EFT Z30 Z50 Series Agriculture Drone User Manual PDF Download

راهنمای کاربر پهپاد کشاورزی سری EFT Z30 Z50 دانلود PDF

 

راهنمای کاربر پهپاد کشاورزی سری EFT Z30 Z50 دانلود PDF

خرید EFT Drone

سیستم پهپادهای کشاورزی سری Z

(مدل:Z30/Z50)

راهنمای کاربر

نسخه 1.0 EN

مطالب

سلب مسئولیت .2 دستورالعمل ایمنی. 3 لیست اقلام 5 مقدمه.6 آمادگی قبل از پرواز8

بازرسی. 8

باتری هوشمند. 8 معرفی کنترل از راه دور.10 بررسی اجمالی 10 معرفی تابع. 11 شرح نشانگر وضعیت. 11 صفحه لمسی مقدمه . 12 شارژ از راه دور . 12 روشن/خاموش از راه دور 13 برد سیگنال .13 بهره برداری از هواپیما. 13 اتصال و تنظیمات. 14 پیوند به هواپیما.14 راه اندازی کنترل از راه دور. 16 اپلیکیشن Agri Assistant. 18 صفحه اصلی . 18 ثبت و فعال سازی حساب . 19 نمای عملیات.22 اشکال زدایی قبل از برخاستن 23 کالیبراسیون RC . مجموعه دروازه 23 . 25

کالیبراسیون سنسور.25 تنظیمات پارامتر.27 تنظیمات پیشرفته. 30 نوع نقشه . 30

آزمون قبل از پرواز. 30 باز کردن قفل / فرود .تست 30 موتور.31 تست نازل.31

حالت‌های عملیات اسپری کردن. 31 سوئیچ حالت عملیات . 31 حالت عملیات دستی . 32 حالت عملکرد خودکار. 33

عملیات مسیر A-B . 33

FullyAutoOperation.35 سیستم پخش سوئیچ .39 گسترش اشکال زدایی سیستم.39 عملیات پخش . 43 تعمیر و نگهداری 44 تمیز کردن پس از عملیات . 44 تعمیر و نگهداری منظم. 44 حمل و نقل. 46 مکمل. 47 بازگشت خودکار به خانه (RTH) .47 لوگو دانلود . 48 زنگ هشدار 49 پیوست. 50 مشخصات 50

راهنمای مونتاژ

برای نصب، لطفاً به راهنمای دستورالعمل مونتاژ سری Z مراجعه کنید. اگر آن را دریافت نکرده‌اید، لطفاً با خدمات مشتریان رسمی EFT برای دریافت آن تماس بگیرید.

ویدیوها

برای ویدیوهای آموزشی دقیق، لطفا کانال رسانه رسمی EFT را دنبال کنید. وب سایت:
https://www.effort-tech.com/en/home
YouTube
: https://www.youtube.com/channel/UC-8quK4ZYq2eFwwpXSx3NrA

نرم افزار و سیستم عامل دستیار را دانلود کنید

اطلاعات آخرین نسخه در کنترل از راه دور موجود است، می توانید به موقع به روز رسانی کنید.

سازنده:

EFT Electronic Technology Co. Ltd.
آدرس: ساختمان C2، پارک فناوری هوشمند، جاده سوسونگ 3963، منطقه شوشان، هفی، آنهوی، چین.
تلفن
:0551-65536542
ایمیل
:infor@efort-tech.com
وب
:www.effort-tech.com

1

سلب مسئولیت

1. لطفاً قبل از استفاده از این محصول، دفترچه راهنمای کاربر را به دقت بخوانید، زیرا هم با ایمنی عملیاتی و هم با حقوق و منافع مشروع شما، چه توزیع کننده و چه کاربر ارتباط دارد. تصور می‌شود که هنگام فعال‌سازی و استفاده از محصول، تمام شرایط و ضوابط و اطلاعات مندرج در اینجا را خوانده‌اید، درک کرده‌اید، موافقت کرده‌اید و تأیید کرده‌اید..

2. این هواپیما یک اسباب بازی نیست، برای افرادی که زیر 18 سال سن دارند، یا کسانی که ظرفیت رفتار مدنی ندارند یا محدود هستند، یا افرادی که دارای اختلالات حرکتی هستند، یا کسانی که توسط قوانین، مقررات و سیاست های موجود محدود شده اند، مناسب نیست. لطفاً محصول را دور از دسترس کودکان قرار دهید و در هنگام حضور کودکان بسیار محتاط باشید.

3. قبل از استفاده، لطفاً مطمئن شوید که ویژگی‌ها و عملکردهای محصول را کاملاً درک کرده‌اید و اطمینان حاصل کنید که توانایی فنی برای عملیات را دارید یا یک تیم حرفه‌ای دارید و می‌توانید خطرات خرابی ناشی از نصب نادرست و اشکال زدایی را متحمل شوید.
4.
برای محافظت از حقوق خود، لطفاً آموزش های رسمی EFT را به شدت دنبال کنید. ما هیچ گونه بازگشت یا تعویضی را به دلیل عوامل ذهنی نمی پذیریم، مانند تشخیص ذهنی که استفاده از آن آسان نیست، نحوه استفاده از آن را بلد نیستیم، و عملکرد مورد انتظار را برآورده نمی کند. مشکلات کیفیت غیر محصول تمامی خسارات و خطرات ناشی از دلایل شخصی در هنگام مونتاژ و بهره برداری بر عهده کاربران است، ما هیچ گونه مسئولیت مرتبطی را بر عهده نمی گیریم
5.
شما می دانید که در استفاده از هر محصولی، حوادث ممکن است به دلیل عوامل منفرد یا ترکیبی از جمله، اما نه محدود به عملکرد نامناسب، محیط و شبکه های ارتباطی رخ دهد. شما درک می کنید که حوادث ذکر شده در استفاده از محصول منطقی و قابل قبول است و EFT در قبال چنین حوادثی پاسخگو نخواهد بود.
6.
لطفاً محصول را از هم جدا نکنید، تغییر ندهید، بازسازی نکنید یا از آن برای اهداف غیر مشخص استفاده نکنید. کلیه صدمات و خسارات ناشی از اقدامات فوق به طور مستقیم یا غیرمستقیم بر عهده کاربران خواهد بود.
7. در هر صورت، شما باید از قوانین و مقررات کشور و منطقه ای که محصول در آن استفاده می شود، پیروی کنید. EFT هیچ گونه مسئولیتی را که ناشی از نقض قوانین و مقررات مربوطه توسط شما باشد متقبل نخواهد شد.
8. تا جایی که قانون اجازه می دهد، EFT حقوق توضیح نهایی و بازبینی

را برای خود محفوظ می دارد.

2

شرایط و ضوابط در اینجا در بالا. EFT همچنین این حق را دارد که بدون اطلاع قبلی، این شرایط و ضوابط را از طریق کانال‌هایی از جمله وب‌سایت رسمی، دفترچه راهنمای کاربر و برنامه آنلاین به‌روزرسانی، اصلاح یا خاتمه دهد.

دستورالعمل های ایمنی

  •   اگر مبتدی هستید، توصیه می شود دوره های آموزشی را به پایان برسانید یا قبل از پرواز از جانباز کمک بگیرید و در طول پرواز تحت نظارت یک جانباز باشید.

  •   هیچ ماژول را جدا نکنید یا هیچ دوشاخه‌ای را هنگامی که برق روشن است جدا نکنید.

  •   لطفاً ببینید که تمام قطعات و اجزاء سالم هستند و به خوبی نصب شده اند و

    آنهایی که پیر یا شکسته شده اند، به سرعت قبل از هر پرواز تعویض می شوند. همه دستگاه ها باید به اندازه کافی شارژ شوند. وقتی باتری در حین کار کم شد، باید هواپیما را فوراً برگردانید و باتری را تعویض کنید.

  •   برای اهداف ایمنی، توصیه می‌شود قبل از هر پرواز یا پس از به‌روزرسانی سیستم‌افزار، تمام ملخ‌ها را بردارید تا زمانی که آزمایشی انجام دهید، دستگاه‌های کنترل از راه دور، موتورها و سایر ماژول‌ها را بازرسی کنید و از همه چیز اطمینان حاصل کنید. به ترتیب است.

  •   لطفاً باتری کنترل از راه دور یا هواپیما را هنگامی که به 20% می رسد شارژ کنید تا از آسیب به دستگاه ناشی از تخلیه بیش از حد باتری ذخیره شده در حالت شارژ کم برای مدت طولانی جلوگیری کنید. زمان. به همین ترتیب، لطفاً هنگام نگهداری هواپیمای بیکار، باتری را روی 40 تا 60 درصد نگه دارید. محل نگهداری باید خشک، تهویه مناسب و تمیز باشد.

  •   هرگز هیچ ماژولی را نصب/حذف نکنید یا مداری را در حالی که برق روشن است وارد یا خارج نکنید.

  •   لطفاً مطمئن شوید که هواپیما باری فراتر از وزن برخاست ایمن مشخص شده در این راهنمای کاربر حمل نمی کند. اضافه بار، یک خطر ایمنی، هرگز مجاز نیست.

  •    هرگز در آزمایش اجتناب از مانع، بدن انسان یا حیوانات، اعم از ساکن یا متحرک، یا سایر اشیاء خطرناک را به عنوان مانع نگیرید.

  •   اگر ماژول‌های رادار و سیستم دید دوچشمی نتوانند به درستی در محیط عملیاتی کار کنند، هواپیما نمی‌تواند در طول بازگشت به خانه (RTH) از موانع اجتناب کند. تنها چیزی که می توان تنظیم کرد سرعت و ارتفاع پرواز است، تا زمانی که کنترل از راه دور هنوز متصل باشد.

  •   بعد از فرود، موتورها را متوقف کنید، هواپیما را خاموش کنید و کنترل از راه دور را خاموش کنید. در غیر این صورت، هواپیما ممکن است به دلیل از دست دادن سیگنال کنترل از راه دور، به طور خودکار وارد RTH ایمن شود.

    3

  •   محدودیت سرعت≤15m/s، حد مسافت≤1000m، توصیه می شود ارتفاع پرواز 2 باشد.5 متر ~ 3.5 متر از بالای کارخانه، لطفا به درستی در محدوده ایمنی کار کنید.

  •   باتری هوشمند MOS مورد نیاز است.

  •   محصول را از گرما دور نگه دارید تا از آسیب به قطعه الکترونیکی و

    جلوگیری کنید

    سایر قطعات یا حوادث آتش سوزی.

  •   برای ذخیره سازی طولانی مدت یا حمل و نقل طولانی مدت، لطفاً مخزن مایع را از

    خارج کنید

    هواپیما را خالی کنید و هواپیما را در جای خشک و خنک نگهداری کنید.

  •   دمای ذخیره سازی توصیه شده (زمانی که مخزن اسپری، دبی سنج، پمپ ها و شیلنگ ها

    خالی هستند): بین 10 تا 40 درجه سانتی گراد.

  •   به هنگام تهیه و سمپاشی آفت کش ها به حفاظت از محیط زیست توجه کنید.

    است

    آلودگی رودخانه ها و منابع آب آشامیدنی ممنوع است.

