiver normal, o retorno automático será ativado quando a bateria inteligente ou outros sensores apresentarem anomalia. Preste atenção às instruções do APP.

Cancelar

Não pode ser cancelado.

A altura padrão de retorno é 30m. O drone subirá até 30m automaticamente e então iniciará o retorno se a altura do drone for inferior a 30m no retorno, ou o drone iniciará o retorno imediatamente quando sua altura for superior a 30m. No processo de retorno, o usuário também pode ajustar a altura do voo através da alavanca de controle do acelerador.

Quando o drone começar a retornar a uma distância de até 20m do ponto HOME, ele voará até o ponto HOME na altura atual e então cairá. Por favor, preste atenção à segurança.

  1. Apêndice

 8.1 Especificação e parâmetros

Drone

Peso de decolagem: < 249 g (o peso de decolagem inclui bateria e pás da hélice) Tamanho da dobra: 88x143x58 mm

Tamanho desdobrado (pás da hélice incluídas): 300x242x58 mm

Tamanho desdobrado (pás da hélice excluídas): 210x152x58 mm

Distância entre eixos diagonal: 219 mm

Máx. velocidade de voo (modo esportivo): Ascendente: 5m/s; Descendente: 4 m/s; Voo horizontal: 16 m/s

Máx. período de voo: 31 min (medido em condições sem brisa e velocidade uniforme de 5m/s)

Temperatura ambiente: 0 °C ~ 40 °C

Sistema de posicionamento por satélite: GPS + GLONASS

Frequência de trabalho: 2.400 ~ 2.4.835 GHz

Potência de transmissão: 2.4GHz: <24dBm

Precisão de pairar:  Vertical: ±0.1m (quando o posicionamento visual está funcionando normalmente), ±0.5 m (enquanto o posicionamento GPS está funcionando normalmente)

Voo horizontal: ±0.3 m (quando o posicionamento visual está funcionando normalmente), ±1.5 m (enquanto o posicionamento GPS está funcionando normalmente)

Baixo sistema visual

Faixa de altura de pairar com precisão: 0.3 ~ 5m (condição ideal) altura efetiva: 0.3 ~ 30m Cenários indisponíveis de posicionamento visual:

1. Superfície de cor pura

2. Superfície com forte reflexão, como superfície de metal lisa

3. Superfície de objeto transparente, como superfície de água e vidro

4. Textura em movimento, como animais de estimação correndo

5. Cenários com mudança drástica de luz; por exemplo, o drone voa para um espaço externo com luz forte do espaço interno

6. Os locais com luz fraca ou forte

7. A superfície com textura altamente repetitiva, como piso com a mesma textura e tamanho pequeno

8. O padrão de faixa altamente consistente

Câmera

Faixa de rotação da lente: +20 ° ~ 90 °

CMOS: 1/3"

Pixel efetivo: 1.300 W

Intervalo ISO: 100 ~ 6400

Velocidade do obturador eletrônico: 1/30 s ~ 1/25000 s

FOV: 118°

Abertura: F2.2

Resolução da foto: 4.608*2.592

Formato de imagem: JPG/JPG+RAW(DNG)

Resolução de vídeo: 4K a 30fps; 2.7K a 30fps; 1.080P a 60fps; 1.080P a 30 fps;

Formato de vídeo: MP4 (H.264)

Máx. fluxo de código de armazenamento de vídeo: 40 Mbps

Sistema de arquivos compatível: FAT 32

Tipo de cartão de armazenamento suportado: Cartão Micro SD; 4 ~ 256 GB

Velocidade de transmissão do cartão SD ≥

padrão classe 10 ou U1

Controle remoto

   Frequência de trabalho: 2.402~2.483 GHz                          Interface de carregamento: TYPE-C

  Máx. distância efetiva do sinal: 4 km (não perturbado e  Especificação de carregamento: 5 V/1 A

     desbloqueado)                                                        Plano de transmissão de imagem: PixSync 2.0

   Temperatura de trabalho: 0 °C ~ 40 °C                              Qualidade de transmissão de imagem: 720 P

   Bateria: 2.200 mAh, bateria de lítio, 1 S                        Atraso na transmissão da imagem: 200 ms

EIRP (potência isotrópica radiada equivalente): 2.4 GHz: ≤20 dBm

Bateria de voo inteligente

Modelo: DSBT02A

Capacidade: 2.500mAh

Tensão: 7.2V

Tipo de bateria: Li-ion 2S

Energia: 18 Wh

Peso da bateria: 103 g

Temperatura de trabalho: 0 °C ~ 40 °C

 

ID FCC do drone: 2AYUO-DSDR04B ID FCC de controle remoto: 2AYUO-DSRC02A

Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:

  • Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e
  • Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.

Observação: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:

  • Reoriente ou reposicione a antena receptora.
  • Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
  • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
  • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC estabelecidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20cm entre o radiador e seu corpo. Este transmissor não deve estar localizado ou operar em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.

Fabricante: Shenzhen Deepsea Excellence Technology Co., Ltd.

Endereço: 5º andar, Edifício 7, Hongfa High-tech Park, Keji 4th Road, Shiyan

Rua, distrito de Baoan, Shenzhen

REPRESENTANTE DA CE: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69,60329 Frankfurt am Main

REPRESENTANTE DO REINO UNIDO: DST Co., Ltd. Quinto andar 3 Gower Street, Londres, WC1E 6HA, Reino Unido

 

 

 

 

 

 

Voltar para o blogue

Deixe um comentário

Tenha em atenção que os comentários necessitam de ser aprovados antes de serem publicados.