  •   در مکان‌هایی که دور از ساختمان‌ها و سایر موانع هستند پرواز کنید. بالاتر یا نزدیک

    پرواز نکنید

    جمعیت زیاد.

  •   مطمئن شوید که عملیات شما قوانین یا مقررات قابل اجرا را نقض نمی کند و

    شما تمام مجوزهای قبلی مناسب را دریافت کرده اید. قبل از پرواز با سازمان یا مرجع دولتی مربوطه یا وکیل خود مشورت کنید تا مطمئن شوید که تمام قوانین و مقررات مربوطه را رعایت می کنید.

4

فهرست موارد

لطفاً بررسی کنید که همه موارد زیر هنگام باز کردن جعبه ها وجود داشته باشند.

 

راهنمای کاربر پهپاد کشاورزی سری EFT Z30 Z50 دانلود PDF

خرید EFT Drone

سیستم پهپادهای کشاورزی سری Z

(مدل:Z30/Z50)

راهنمای کاربر

نسخه 1.0 EN

مطالب

سلب مسئولیت .......................................... ................................................ ................................2 دستورالعمل ایمنی .............. ................................................ ................................................ 3 فهرست از اقلام ................................................ ................................................ .......................... 5 مقدمه ................... ................................................ ................................................6 آماده سازی قبل از پرواز ...................................... ................................................ ..........8

بازرسی .......................................... ................................................ ...................... 8

باتری هوشمند .......................................... ................................................ ................. 8 مقدمه کنترل از راه دور .......................... ................................................ .................10 بررسی اجمالی ............................ ................................................ ................................... 10 مقدمه تابع ......... ................................................ ................................... 11 شرح شاخص وضعیت ..... ................................................ ................................ 11 صفحه لمسی مقدمه ................. ................................................ ...................... 12 شارژ ریموت ..................... ................................................ .......................... 12 روشن/خاموش از راه دور ................. ................................................ ................................ 13 برد سیگنال ................. ................................................ ...................................13 بهره برداری از هواپیما .. ................................................ ................................................ 13 اتصال و تنظیمات ................................................ ................................................ 14 پیوند به هواپیما ...................................... ................................................ ..............14 راه اندازی کنترل از راه دور ................................ ................................................ ............... 16 اپلیکیشن Agri Assistant .............................. ................................................ ............................ 18 صفحه اصلی ................. ................................................ ...................................... 18 ثبت و فعال سازی حساب ... ................................................ ...................... 19 نمای عملیات ...................... ................................................ ......................................22 اشکال زدایی قبل از برخاستن ........ ................................................ ...................................... 23 کالیبراسیون RC ........... ................................................ ................................................ 23 دروازه تنظیم ................................................. ................................................ ................... 25

کالیبراسیون سنسور................................ ................................................ ...........25 تنظیمات پارامتر ................................................................. ......................................27 تنظیمات پیشرفته ........... ................................................ ...................................... 30 نوع نقشه ..... ................................................ ................................................ ........... 30

آزمون قبل از پرواز .......................................... ................................................ ................................. 30 باز کردن قفل / فرود ................... ................................................ ...................................... تست موتور 30 ​​........ ................................................ ................................................ ...... 31 تست نازل .......................................... ................................................ .....................31

حالت‌های عملیات سمپاشی ................................... ................................................ ...... 31 سوئیچ حالت عملیات ................................... ................................................ ..... 31 حالت عملیات دستی ...................................... ................................................ ... 32 حالت عملکرد خودکار ..................................... ................................................ ..... 33

عملیات مسیر A-B ................................... ................................................ 33

FullyAutoOperation .......................................... ................................................35 سوئیچ سیستم پخش ...................................... ................................................39 گسترش سیستم اشکال زدایی .. ................................................ ..........................39 عملیات پخش ..................... ................................................ ...................... 43 تعمیر و نگهداری ................... ................................................ .......................................... 44 تمیز کردن پس از عملیات .... ................................................ ................................... 44 تعمیر و نگهداری منظم ........ ................................................ ................................... 44 حمل و نقل ........ ................................................ ................................................ 46 مکمل ................................................... ................................................ ..................... 47 بازگشت خودکار به خانه (RTH) ..................... ................................................ .........47 Log Drownload ...................................... ................................................ ................. 48 زنگ هشدار .............................. ................................................ ...................................... 49 پیوست ... ................................................ ................................................ ...................... 50 مشخصات ...................... ................................................ ................................. 50

راهنمای مونتاژ

برای نصب، لطفاً به راهنمای دستورالعمل مونتاژ سری Z مراجعه کنید. اگر آن را دریافت نکرده‌اید، لطفاً با خدمات مشتریان رسمی EFT برای دریافت آن تماس بگیرید.

ویدیوها

برای ویدیوهای آموزشی دقیق، لطفا کانال رسانه رسمی EFT را دنبال کنید. وب سایت:
https://www.effort-tech.com/en/home
YouTube
: https://www.youtube.com/channel/UC-8quK4ZYq2eFwwpXSx3NrA

نرم افزار و سیستم عامل دستیار را دانلود کنید

اطلاعات آخرین نسخه در کنترل از راه دور موجود است، می توانید به موقع به روز رسانی کنید.

سازنده:

EFT Electronic Technology Co. Ltd. آدرس: ساختمان C2، پارک فناوری هوشمند، 3963 جاده سوسونگ، منطقه شوشان، هفی، آنهویی، چین.
تلفن
:0551-65536542 ایمیل >:infor@efort-tech.com
وب
:www.effort-tech.com

1

سلب مسئولیت

1. لطفاً قبل از استفاده از این محصول، دفترچه راهنمای کاربر را به دقت بخوانید، زیرا هم با ایمنی عملیاتی و هم با حقوق و منافع مشروع شما، چه توزیع کننده و چه کاربر ارتباط دارد. تصور می‌شود که هنگام فعال‌سازی و استفاده از محصول، تمام شرایط و ضوابط و اطلاعات مندرج در اینجا را خوانده‌اید، درک کرده‌اید، موافقت کرده‌اید و تأیید کرده‌اید..

2. این هواپیما یک اسباب بازی نیست، برای افرادی که زیر 18 سال سن دارند، یا کسانی که ظرفیت رفتار مدنی ندارند یا محدود هستند، یا افرادی که دارای اختلالات حرکتی هستند، یا کسانی که توسط قوانین، مقررات و سیاست های موجود محدود شده اند، مناسب نیست. لطفاً محصول را دور از دسترس کودکان قرار دهید و در هنگام حضور کودکان بسیار محتاط باشید.

3. قبل از استفاده، لطفاً مطمئن شوید که ویژگی‌ها و عملکردهای محصول را کاملاً درک کرده‌اید و اطمینان حاصل کنید که توانایی فنی برای عملیات را دارید یا یک تیم حرفه‌ای دارید و می‌توانید خطرات خرابی ناشی از نصب نادرست و اشکال زدایی را متحمل شوید.
4.
برای محافظت از حقوق خود، لطفاً آموزش های رسمی EFT را به شدت دنبال کنید. ما هیچ گونه بازگشت یا تعویضی را به دلیل عوامل ذهنی نمی پذیریم، مانند تشخیص ذهنی که استفاده از آن آسان نیست، نحوه استفاده از آن را بلد نیستیم، و عملکرد مورد انتظار را برآورده نمی کند. مشکلات کیفیت غیر محصول تمامی خسارات و خطرات ناشی از دلایل شخصی در حین مونتاژ و بهره برداری بر عهده کاربران است، ما هیچ گونه مسئولیت مرتبطی را بر عهده نمی گیریم
5.
شما می دانید که در استفاده از هر محصولی، ممکن است حوادثی به دلیل وقوع حادثه رخ دهد. به عوامل منفرد یا ترکیبی، از جمله، اما نه محدود به عملکرد نامناسب، محیط و شبکه های ارتباطی. شما می دانید که حوادث فوق منطقی و قابل قبول در استفاده از محصول هستند و EFT در قبال چنین حوادثی پاسخگو نخواهد بود.
6.
لطفاً از قطعات جدا نکنید ، تغییر دهید، اصلاح کنید یا از محصول برای اهداف غیر مشخص استفاده کنید. کلیه صدمات و خسارات ناشی از اقدامات فوق به طور مستقیم یا غیرمستقیم بر عهده کاربران خواهد بود.
7. در هر صورت، شما باید قوانین و مقررات کشور و منطقه ای را که در آن محصول استفاده می شود. EFT هیچ گونه مسئولیتی را که ناشی از نقض قوانین و مقررات مربوطه توسط شما باشد بر عهده نخواهد داشت.
8. تا جایی که قانون اجازه می دهد، EFT این حقوق را برای توضیح نهایی و بازنگری

محفوظ می دارد.

2

شرایط و ضوابط در اینجا در بالا. EFT همچنین این حق را دارد که بدون اطلاع قبلی، این شرایط و ضوابط را از طریق کانال‌هایی از جمله وب‌سایت رسمی، دفترچه راهنمای کاربر و برنامه آنلاین به‌روزرسانی، اصلاح یا خاتمه دهد.

دستورالعمل های ایمنی

  •   اگر مبتدی هستید، توصیه می شود دوره های آموزشی را به پایان برسانید یا قبل از پرواز از جانباز کمک بگیرید و در طول پرواز تحت نظارت یک جانباز باشید.

  •   هیچ ماژول را جدا نکنید یا هیچ دوشاخه‌ای را هنگامی که برق روشن است جدا نکنید.

  •   لطفاً ببینید که تمام قطعات و اجزاء سالم هستند و به خوبی نصب شده اند و

    آنهایی که پیر یا شکسته شده اند، به سرعت قبل از هر پرواز تعویض می شوند. همه دستگاه ها باید به اندازه کافی شارژ شوند. وقتی باتری در حین کار کم شد، باید هواپیما را فوراً برگردانید و باتری را تعویض کنید.

  •   برای اهداف ایمنی، توصیه می شود همه موارد را حذف کنید ملخ‌ها را قبل از هر پرواز یا بعد از به‌روزرسانی سیستم‌افزار تا زمانی که تست کنید، دستگاه‌های کنترل از راه دور، موتورها و سایر ماژول‌ها را بررسی کنید و مطمئن شوید که همه چیز مرتب است.

  •   لطفاً باتری کنترل از راه دور یا هواپیما را هنگامی که به 20% می رسد شارژ کنید تا از آسیب به دستگاه ناشی از تخلیه بیش از حد باتری ذخیره شده در حالت شارژ کم برای مدت طولانی جلوگیری کنید. زمان. به همین ترتیب، لطفاً هنگام نگهداری هواپیمای بیکار، باتری را روی 40 تا 60 درصد نگه دارید. محل نگهداری باید خشک، دارای تهویه مناسب و تمیز باشد.

  •   هرگز هیچ ماژولی را نصب/حذف نکنید یا مداری را در حالی که برق روشن است وارد یا خارج نکنید.

  •   لطفاً مطمئن شوید که هواپیما باری فراتر از وزن برخاست ایمن مشخص شده در این راهنمای کاربر حمل نمی کند. اضافه بار، یک خطر ایمنی، هرگز مجاز نیست.

  •    هرگز در آزمایش اجتناب از مانع، بدن انسان یا حیوانات، اعم از ساکن یا متحرک، یا سایر اشیاء خطرناک را به عنوان مانع نگیرید.

  •   اگر ماژول‌های رادار و سیستم دید دوچشمی نتوانند به درستی در محیط عملیاتی کار کنند، هواپیما نمی‌تواند در طول بازگشت به خانه (RTH) از موانع اجتناب کند. تنها چیزی که می توان تنظیم کرد سرعت و ارتفاع پرواز است، تا زمانی که کنترل از راه دور هنوز متصل باشد.

  •   بعد از فرود، موتورها را متوقف کنید، هواپیما را خاموش کنید و کنترل از راه دور را خاموش کنید. در غیر این صورت، هواپیما ممکن است به دلیل از دست دادن سیگنال کنترل از راه دور، به طور خودکار وارد RTH ایمن شود.

    3

  •   محدودیت سرعت≤15 متر بر ثانیه، حد مسافت ≤1000 متر، توصیه می شود ارتفاع پرواز از بالای کارخانه 2.5 تا 3.5 متر باشد، لطفاً به درستی در محدوده حد ایمنی

  •   باتری هوشمند MOS مورد نیاز است.

  •   محصول را از گرما دور نگه دارید تا از آسیب به قطعه الکترونیکی و

    جلوگیری کنید

    سایر قطعات یا حوادث آتش سوزی.

  •   برای ذخیره سازی طولانی مدت یا حمل و نقل طولانی مدت، لطفاً مخزن مایع را از

    خارج کنید

    هواپیما را خالی کنید و هواپیما را در جای خشک و خنک نگهداری کنید.

  •   دمای ذخیره سازی توصیه شده (زمانی که مخزن اسپری، دبی سنج، پمپ ها و شیلنگ ها

    خالی هستند): بین 10 درجه و 40 درجه سانتیگراد.

  •   به هنگام تهیه و سمپاشی آفت کش ها به حفاظت از محیط زیست توجه کنید.

    است

    آلودگی رودخانه ها و منابع آب آشامیدنی ممنوع است.

  •   در مکان‌هایی که دور از ساختمان‌ها و سایر موانع هستند پرواز کنید. بالاتر یا نزدیک

    پرواز نکنید

    جمعیت زیاد.

  •   مطمئن شوید که عملیات شما قوانین یا مقررات قابل اجرا را نقض نمی کند و

    شما تمام مجوزهای قبلی مناسب را دریافت کرده اید. قبل از پرواز با سازمان یا مرجع دولتی مربوطه یا وکیل خود مشورت کنید تا مطمئن شوید که تمام قوانین و مقررات مربوطه را رعایت می کنید.

4

فهرست موارد

لطفاً بررسی کنید که همه موارد زیر هنگام باز کردن جعبه ها وجود داشته باشند. فرم بسته بندی:CKD
تعداد بسته ها
:2 کارتن
موارد به شرح زیر:

بدنه پهپاد x1

کیت مخزن اسپری x1

موتور CW x2 موتور CCW x2

Arms x4

CW Paddle x2 CCW Paddle x2

Lپایه دنده anding x4

اتصالات نصب

نازل گریز از مرکز x2

گیره دست و پا زدن x4

تقاطع پشتی x1

نوار متقاطع جلویی x1

ارابه فرودx2

دوربین x1

کیف کنترل از راه دور x1

مهره قفلی x4
جفت سه راهی ثابت x4 M3*8x2 M4*12x4 M4*10x12

M4*35x1 M4*30x4

M4*20x16 M3*16x8 M4Locknut
پین کوتاه x4 پین بلند x4 پیچ قفل x4

بیلو x2

کابل آداپتور نازل x2

واشر x8

براکت دوربینx1

5

سه راه حل اختیاری است، به شرح زیر:

مورد

مجموعه پایه

مجموعه پیشرفته

مجموعه استاندارد

قاب هواپیمای بدون سرنشین

مجموعه موتور*4

پمپ پروانه*2

جریان سنج

سنج سطح مایع

نازل گریز از مرکز*2

Switchboard

لوله و اتصالات

کنترل پرواز

گیرنده

دوربین

کنترل از راه دور

رادار عقب

X

رادار جلو

X

رادار ارتفاع

X

RTK

X

X

6

مقدمه

ویژگی های هواپیما

راه حل سیستم پهپاد کشاورزی سری Z یک راه حل پیکربندی کامل است که توسط EFT ارائه شده است. دارای دو مدل 30 کیلوگرمی و 50 کیلوگرمی می باشد و به صورت نیمه مونتاژ تحویل داده می شود. از ساختار خرپایی و بازوهای تاشو Z شکل استفاده می کند تا حجم تاشو را به حداقل برساند و حمل و نقل را تسهیل کند. مجهز به پمپ های دو پروانه و نازل های گریز از مرکز آب خنک، سنسور فوق دقیق، فلومتر اولتراسونیک، سیستم پخش یکپارچه.

IP67 ضد آب از داخل به خارج، شاخه های ضد آب مهر و موم شده و ماژول های هسته مهر و موم شده، که می توانند مستقیماً شسته شوند. تمام قطعات می توانند با پروتکل CAN بازخورد حلقه بسته، هشدار اولیه خطاها، عملکرد خودکار هوشمند، به طور موثر طول عمر پهپاد را افزایش دهند.

نمای کلی هواپیما

7

1مجموعه موتور 2بازو(Φ50mm) 3ارابه فرود 4مخزن سمپاش 5نازل گریز از مرکز 6کابین

8دوربین
9پوشش عقب
10 ارابه فرود میله متقاطع 11دستکد بازو
12رادار
13آنتن
14RTK

15کنترل پرواز 16گیرنده
17سطح سنج 18پمپ پروانه 19دومتر التراسونیک

7قاب جلو
آماده سازی قبل از پرواز

بازرسی

  •   بررسی کنید که آیا اجزا در شرایط خوبی هستند، به خصوص ارابه فرود، کنترل پرواز داخلی و رابط جریان سنج و غیره.

  •   شناسه موتورها و ملخ‌ها را بررسی کنید تا مطمئن شوید که ترتیب نصب درست است (CW—M2/M4، CCW—M1/M3).

  •   بررسی کنید که همه پین‌ها کج نباشند و کابل‌ها به درستی وصل شده باشند.

  •   بررسی کنید که آیا بازو و پوشش قفل شده‌اند و آیا نازل محکم نصب شده است یا خیر. پس از یک بازرسی کلی، موتورها را تراز کنید، سپس پاروها را باز کنید و برای آزمایش آماده شوید.

    نصب

    باتری هوشمند را می توان مستقیماً نصب کرد، باتری را تا شنیدن صدای کلیک در آن قرار دهید، سپس قفل کنید

    8

هوشمند

باتری

قلمه.

هشدار

  •   قبل از نصب باتری، لطفاً رابط‌های هر دو انتها را تمیز، خشک، بدون مواد فلزی و باقی مانده مایع نگه دارید.

  •   قبل از راه‌اندازی باتری، لطفاً مطمئن شوید که باتری کاملاً در جای خود قرار گرفته است تا از حوادث پرواز در حین کار به دلیل محکم وصل نبودن باتری جلوگیری شود.

  •   قبل از قرار دادن یا خارج کردن باتری، مطمئن شوید که باتری خاموش است.

روشن

دکمه روشن/خاموش باتری را یک بار فشار دهید، سپس آن را برای بیش از 2 ثانیه فشار دهید و نگه دارید، 5 چراغ نشانگر به ترتیب چشمک می زنند و دو بوق می شنوید که نشان می دهد هواپیما روشن است. موارد بالا را تکرار کنید. مراحل خاموش شدن

9

معرفی کنترل از راه دور

نمای کلی

آنتن

اهرم تغییر حالت
نشانگر وضعیت RC

دکمه عملکرد دکمه پاور

نشانگر سطح باتری اهرم نقطه ای AB

Control Sticks Undefined Switch

صفحه نمایش لمسی LCD 5.5 اینچی

بلندگو

نوع C را ارتقا دهید

سیم کارت TF

سوراخ پیچ 1/4 اینچی

10

Right Dail HDMI USB

1 شماره گیری سمت چپ: تعریف نشده، قابل تنظیم است.
2 اهرم بالا سمت چپ: سوئیچ حالت پرواز هواپیمای کنترلی ( حالت نگرش، حالت دستی،

حالت کار).

3 اهرم بالا سمت راست: در حالت AB، نقطه A را در وسط و به سمت بالا به نقطه B بپیچید.
4 چوب کنترل چپ: در حالت دست آمریکایی، بالا پرواز به بالا، پایین فرود، چپ چرخش به چپ، راست چرخش به راست است.
5 دسته کنترل راست: بالا به جلو می رود، پایین پرواز به عقب است، چپ ترجمه چپ است، راست ترجمه راست است
6 شماره گیری راست: تعریف نشده، قابل سفارشی سازی است.
7 دکمه: چراغ های دید در شب هواپیما را کنترل کنید.
8 دکمه: رادار اجتناب از مانع را روشن/خاموش کنید. .
9 دکمه: پمپ آب را روشن/خاموش کنید.
10 دکمه: روشن/خاموش کردن نازل گریز از مرکز.
11 دکمه: برق کنترل از راه دور را روشن/خاموش می کند.
12 دکمه اسلاید : تعریف نشده، قابل سفارشی سازی است.

توضیح از
1 چراغ قرمز چشمک زن (سریع): پیوند
2 به طور متناوب چشمک زن قرمز، سبز و زرد (آهسته): انتقال تصویر شروع می شود 3 به طور متناوب چشمک می زند قرمز و سبز: سیستم اندروید به طور غیر عادی خاموش می شود 4 چشمک زدن چراغ قرمز (آهسته): عدم تطابق میان‌افزار
5 چشمک زدن چراغ قرمز سه بار (آهسته): انتقال اولیه تصویر انجام نشد
6 چراغ چشمک زن قرمز چهار بار (کند) : کنترل از راه دور باید کالیبره شود
7 چراغ چشمک زن زرد (آهسته) : منبع تغذیه کنترل از راه دور voltage غیر طبیعی است 8 دوبار چشمک زن نور زرد (آهسته): بلوتوث کنترل از راه دور شناسایی نمی شود

روز چپ

عملکرد

مقدمه

وضعیت

نشانگر

11

9 10

11

12

نور قرمز ثابت: با هواپیما ارتباط برقرار نمی کند
چراغ زرد و قرمز چشمک زن: هشدار درجه 1 درجه حرارت کنترل از راه دور چشمک زن زرد و دو بار قرمز: هشدار سطح 2 درجه حرارت کنترل از راه دور

چراغ چشمک زن زرد و سه گانه قرمز: زنگ درجه 3 درجه حرارت کنترل از راه دور چراغ سبز و قرمز چشمک زن: زنگ درجه 1 درجه حرارت گیرنده

چشمک زدن سبز و دو بار چراغ قرمز: هشدار سطح 2 از دمای گیرنده چشمک زن سبز و چراغ قرمز سه گانه: زنگ درجه 3 درجه حرارت گیرنده

چراغ سبز ثابت: سیگنال پایدار است، اطلاعات 100% پذیرفته می شود چراغ سبز چشمک زن: هر چه فلاش سریعتر باشد، سیگنال بدتر است

صفحه نمایش لمسی

مقدمه

صفحه اصلی

*نوار بالایی زمان، وضعیت شبکه و همچنین سطح باتری باتری های داخلی و خارجی کنترل از راه دور را نمایش می دهد.

عملیات

وارد تنظیمات سریع شوید: از پایین صفحه به بالا بلغزانید، برای خروج از این رابط عمل را معکوس کنید

وارد مرکز چندوظیفگی شوید: از بالای صفحه به پایین بلغزانید، برای خروج از این رابط عملیات را معکوس کنید

شارژ کردن کنترل از راه دور
کنترل از راه دور باید با شارژر سریع PD اصلی شارژ شود (در حین کار شارژ نکنید) .
1 از کابل شارژ سریع Type-C با آداپتور PD استفاده کنید.

12

2 چراغ قرمز ثابت نشانگر، در حال شارژ است. 3 چراغ سبز ثابت نشانگر، کاملا شارژ شده است.

قدرت

روشن/خاموش

کنترل از راه دور

مراحل زیر:
1 روشن: فشار کوتاه
2 روشن خاموش: با فشار دادن و نگه داشتن، رابط سه گزینه ظاهر می‌شود: خاموش کردن، راه‌اندازی مجدد، و اسکرین‌شات، برای خاموش شدن، روی خاموش کردن ضربه بزنید.
*برای بررسی قدرت باتری داخلی، یک بار فشار دهید. برق کم است لطفا شارژ کنید

آنتن کنترل از راه دور را باز کرده و آن را در موقعیت مناسب تنظیم کنید. موقعیت آنتن بر قدرت سیگنال تأثیر می گذارد. برای دریافت بهتر سیگنال ها، آنتن خارجی را به سمت هواپیما تنظیم کنید. برای اطمینان از ثبات سیگنال و ایمنی پرواز، توصیه می شود که فاصله بین کنترل از راه دور و هواپیما از 1000 متر بیشتر نباشد.

کارکرد Aهواپیمای
حالت عملکرد چوب "دست آمریکایی" توصیه می شود. این کتابچه راهنمای «دست آمریکایی» را به عنوان مثال برای معرفی نحوه انجام این کار آورده است هواپیما را کنترل کنید

چوب راست

یک بار، سپس فشار دهید و نگه دارید تا صدای بوق به صدا درآید.

سیگنال

محدوده

13

توضیح زیر از حالت American Hand:

کنترل از راه دور

هواپیما (نشان دهنده جهت دماغه)

اظهارات

چوب چپ

دریچه گاز: برای کنترل ارتفاع هواپیما، چوب چپ را به صورت عمودی حرکت دهید.
برای صعود به بالا فشار دهید و تا
فرود به پایین فشار دهید. هنگامی که موتورها با سرعت در حال چرخش هستند از چوب چپ برای بلند شدن استفاده کنید. اگر چوب در موقعیت مرکزی باشد، هواپیما در جای خود شناور می شود. هر چه چوب از موقعیت مرکزی دورتر شود، هواپیما سریعتر ارتفاع را تغییر می دهد.

چوب چپ

Yaw Stick: چوب چپ را به صورت افقی حرکت دهید تا سمت هواپیما را کنترل کنید.
برای چرخش هواپیما در خلاف جهت عقربه های ساعت به چپ فشار دهید و برای چرخش در جهت عقربه های ساعت به راست فشار دهید. اگر چوب در موقعیت مرکزی باشد، هواپیما در جای خود شناور می شود. هر چه چوب از موقعیت مرکزی دورتر شود، هواپیما سریعتر می چرخد.

چوب راست

Pitch Stick: چوب سمت راست را به صورت عمودی حرکت دهید تا گام هواپیما را کنترل کنید.
برای پرواز به جلو فشار دهید و برای پرواز به عقب فشار دهید. اگر چوب در موقعیت مرکزی باشد، هواپیما در جای خود شناور می شود. برای زاویه گام بزرگتر و پرواز سریعتر، چوب را بیشتر فشار دهید.

چوب راست

Roll Stick: برای کنترل چرخش هواپیما، چوب کنترل سمت راست را به صورت افقی حرکت دهید. برای پرواز به چپ چوب را به چپ فشار دهید و برای پرواز به راست به سمت راست
فشار دهید. اگر چوب در موقعیت مرکزی باشد، هواپیما در جای خود شناور می شود. برای زاویه رول بزرگتر و پرواز سریعتر، چوب را بیشتر فشار دهید.

اتصال و تنظیمات

پیوند به Aircraft
لطفاً مراحل زیر را برای پیوند هواپیما و کنترل از راه دور دنبال کنید. 1. برنامه SIYI TX را باز کنید.

14

2. روی System کلیک کنید.

3. روی "شروع" کلیک کنید و مانند زیر تنظیم کنید.

4. دکمه LINK را برای 2 ثانیه فشار دهید، به سرعت سبز شود تا نشان دهد که در حال پیوند است تا زمانی که به آهسته چشمک زن تبدیل شود، پیوند کامل شود.

15

وارد برنامه SIYI شوید، می توانید تنظیمات کانال را سفارشی کنید. توصیه می شود کانال 6 را به عنوان اهرم دنده SB، کانال 7 را به A، کانال 8 را به B، کانال 9 را به C، کانال 10 را به D، و کانال 15 را به A تنظیم کنید. مراحل زیر را انجام دهید:

دکمه پیوند

کنترل از راه دور

کنترل

تنظیم

کانال

16

پیوند داده

وارد تنظیمات پیوند داده شوید، شناسه دستگاه شناسایی خودکار است. Connection را روی "UART"،

تنظیم کنید

17

Flight Controller به "JIYI(K3-A)" و Baud Rate به "57600". سپس تنظیمات از راه دور کامل می شود.

برنامه Agri Assistant

صفحه اصلی

صفحه نمایش

23

1

456

1 اتصال:برای اتصال به هواپیما کلیک کنید.
2 نقشه زمین:برای افزودن طرح کلیک کنید.
3 شروع: برای ورود به صفحه عملیات هواپیما کلیک کنید.
4 ضبط:برای مشاهده لیست کار کلیک کنید.
5 Device Manager:برای مشاهده Plane List, Plane Add, Nofly Apply, Tool Management, RTK Base Station, Firmware Upgrade کلیک کنید.

18

6 My:مشاهده اطلاعات کاربر.
و فعالسازی

1. ثبت نام

جدیدترین برنامه Agri Assistant را باز کنید، روی "ثبت نام" کلیک کنید. اگر حساب سازنده دارید، می‌توانید مستقیماً رمز ورود را وارد کنید و روی «اتصال» کلیک کنید. اگر اتصال ناموفق بود، می‌توانید

حساب

ثبت نام

مستقیم روی Start> Menu>
صفحه اصلی کلیک کنید و برای موفقیت دوباره متصل شوید.

درباره، کنترل از راه دور را روی "SIYI" انتخاب کنید، سپس به

برگردید

2. تأیید شده

بعد از ورود به سیستم، H12/MK15 را انتخاب کنید، روی My > تایید شده کلیک کنید، اطلاعات را پر کنید و گواهینامه های مربوطه را آپلود کنید، منتظر تایید باشید، پس از تایید، روی "Account Update" کلیک کنید، به مالک، سازنده ارتقا دهید. یا فروشنده طبق قرارداد خرید (برای هر گونه شک با تامین کننده مستقیم خود مشورت کنید).

19

3. برنامه اضافه کردن

پس از تأیید موفقیت آمیز، روی Device Manager > Plan Add کلیک کنید، شناسه هواپیمای بدون سرنشین به طور خودکار شناسایی می شود، نام هواپیمای بدون سرنشین، نوع هواپیمای بدون سرنشین و شماره هواپیمای بدون سرنشین را می توان سفارشی کرد و شرکت تامین کننده مستقیم خود را به سازندگان وارد کنید. .

4. فعال کردن ارتقاء حساب

روی Device Manager > Tool Management > Authentic Certification > Read > Verify کلیک کنید، تأیید کنید که وضعیت ها فعال هستند.

20

5. تنظیم Ntrip

*ابتدا بخوانید، سپس

را تأیید کنید

21

اگر RTK خریداری کرده اید و در خارج از چین استفاده می شود، لطفاً روی Device Manager >Tool Management >Ntrip Settings کلیک کنید و برای ورود به سیستم یک حساب Ntrip درخواست دهید. برای روش درخواست، لطفاً با ارائه دهنده خدمات RTK محلی تماس بگیرید. .
6. اتصال هواپیما

برگشت به خانه، روی

کلیک کنید

"Connect">شروع کنید (H12/MK15 را انتخاب کنید) تا وارد رابط عملیات شوید.

عملیات

مشاهده

مشاهده وضعیت هواپیما، تنظیم پارامترها، تغییر حالت های عملیاتی، برنامه ریزی یک میدان و انجام

عملیات.

1 2 3

6

45

1 لیست فیلد/تنظیمات وظایف
کاربران می توانند فیلدهای برنامه ریزی شده و عملیات در حال اجرا را مشاهده کنند.

22

2 تغییر بین حالت عملیات مسیر AB و حالت عملیات خودکار 3 بازگشت به نقطه اصلی
نماد را به قسمت مشخص شده بلغزانید با توجه به دستورالعمل رابط قرار دهید.
4 نمایش دوربین FPV

نمایش زنده از دوربین FPV. برای جابجایی بین نمای نقشه و نمای دوربین، روی ضربه بزنید.
5 دورسنجی پرواز و وضعیت عملیات
ارتفاع: در 15 متر، ارتفاع نسبی رادار ارتفاع است. بیش از 15 متر، ارتفاع نسبی GPS است.

Distance: نمایش فاصله افقی از هواپیما تا نقطه اصلی. Speed: نمایش سرعت پرواز هواپیما.
Flow: Spray flow.
Area: نمایش مقادیر مساحت مربوط به ناحیه وظیفه.

جریان: نمایش میزان جریان مایع از پمپ.
وزن: وزن داروی مایع در مخزن.
6 تنظیم

برای مشاهده و تنظیم پارامترهای سایر تنظیمات، روی منو ضربه بزنید.

تنظیمات RC: شامل پیوند و کالیبره کردن، کنترل حالت چسب و تنظیم دکمه‌های قابل تنظیم، تعویض سیگنال SUBS، تنظیمات ایمن خرابی است.

تنظیمات هواپیما: شامل تنظیمات سنسور، باتری، اسپری و پارامتر پرواز است.

حالت اضافی: شامل باتری هوشمند، رادار تعقیب زمین، J-RTK، ماژول اجتناب از مانع، K-BOX، دستگاه نقطه، تنظیمات پخش، مدیر دانه، زنگ بازو، J-Box و غیره.

تنظیمات پیشرفته: شامل تنظیمات پایه، حساسیت، اسپری، رادار و غیره.
درباره: شامل FC، نوع نقشه زمان پرواز، نوع کنترل از راه دور، سبک اصلی و غیره.

اشکال‌زدایی قبل از برخاستن RC کالیبراسیون

لطفاً قبل از رفع اشکال، مطمئن شوید که هواپیما به کنترل از راه دور متصل است.

روی Start > > کلیک کنید، به پایین صفحه اسلاید کنید، ابتدا بخوانید، سپس موارد تکی را اشکال زدایی کنید و ذخیره کنید. روی "RC calibration" کلیک کنید تا چوب های چپ و راست به نوبه خود کالیبره شوند و تأیید کنید که عملکرد چوب عادی است.

23

24

Gate تنظیم
تنظیمات کانال را می توان مستقیماً از تنظیمات پیش فرض CH 6 به عنوان AB، CH8 به عنوان اجتناب، CH9 به عنوان

خواند.

پمپ، CH10 به عنوان موتور. همچنین می توان آن را بر اساس عادات عملیات محلی سفارشی کرد. سپس "ذخیره" و حالت RC به عنوان "دست آمریکایی" تنظیم می شود.

همه پهپادهای جدید باید کالیبراسیون شتاب سنج و قطب نما را انجام دهند.

کالیبراسیون شتاب سنج

به Agri Assistant > Start > > >Parameters Settings > Sensor وارد شوید، هواپیما را به صورت افقی قرار دهید، روی "Accelerometer Calibration" کلیک کنید و 3 تا 5 ثانیه طول می کشد تا کالیبراسیون خودکار کامل شود. اگر زمین ناهموار است، یا بدنه تکان خورده است، لطفاً دوباره کالیبره کنید.

حسگر

کالیبراسیون

25

کالیبراسیون قطب نما

روی «کالیبراسیون قطب‌نما» کلیک کنید، دستورالعمل‌های روی صفحه را بررسی کنید، هنگامی که «انجام x، سطح چرخش یکنواخت» را نشان می‌دهد، هواپیما را بلند کنید.پا به بالا و آن را به صورت افقی بچرخانید تا نشان دهد "انجام z، چرخش یکنواخت دماغه به پایین"، سپس دستورالعمل را فشار دهید تا سر هواپیمای بدون سرنشین به سمت پایین باشد و به چرخش ادامه دهید تا نشان دهد "کالیبراسیون قطب نما عادی است"، سپس هواپیما را پایین بیاورید.

کالیبراسیون فلومتر

وارد Agri Assistant > Start > > >Parameters Settings >Spay شوید، به پایین بلغزانید، بر روی فلومتر کالیبراسیون کلیک کنید و مراحل زیر را دنبال کنید:
1 Pour حدود 15 لیتر آب به مخزن؛
2 پمپ آب را روشن کنید تا آب خارج شود، سپس بلافاصله پمپ را خاموش کنید.

3 دو سطل خالی را آماده کرده، وزن کنید و یادداشت کنید و دو سطل را زیر دو نازل گریز از مرکز قرار دهید.

26

4 برای کالیبره کردن بر روی دبی سنج کلیک کنید، قبل از اتمام اسپری آب آن را متوقف کنید؛
5 وزن هر کدام را اندازه گیری کنید. سطل را یکی یکی کم کنید، وزن خالص سطل را کم کنید و مقدار را به ترتیب در کانال 1 و کانال 2 وارد کنید (رو به دم، کانال 1 در سمت چپ و کانال 2 در سمت راست)، سپس روی OK کلیک کنید.

کالیبراسیون وزن

وارد Agri Assistant > Start > > > Seed Manager > کالیبراسیون وزن شوید. ابتدا مخزن را خالی کرده و روی Peeling Calibration کلیک کنید. توصیه می شود 15 لیتر آب اضافه کنید، روی Weight Calibration کلیک کنید و وزن شناخته شده (1L=1000g) را وارد کنید و سپس به صفحه عملیات بازگردید تا داده های وزن را بررسی کنید، اگر 15 کیلوگرم باشد، کالیبراسیون با موفقیت انجام می شود.

*توجه: وزن اجسام باید ≥10 کیلوگرم

پارامتر

تنظیمات

1. اسپری

27

Agri Assistant > Start > > >Spay را وارد کنید. توصیه می شود حفاظت Liq را روی Back، Liquid Type را روی Flow meter، Level Type را روی Switch قرار دهید. اگر گیج سطح مایع اشتباه کرد، می توان آن را به حالت دبی سنج تنظیم کرد. بر این اساس حالت Work را انتخاب کرده و ذخیره کنید.

2. پارامترهای پرواز

Agri Assistant > Start > > >Parameters را وارد کنید، به پایین بلغزانید و برای خواندن کلیک کنید، و پارامترهای پیش فرض به طور خودکار ظاهر می شوند (اگر نیاز خاصی وجود ندارد، لطفاً پیش فرض را نگه دارید). سپس Course mode را روی Target، Back head Direction را روی "Tail to home" قرار دهید و آن را ذخیره کنید.

3. حالت Extro

Enter Agri Assistant > Start > ، هر ماژول را به نوبت بررسی کنید، به پایین اسلاید کنید، داده ها را بخوانید و ذخیره کنید، بررسی کنید که آیا پارامترها قابل خواندن هستند یا خیر به طور معمول لطفاً توجه داشته باشید: اعتماد RTK به طور پیش‌فرض انتخاب شده است، اگر سرویس RTK وجود نداشته باشد، اعتماد RTK به عنوان "Low" تنظیم شود و از GPS برای

استفاده کنید.

28

موقعیت یابی. نوع EXT2 در K-Box به عنوان "K-BOX4" تنظیم شده است. Dot Device، Seed Manager، Arm Alarm و غیره را می توان بر اساس نیاز تنظیم کرد.

29

پیشرفته

تنظیم

تنظیمات پیشرفته معمولاً توسط کارخانه پیش‌فرض می‌شوند و تنظیمات را می‌توان مستقیماً خواند و ذخیره کرد. لطفا تنظیمات پیش فرض را حفظ کنید. اگر پرواز ناپایدار است، می توانید برای دریافت راهنمایی با خدمات پس از فروش تماس بگیرید.

نقشه

را تایپ کنید

دستیار Agri > Start > > اشکال زدایی قبل از پرواز را وارد کنید.

، برای تکمیل

، تنظیمات نوع نقشه را به عنوان "Google Maps" انتخاب کنید

آزمایش قبل از پرواز

باز کردن قفل/فرود

باز کردن قفل

یک Combination Stick Command (CSC) را انجام دهید و چند ثانیه بمانید. پس از روشن شدن موتور، میله ها را رها کرده و خارج کنید. اگر قفل باز نشد، CSC را 3 بار تکرار کنید تا موفقیت آمیز باشد.

فرود

هنگامی که هواپیما فرود آمد، دریچه گاز را فشار دهید و نگه دارید، موتور پس از 3 ثانیه متوقف می شود.

30

(چوب چپ در دست آمریکایی)

یادداشت

  •   از پروانه های چرخان دوری کنید. موتورها را در فضای باریک یا جایی که افراد در نزدیکی هستند روشن نکنید.

  •   کنترل کنترل از راه دور را در حین کار موتورها ادامه دهید. موتورها را در حین پرواز متوقف نکنید تا خطر آسیب یا آسیب کاهش یابد.

  •   بعد از فرود، هواپیما را قبل از خاموش کردن کنترل از راه دور خاموش کنید.

موتورها تست
بعد از راه اندازی موتور، چوب سمت راست را برای انجام اقدامات زیر به کار ببرید:

آن را شماره گیری کنید، دو موتور جلوی چرخش متوقف می شوند.

آن را شماره گیری کنید و دو موتور عقب از چرخش می ایستند.

به راست بپیچید، دو موتور سمت راست می‌چرخند.

به چپ بپیچید، دو موتور چپ از چرخش می ایستند.
مراحل بالا می توانند بررسی کنند که آیا موتورها به طور عادی کار می کنند.

در حالت اسپری، دکمه های C و D را فشار دهید تا پمپ آب و نازل روشن شوند. بررسی کنید که آیا می تواند به طور معمول کار کند.

حالت های عملیات اسپری

حالت‌های عملیات اسپری شامل دستی، مسیر A-B، حالت عملیات خودکار است. با توجه به سناریوهای کاربردی، حالت مورد نظر را برای اسپری انتخاب کنید.

هواپیما به طور پیش‌فرض در حالت نگرش است و هواپیما فقط در حالت نگرش می‌تواند قفل آن را باز کرده و از زمین خارج شود. سه حالت عملکرد اختیاری است: حالت، دستی و خودکار.

نازل

تست

عملیات

حالت

سوئیچ

نگرش

خودکار دستی

A Dot B Dot

1 خودکار:اهرم چپ را به موقعیت جلو حرکت دهید.

31

2 دستی:اهرم چپ را در وسط نگه دارید.
3 نگرش:اهرم چپ را به موقعیت عقب حرکت دهید.
4 AB:موقعیت وسط اهرم سمت راست نقطه A و موقعیت جلو نقطه B است.
(*با RTK، هواپیما می تواند به طور دقیق شناور شود، به موقعیت یابی در سطح سانتی متر دست یابد. بدون RTK، هواپیما در موقعیت قرار می گیرد. توسط GPS)

دستی

عملیات

حالت

1. روی دستیار Agri > اتصال

کلیک کنید

> H12/MK15 >شروع

2. Tap "Spray" در نوار اطلاعات بالا، نوع اسپری را روی "Spray Auto" تنظیم کنید، مقدار Hec را در صورت نیاز تنظیم کنید، سپس سرعت دیسک و سرعت دیسک را 2 تا 100٪ تنظیم کنید، سپس نوع اسپری را به "Spray Manual" تغییر دهید، روی ضربه بزنید. صفحه نمایش برای تایید هواپیما را در حالت نگرش خارج کنید، به سمت میدان پرواز کنید، به حالت عملیات دستی بروید، سپس هواپیما را با چوب کار کنید، C و D را فشار دهید تا اسپری شود.

32

خودکار

عملیات

حالت

عملیات مسیر A-B

دو روش می توانند وارد حالت عملیات AB شوند:

روش 1:

1. روی Agri Assistant >Connect
کلیک کنید. 2. بازرسی قبل از پرواز را کامل کرده و قفل را برای برخاستن در حالت Attitude Mode باز کنید.
3. پس از برخاستن، به زمینی که می خواهید کار کنید پرواز کنید. پس از تثبیت هواپیما، روی "A" کلیک کنید تا وارد حالت عملیات AB شوید. برای افزودن نقطه A روی A در نزدیکی سمت خود کلیک کنید. پارامترهای دقیق پرواز روی صفحه ظاهر می شوند. پارامترها را تنظیم کنید، سپس چوب را به جلو فشار دهید، هواپیما را به سمت دیگر میدان پرواز دهید و برای اضافه کردن نقطه B، روی "B" کلیک کنید.
4. پس از افزودن نقطه AB، روی "شروع" کلیک کنید، سپس "To the" را انتخاب کنید. سمت چپ یا «به راست» سپس هواپیما می تواند به طور خودکار مسیر برنامه ریزی شده را شناسایی کند.

> H12/MK15 >شروع

33

34

روش 2:
1. به میدانی که می خواهید کار کنید پرواز کنید. پس از تثبیت هواپیما، اهرم سمت چپ را در سمت نزدیک به خود حرکت دهید. Attitude را به حالت خودکار تغییر دهید، و سپس به موقعیت A پرواز کنید تا نقطه A را اضافه کنید، پارامترهای دقیق پرواز روی صفحه ظاهر می شوند. پس از تنظیم پارامترها، اهرم را به جلو فشار دهید، هواپیما را به سمت دیگر پرواز دهید تا نقطه B را اضافه کنید.
2. پس از افزودن نقطه A و B، چوب سمت راست را کاملا به سمت چپ یا راست فشار دهید و هواپیما می تواند به طور خودکار مسیر برنامه ریزی شده را شناسایی کنید
.
عملیات کاملاً خودکار
1. روی Agri Assistant >اتصال

کلیک کنید

> H12/MK15 > پلان زمینی > قطعه جدید.

35

2. روش برنامه ریزی را انتخاب کنید1GPS دستی (دستگاه نقطه RTK) 2GPS پرواز 3انتخاب نقشه 4برنامه ریزی نقطه راه. روش1 و 2 به طور گسترده استفاده می شود.

36

3. نام زمین را تنظیم کنید، دستگاه نقطه دستی را حرکت دهید یا هواپیما را به زمین بفرستید، بر روی نقطه مرزی در سمت راست صفحه کلیک کنید تا به نوبه خود نقاط اضافه کنید.

4. درباره موانع، دستگاه نقطه دستی را حرکت دهید یا هواپیما را به سمت موانع هدایت کنید، روی نقطه مانع کلیک کنید. دو روش برای علامت گذاری وجود دارد، نقطه مانع چند ضلعی و ناحیه مانع دایره. توجه داشته باشید که اگر Polygon barrier point را انتخاب کنید، از Boundary Point برای نقطه استفاده کنید. نقطه RTK دستی توصیه می شود.

37

5. پس از انجام تمام عملیات، روی "ذخیره" کلیک کنید، روی در سمت چپ ضربه بزنید، نمودار تازه ذخیره شده را انتخاب کنید، روی اشتراک گذاری > تأیید کلیک کنید، اطلاعات نمودار در فهرست قرار می گیرد. مسدود کردن داده ها

38

6. روی ضربه بزنید، طرح را انتخاب کنید، مسیر را تنظیم کنید و روی "شروع" کلیک کنید، سپس پارامترها را مطابق با درخواست بررسی کنید. روی Confirm کلیک کنید و Slide Right Start را بزنید تا خاموش شوید.

ing سیستم *نکته: سیستم پخش اختیاری است.

لطفاً برای نصب به دستورالعمل دستورات مونتاژ سری Z مراجعه کنید. گسترش اشکال زدایی سیستم

1. حالت کاشت، روی Start> > >Spray> Work Mode کلیک کنید، حالت کار را به حالت کاشت تغییر دهید. برای تست سرعت پخش کننده و شیر، کلیدهای C و D را فشار دهید.

سوئیچ

گسترش

39

2. کالیبراسیون وزن. روی > >Seed Manager> Peeling Calibration کلیک کنید، 3 ثانیه صبر کنید، صفحه نمایش کنترل از راه دور را بررسی کنید، اگر وزن 0 باشد، کالیبراسیون لایه برداری به پایان رسیده است. سپس روی "Weight Calibration" کلیک کنید، اجسام (بیش از 10 کیلوگرم) را در مخزن بریزید، وزن اندازه گیری شده را وارد کنید، روی "ذخیره" کلیک کنید و 3 ثانیه صبر کنید، نمایش وزن را بررسی کنید، اگر با وزن شناخته شده یکسان است (محدوده خطا 0.02 است. کیلوگرم)، کالیبراسیون انجام می شود. اگر خراب شد، لطفاً دوباره کالیبره کنید.

40

3. روی "Spread" در نوار بالایی کلیک کنید، حالت کاشت را روی "Precision sowing"، Template Selection را روی "Create" تنظیم کنید، نام شی را وارد کنید، پارامترها را تنظیم کنید، مانند مقدار Hec، سرعت دیسک، سرعت پرواز و غیره، سپس "صرفه جویی".

41

4. دوباره "Spread" را وارد کنید، الگوی جدید ایجاد شده را انتخاب کنید، صفحه گردان پخش کننده را بردارید. حداقل 15 کیلوگرم شی اضافه کنید، برای تکمیل اشکال زدایی گسترش، روی "کالیبراسیون جریان" کلیک کنید.

42

عملیات گسترش

1. برنامه Agri Assistant را باز کنید، Ground Plan > New Plot > Map Selection > Set Ground Name را انتخاب کنید، خط ها را دایره کنید و سپس «Share» را انتخاب کنید.

2. روی را کلیک کنید، نمودارها را انتخاب کنید، دوز Hec، سرعت دیسک، سرعت پرواز و سایر پارامترها را تنظیم کنید، روی Confirm کلیک کنید و Slide Right Start را بزنید.

43

نگهداری

دستگاه را به موقع بعد از هر عملیات تمیز کنید تا طول عمر طولانی شود. مراحل تمیز کردن را دنبال کنید: مواد شوینده: آب صابون یا پودر لباسشویی.
1مخزن را با آب صابون یا پودر لباسشویی پر کنید. سمپاشی را برای تمیز کردن بقایای آفت کش ها در سیستم سمپاشی شروع کنید.

2مخزن را با آب تمیز پر کنید و شروع به سمپاشی کنید تا باقیمانده آب صابون یا پودر لباسشویی در سیستم پاشش پاک شود. مخزن خالی را در هواپیما قرار دهید و شروع به سمپاشی کنید تا تمام لوله‌ها تخلیه شوند، از آسیب دیدن سایر دستگاه‌ها در طول حمل و نقل یا ذخیره‌سازی جلوگیری کنید.
3سطح هواپیما را پاک کنید تا پاک شود. لکه معجون و گل. اگر هواپیما نیاز به جابجایی دارد یا برای مدت طولانی استفاده نمی شود، مخزن را خالی کنید و لوله ها را تخلیه کنید.

ساییدگی و پارگی و همچنین نقص در عملکرد دستگاه ممکن است در نتیجه استفاده معمولی رخ دهد.

تمیز کردن

بعد از

عملیات

عادی

نگهداری

44

تعمیر و نگهداری منظم تضمین می کند که دستگاه در عملکردهای آینده با نقص کمتر و کارایی بهتر بهترین عملکرد را دارد. مراحل نگهداری به شرح زیر است: A. قاب هواپیمای بدون سرنشین
1بررسی کنید که آیا پیچی روی قاب شل شده یا از بین رفته است.

2بررسی کنید که آیا اجزاء شامل ارابه فرود، بدنه، بازوها، موتورها و آنتن ها در وضعیت خوبی هستند یا خیر.
3بررسی کنید اگر کانکتورهای هر جزء محکم در موقعیت خود قرار داشته باشند، اکسید شده باشند، و اگر دوشاخه باتری تغییر شکل داده باشد.

4شکستگی ها و ترک های قاب و اجزا را بررسی کنید. بررسی کنید که آیا تیرهای هواپیما از شکل خارج شده اند یا شکسته اند، آیا بست هایی که بازوها و موتورها را به یکدیگر متصل می کنند، ایمن هستند، آیا بازوها خم شده و پیچ خورده اند یا اینکه دسته قفل سالم است.
<. t10>5هواپیما را به طور منظم و کامل تمیز کنید، به خصوص نقاطی که به سختی تمیز می شوند، از جمله سوکت مخزن مایع و دوشاخه باتری روی قاب.

B. سیستم محرکه

(1) ملخ ها
1بررسی کنید که آیا گیره های ملخ ترک خورده یا تغییر شکل داده اند و آیا تیغه ها شل شده، آسیب دیده، خم شده اند یا نرم شده اند.
2بررسی کنید که آیا تیغه ها و گیره ها به درستی به هم وصل شده اند یا خیر.
3بررسی کنید که آیا پیچ های تنظیم کننده گیره ها و موتورها گم شده یا شل شده اند.
4پرخ ها را با پارچه مرطوب پاک کنید.
(2) موتورها
1 ملخ ها را بردارید و موتورها را با تفنگ بادکن تمیز کنید.
2موتورها را بچرخانید و بررسی کنید که بلبرینگ ها می لرزند یا صدا ایجاد می کنند.
3بررسی کنید که آیا سیم های لعابی موتورها شکسته شده است یا خیر.
4موتورها را به آرامی تکان دهید و ببینید که آیا آنها محکم روی آنها ثابت شده اند یا خیر. موتور نصب می شود.
5کانکتورها و کابل های بین موتورها و ESC ها را بررسی کنید.
(3) ESC
1 دوشاخه های برق ESC ها را بردارید و بررسی کنید که آیا قطعات فلزی تغییر شکل داده یا اکسید شده اند. 2 بررسی کنید که آیا پیچ های تنظیم روی ESC ها از بین رفته یا شل شده اند یا خیر.
3بررسی کنید که آیا آلودگی هایی مانند رسوبات آفت کش ها در قسمت اتلاف گرما از ESCs.
C. سیستم اسپری
سیستم پاشش زمانی که خطای بزرگی داشت باید کالیبره شود (خارج از مثبت یا منفی

45

5٪ به دلیل خوردگی شیمیایی، آفت کش های ضخیم، تعویض قطعات پمپ پریستالتیک و غیره. کالیبراسیون باید با آب تمیز یا آفت کش های مورد استفاده در عملیات انجام شود. در صورتی که شاخص سلامت پس از کالیبراسیون غیرعادی باقی بماند، بررسی کنید که آیا لوله‌های پمپ پریستالتیک یا لوله‌های اسپری در وضعیت خوبی هستند یا خیر. اگر چروکیدند، خاصیت ارتجاعی خود را از دست دادند یا از فرم خارج شدند، به موقع آنها را تعویض کنید.

(1) پمپ پروانه
1پمپ پروانه را باز کنید، سایش بین پروانه و قاب را بررسی کنید، اگر آسیب دیدند به موقع آنها را تعویض کنید.
2بررسی کنید آیا کانکتورهای پمپ شل شده یا اکسید شده اند و غیره.
(2) مخزن
1حلقه آب بندی ورودی مایع را بررسی کنید.
2درپوش را باز کنید و بررسی کنید که آیا لوله های داخلی در شرایط خوبی هستند یا خیر.
3 فیلتر را باز کنید و کثیفی را از روی آن پاک کنید.
D. سیستم قدرت
(1) باتری
1اگر باتری برای مدت طولانی استفاده نمی شود، آن را هر سه ماه یکبار شارژ و تخلیه کنید. آن را فعال نگه دارید.
2هنگامی که باتری متورم، نشتی، تغییر شکل داده یا آسیب خارجی دارد، فوراً استفاده از آن را متوقف کنید.
3 باتری را در محیط مرطوب شارژ نکنید.
4هنگامی که باتری روشن است آن را وارد یا خارج نکنید، زیرا ممکن است سوکت آن آسیب دیده. 5با احتیاط از باتری استفاده کنید. هرگز آن را بدون اجازه از هم جدا نکنید.
(2) سوکت برق
با چسبیدن گرد و غبار، مایع یا سایر اجسام خارجی به پریز برق، اتصال ضعیف، اتصال کوتاه یا جرقه ممکن است در اتصال باتری، شارژر یا پریز رخ دهد. قبل و بعد از استفاده از دستگاه برق، کاربران باید هر یک از اجزا از جمله دوشاخه و پریز باتری را بررسی و تمیز کنند و مطمئن شوند که پریز برق تمیز، خشک و عاری از اشیاء خارجی است.
حمل و نقل
پره های ملخ هواپیما باید تا شده و توسط گیره هایی برای حمل و نقل بسته شوند. کمربند ایمنی را از طریق دسته‌های براکت‌های نصب قاب هواپیمای بدون سرنشین ببندید تا هواپیما را روی ناو ببندید.

46

یادداشت

  •   قبل از حمل و نقل، سیستم پاشش را تمیز و خالی کنید و تمام لوله ها را تخلیه کنید تا در حین حمل و نقل آسیبی به دستگاه های دیگر وارد نشود.

  •   بسته بندی آفت کش ها و فاضلاب باید برای دفع مناسب جمع آوری شود تا از خطرات جلوگیری شود.

  •   هرگز باتری ها را برای حمل و نقل در هواپیما قرار ندهید.

  •   در طول حمل و نقل، در حالی که خسته هستید رانندگی نکنید. دستگاه ها باید ذخیره شوند

    به طور جداگانه با گردش هوا خوب برای جلوگیری از مسمومیت با استنشاق آفت کش ها.

مکمل

به

هواپیما دارای RTH هوشمند، RTH کم باتری، RTH ایمن خراب، و غیره است. RTH باتری کم و RTH ایمن خرابی را می توان روی RTH یا Hover تنظیم کرد.
Home Point: نقطه اصلی پیش فرض مکانی است که تیک آف هواپیما.
RTH: RTH هواپیما را به آخرین نقطه اصلی ثبت شده برمی گرداند.

خودکار

بازگشت

صفحه اصلی

(RTH)

47

ورود دانلود
1. Agri Assistant >Device Manager>Tool Management>Log Download را باز کنید، گزارش مورد نظر برای دانلود را انتخاب کنید. روی «اشتراک‌گذاری» کلیک کنید، برای اشتراک‌گذاری در فایل‌ها توصیه کنید، به صفحه اصلی بازگردید، در مرکز چندوظیفگی، گزارش‌های به اشتراک گذاشته شده را پیدا کنید، می‌توانید کنترل از راه دور را از طریق بلوتوث یا کابل داده برای اشتراک‌گذاری با دستگاه‌های دیگر پیوند دهید.

48

زنگ هشدار

دو روش برای دریافت اطلاعات هشدار وجود دارد:
روش 1: دستیار Agri را باز کنید، روی My>Alarm Message کلیک کنید، اعلان‌ها را در حین کار از فهرست هشدار بررسی کنید، می‌توانید آن را مطابق با پیشنهادات تغییر دهید.

49

روش 2: وقتی هواپیما متصل شد، Agri Assistant > Start را انتخاب کنید، روی نوار مدیریت دستگاه در گوشه سمت چپ بالا کلیک کنید، اطلاعات هشدار هشدار را در وضعیت سنسور دریافت کنید.

پیوست

مشخصات

مورد

سیستم پهپاد

پارامتر

وزن پهپاد اسپری بدون بارگیری (بدون باتری)

وزن پهپاد اسپری بدون بار

(با باتری)

وزن پهپاد پخش نشده (بدون

باتری)

وزن پهپاد پخش نشده (بدون

باتری)

حداکثر وزن برخاستن

فاصله محوری

بزرگ کردن اندازه

Z30

29.8 کیلوگرم

40 کیلوگرم

30.5 کیلوگرم

40.7 کیلوگرم

70 کیلوگرم

2025mm

پهپاد پاشش: 2435*2541*752mm پهپاد پخش کننده:

Z50

31.5 کیلوگرم

45 کیلوگرم

32.5 کیلوگرم

46 کیلوگرم

95 کیلوگرم

2272mm

پهپاد پخش کننده: 2845*2718*830mm پهپاد پخش کننده:

50

2435*2541*774mm

2845*2718*890mm

اندازه تا شده

پهپاد پاشش: 979*684*752mm پهپاد پخش کننده: 979*684*774mm

پهپاد سمپاشی:

1066*677*830mm پهپاد پخش کننده:1066*677*890mm

زمان شناور شدن بدون بار

17.5 دقیقه
(تست توسط14S 30000mah)

20 دقیقه
(تست توسط 18S 30000mah)

زمان شناور شدن بار کامل

7.5 دقیقه
(تست توسط 14S 30000mah)

7 دقیقه
(تست توسط 18S 30000mah)

دمای کاری

0-40°C

سیستم سمپاشی

مخزن سمپاش

30 لیتر

50L(45L را توصیه می کنیم)

پمپ آب

ولت:توان 12-18S:30W*2 حداکثر جریان:8L/min*2

نازل

ولت:توان 12-18S:500W*2 اندازه ذرات اتمیزه: 50-500μm

عرض اسپری

4-8 متر

سیستم پخش

مخزن پخش

50 لیتر

70L

حداکثر بار

30 کیلوگرم

50 کیلوگرم

گرانول قابل اجرا

0.5-6mm جامدات خشک

عرض گسترش

8-12 متر

سیستم موتور

مدل

11115

11122

ولت

14S

18S

KV

95kv

60kv

حداکثر توان

7350W

9730W

توان پیوسته

2600w

3100w

اندازه پروانه

43 اینچ

48 اینچ

51

کنترل پرواز

ولتاژ کاری

12-80V

دمای کاری

-10~60°C

RTK

سطح ± 0.1 متر0.1 ± عمودی

GPS

سطح±1.5 متر0.5±متر عمودی

سطح مقاومت در برابر باد

باد پایدار:سطح 4، تند باد:سطح 5

کنترل از راه دور

رزولوشن

1080*1920

صفحه نمایش

5.5 اینچ

زمان کار

12 ساعت

زمان شارژ

5 ساعت(20 وات)

کنترل فاصله

3km(3m ارتفاع بدون سرپناه)

وزن

850 گرم

توصیه باتری

ولت

14S

18S

ظرفیت

30000mah

30000mah

توجه: نوسان وزن با توجه به عملیات و فرآیند واقعی ± 1 کیلوگرم است.

از خواندن این راهنما متشکریم، اگر سؤال یا پیشنهادی دارید، لطفاً با ما تماس بگیرید.

 

 

 

دارای دو مدل 30 کیلوگرمی و 50 کیلوگرمی می باشد و به صورت نیمه مونتاژ تحویل داده می شود. از ساختار خرپایی و بازوهای تاشو Z شکل استفاده می کند تا حجم تاشو را به حداقل برساند و حمل و نقل را تسهیل کند. مجهز به پمپ های دو پروانه و نازل های گریز از مرکز آب خنک، سنسور فوق دقیق، فلومتر اولتراسونیک، سیستم پخش یکپارچه.

IP67 ضد آب از داخل به خارج، شاخه های ضد آب مهر و موم شده و ماژول های هسته مهر و موم شده، که می توانند مستقیماً شسته شوند. تمام قطعات می توانند با پروتکل CAN بازخورد حلقه بسته، هشدار اولیه خطاها، عملکرد خودکار هوشمند، به طور موثر طول عمر پهپاد را افزایش دهند.

نمای کلی هواپیما

7

1مجموعه موتور 2بازو(Φ50mm) 3ارابه فرود 4مخزن سمپاش 5نازل گریز از مرکز 6کابین

8دوربین
9پوشش عقب
10 ارابه فرود میله متقاطع 11دستکد بازو
12رادار
13آنتن
14RTK

15کنترل پرواز 16گیرنده
17سطح سنج 18پمپ پروانه 19دومتر التراسونیک

7قاب جلو
آماده سازی قبل از پرواز

بازرسی

  •   بررسی کنید که آیا اجزا در شرایط خوبی هستند، به خصوص ارابه فرود، رابط کنترل پرواز داخلی و فلومتر و غیره.

  •   شناسه موتورها و ملخ‌ها را بررسی کنید تا مطمئن شوید که ترتیب نصب درست است (CW—M2/M4، CCW—M1/M3).

  •   بررسی کنید که همه پین‌ها کج نباشند و کابل‌ها به درستی وصل شده باشند.

  •   بررسی کنید که آیا بازو و پوشش قفل شده‌اند و آیا نازل محکم نصب شده است یا خیر. پس از یک بازرسی کلی، موتورها را تراز کنید، سپس پاروها را باز کنید و برای آزمایش آماده شوید.

    نصب

    باتری هوشمند را می توان مستقیماً نصب کرد، باتری را تا شنیدن صدای کلیک در آن قرار دهید، سپس قفل کنید

    8

هوشمند

باتری

قلمه.

هشدار

  •   قبل از نصب باتری، لطفاً رابط‌های هر دو انتها را تمیز، خشک، بدون مواد فلزی و باقی مانده مایع نگه دارید.

  •   قبل از راه‌اندازی باتری، لطفاً مطمئن شوید که باتری کاملاً در جای خود قرار گرفته است تا از حوادث پرواز در حین کار به دلیل محکم وصل نبودن باتری جلوگیری شود.

  •   قبل از قرار دادن یا خارج کردن باتری، مطمئن شوید که باتری خاموش است.

روشن

دکمه روشن/خاموش باتری را یکبار فشار دهید، سپس آن را برای بیش از 2 ثانیه فشار دهید و نگه دارید، 5 چراغ نشانگر به ترتیب چشمک می زنند و دو بوق می شنوید که نشان می دهد هواپیما روشن است.مراحل بالا را برای خاموش کردن دوباره تکرار کنید.

9

معرفی کنترل از راه دور

نمای کلی

آنتن

اهرم تغییر حالت
نشانگر وضعیت RC

دکمه عملکرد دکمه پاور

نشانگر سطح باتری اهرم نقطه ای AB

Control Sticks Undefined Switch

5.صفحه نمایش لمسی LCD 5 اینچی

بلندگو

نوع C را ارتقا دهید

سیم کارت TF

سوراخ پیچ 1/4 اینچی

10

Right Dail HDMI USB

1 شماره گیری سمت چپ: تعریف نشده، قابل سفارشی سازی است.
2 اهرم بالا سمت چپ: سوئیچ حالت پرواز هواپیمای کنترل کننده (حالت وضعیت، حالت دستی،

حالت کار).

3 اهرم بالا سمت راست: در حالت AB، نقطه A را در وسط قرار دهید و به سمت بالا تا نقطه B بچرخانید.
4 چوب کنترل چپ: در حالت دست آمریکایی، بالا پرواز به بالا، پایین فرود، چپ چرخش به چپ، راست چرخش به راست است.
5 چوب کنترلی راست : بالا به جلو می رود، پایین پرواز به عقب است، ترجمه چپ چپ است، ترجمه راست راست است
6 شماره گیری سمت راست: تعریف نشده، قابل سفارشی سازی است.
7 دکمه: چراغ های دید در شب هواپیما را کنترل کنید.
8 دکمه: رادار اجتناب از مانع را روشن/خاموش کنید.دکمه
9 : پمپ آب را روشن/خاموش کنید.
10 دکمه: نازل گریز از مرکز را روشن/خاموش کنید.دکمه
11 : برق کنترل از راه دور را روشن/خاموش می کند.
12 دکمه اسلاید: تعریف نشده، قابل سفارشی سازی است.

توضیح از
1 چراغ قرمز چشمک زن (سریع): پیوند
2 به طور متناوب چشمک زن قرمز، سبز و زرد (آهسته): انتقال تصویر شروع می شود 3 به طور متناوب چشمک می زند قرمز و سبز: سیستم اندروید به طور غیر عادی خاموش می شود 4 چشمک زدن چراغ قرمز (آهسته): عدم تطابق میان‌افزار
5 چشمک زدن چراغ قرمز سه بار (آهسته): انتقال اولیه تصویر انجام نشد
6 چراغ چشمک زن قرمز چهار بار (کند) : کنترل از راه دور باید کالیبره شود
7 چراغ چشمک زن زرد (آهسته) :ولتاژ منبع تغذیه کنترل از راه دور غیرعادی است 8 چشمک زدن نور زرد دوبار (آهسته): بلوتوث کنترل از راه دور شناسایی نشد

روز چپ

عملکرد

مقدمه

وضعیت

نشانگر

11

9 10

11

12

نور قرمز ثابت: با هواپیما ارتباط برقرار نمی کند
چراغ زرد و قرمز چشمک زن: هشدار درجه 1 درجه حرارت کنترل از راه دور چشمک زن زرد و دو بار قرمز: هشدار سطح 2 درجه حرارت کنترل از راه دور

چراغ چشمک زن زرد و سه گانه قرمز: زنگ درجه 3 درجه حرارت کنترل از راه دور چراغ سبز و قرمز چشمک زن: زنگ درجه 1 درجه حرارت گیرنده

چشمک زدن سبز و دو بار چراغ قرمز: هشدار سطح 2 از دمای گیرنده چشمک زن سبز و چراغ قرمز سه گانه: زنگ درجه 3 درجه حرارت گیرنده

چراغ سبز ثابت: سیگنال پایدار است، اطلاعات 100% پذیرفته می شود چراغ سبز چشمک زن: هر چه فلاش سریعتر باشد، سیگنال بدتر است

صفحه نمایش لمسی

مقدمه

صفحه اصلی

*نوار بالایی زمان، وضعیت شبکه و همچنین سطح باتری باتری های داخلی و خارجی کنترل از راه دور را نمایش می دهد.

عملیات

وارد تنظیمات سریع شوید: از پایین صفحه به بالا بلغزانید، برای خروج از این رابط عمل را معکوس کنید

وارد مرکز چندوظیفگی شوید: از بالای صفحه به پایین بلغزانید، برای خروج از این رابط عملیات را معکوس کنید

شارژ کردن کنترل از راه دور
کنترل از راه دور باید با شارژر سریع PD اصلی شارژ شود (در حین کار شارژ نکنید) .
1 از کابل شارژ سریع Type-C با آداپتور PD استفاده کنید.

12

2 چراغ قرمز ثابت نشانگر، در حال شارژ است. 3 چراغ سبز ثابت نشانگر، کاملا شارژ شده است.

قدرت

روشن/خاموش

کنترل از راه دور

مراحل زیر:
1 روشن: فشار کوتاه
2 روشن خاموش: با فشار دادن و نگه داشتن، رابط سه گزینه ظاهر می‌شود: خاموش کردن، راه‌اندازی مجدد، و اسکرین شات، برای خاموش شدن، روی خاموش کردن ضربه بزنید.
*یک بار فشار دهید تا قدرت باتری داخلی را بررسی کنید، اگر برق کم است، لطفاً آن را شارژ کنید.

آنتن کنترل از راه دور را باز کرده و آن را در موقعیت مناسب تنظیم کنید. موقعیت آنتن بر قدرت سیگنال تأثیر می گذارد. برای دریافت بهتر سیگنال ها، آنتن خارجی را به سمت هواپیما تنظیم کنید. برای اطمینان از ثبات سیگنال و ایمنی پرواز، توصیه می شود که فاصله بین کنترل از راه دور و هواپیما از 1000 متر بیشتر نباشد.

کارکرد Aهواپیمای
حالت عملکرد چوب "دست آمریکایی" توصیه می شود. این راهنما "دست آمریکایی" را به عنوان مثال برای معرفی نحوه کنترل هواپیما آورده است.

چوب راست

یک بار، سپس فشار دهید و نگه دارید تا صدای بوق به صدا درآید.

سیگنال

محدوده

13

توضیح زیر از حالت American Hand:

کنترل از راه دور

هواپیما (نشان دهنده جهت دماغه)

اظهارات

چوب چپ

دریچه گاز: برای کنترل ارتفاع هواپیما، چوب چپ را به صورت عمودی حرکت دهید.
برای صعود به بالا فشار دهید و تا
نزول فشار دهید. هنگامی که موتورها با سرعت در حال چرخش هستند از چوب چپ برای بلند شدن استفاده کنید. اگر چوب در موقعیت مرکزی باشد، هواپیما در جای خود شناور می شود. هر چه چوب از موقعیت مرکزی دورتر شود، هواپیما سریعتر ارتفاع را تغییر می دهد.

چوب چپ

Yaw Stick: برای کنترل سمت هواپیما، چوب چپ را به صورت افقی حرکت دهید.
برای چرخش هواپیما در خلاف جهت عقربه های ساعت به چپ فشار دهید و برای چرخش در جهت عقربه های ساعت به راست فشار دهید. اگر چوب در موقعیت مرکزی باشد، هواپیما در جای خود شناور می شود. هر چه چوب از موقعیت مرکزی دورتر شود، هواپیما سریعتر می چرخد.

چوب راست

Pitch Stick: برای کنترل گام هواپیما، چوب سمت راست را به صورت عمودی حرکت دهید.
برای پرواز به جلو به بالا فشار دهید و برای پرواز به عقب به پایین فشار دهید. اگر چوب در موقعیت مرکزی باشد، هواپیما در جای خود شناور می شود. برای زاویه گام بزرگتر و پرواز سریعتر، چوب را بیشتر فشار دهید.

چوب راست

Roll Stick: برای کنترل چرخش هواپیما، چوب کنترل سمت راست را به صورت افقی حرکت دهید. برای پرواز به چپ چوب را به چپ فشار دهید و برای پرواز به راست به سمت راست
فشار دهید. اگر چوب در موقعیت مرکزی باشد، هواپیما در جای خود شناور می شود. برای زاویه رول بزرگتر و پرواز سریعتر، چوب را بیشتر فشار دهید.

اتصال و تنظیمات

پیوند به Aircraft
لطفاً مراحل زیر را برای پیوند هواپیما و کنترل از راه دور دنبال کنید. 1 برنامه SIYI TX را باز کنید.

14

2. روی System کلیک کنید.

3. روی "شروع" کلیک کنید و مانند زیر تنظیم کنید.

4. دکمه LINK را برای 2 ثانیه فشار دهید، به سرعت سبز شود تا نشان دهد که در حال پیوند است تا زمانی که به آهسته چشمک زن تبدیل شود، پیوند کامل شود.

15

وارد برنامه SIYI شوید، می توانید تنظیمات کانال را سفارشی کنید. توصیه می شود کانال 6 را به عنوان اهرم دنده SB، کانال 7 را به A، کانال 8 را به B، کانال 9 را به C، کانال 10 را به D و کانال 15 را به A تنظیم کنید. مراحل به شرح زیر:

دکمه پیوند

کنترل از راه دور

کنترل

تنظیم

کانال

16

پیوند داده

وارد تنظیمات پیوند داده شوید، شناسه دستگاه شناسایی خودکار است. Connection را روی "UART"،

تنظیم کنید

17

Flight Controller به "JIYI(K3-A)" و Baud Rate به "57600". سپس تنظیمات از راه دور کامل می شود.

برنامه Agri Assistant

صفحه اصلی

صفحه نمایش

23

1

456

1 اتصال:برای اتصال به هواپیما کلیک کنید.
2 طرح زمین:برای افزودن طرح کلیک کنید.
3 شروع:برای ورود به صفحه عملیات هواپیما کلیک کنید.
4 ضبط:برای مشاهده لیست کار کلیک کنید.
5 مدیر دستگاه:برای مشاهده لیست هواپیما، افزودن هواپیما، برنامه Nofly، مدیریت ابزار، ایستگاه پایه RTK، کلیک کنید، ارتقاء سیستم عامل.

18

6 My:اطلاعات کاربر را مشاهده کنید.
و فعال سازی

1. ثبت نام

جدیدترین برنامه Agri Assistant را باز کنید، روی "ثبت نام" کلیک کنید. اگر حساب سازنده دارید، می‌توانید مستقیماً رمز ورود را وارد کنید و روی «اتصال» کلیک کنید. اگر اتصال ناموفق بود، می‌توانید

حساب

ثبت نام

مستقیم روی Start> Menu>
صفحه اصلی کلیک کنید و برای موفقیت دوباره متصل شوید.

درباره، کنترل از راه دور را روی "SIYI" انتخاب کنید، سپس به

برگردید

2. تأیید شده

بعد از ورود به سیستم، H12/MK15 را انتخاب کنید، روی My > تایید شده کلیک کنید، اطلاعات را پر کنید و گواهینامه های مربوطه را آپلود کنید، منتظر تایید باشید، پس از تایید، روی "Account Update" کلیک کنید، به مالک، سازنده ارتقا دهید. یا فروشنده طبق قرارداد خرید (برای هر گونه شک با تامین کننده مستقیم خود مشورت کنید).

19

3. برنامه اضافه کردن

پس از تأیید موفقیت آمیز، روی Device Manager > Plan Add کلیک کنید، شناسه هواپیمای بدون سرنشین به طور خودکار شناسایی می شود، نام هواپیمای بدون سرنشین، نوع هواپیمای بدون سرنشین و شماره هواپیمای بدون سرنشین را می توان سفارشی کرد و شرکت تامین کننده مستقیم خود را به سازندگان وارد کنید. .

4. فعال کردن ارتقاء حساب

روی Device Manager > Tool Management > Authentic Certification > Read > Verify کلیک کنید، تأیید کنید که وضعیت ها فعال هستند.

20

5. تنظیم Ntrip

*ابتدا بخوانید، سپس

را تأیید کنید

21

اگر RTK خریداری کرده اید و در خارج از چین استفاده می شود، لطفاً روی Device Manager >Tool Management >Ntrip Settings کلیک کنید و برای ورود به سیستم برای یک حساب Ntrip درخواست دهید. برای روش درخواست، لطفاً با ارائه دهنده خدمات RTK محلی تماس بگیرید.
6 اتصال هواپیما

برگشت به خانه، روی

کلیک کنید

"Connect">شروع کنید (H12/MK15 را انتخاب کنید) تا وارد رابط عملیات شوید.

عملیات

مشاهده

مشاهده وضعیت هواپیما، تنظیم پارامترها، تغییر حالت های عملیاتی، برنامه ریزی یک میدان و انجام

عملیات.

1 2 3

6

45

1 لیست فیلد/تنظیمات وظایف
کاربران می توانند فیلدهای برنامه ریزی شده و عملیات در حال اجرا را مشاهده کنند.

22

2 تغییر بین حالت عملیات مسیر AB و حالت عملیات خودکار 3 بازگشت به نقطه اصلی
نماد را به قسمت مشخص شده بلغزانید با توجه به دستورالعمل رابط قرار دهید.
4 نمایش دوربین FPV

نمایش زنده از دوربین FPV. برای جابه‌جایی بین نمای نقشه و نمای دوربین، ضربه بزنید.
5 تله متری پرواز و وضعیت عملیات
ارتفاع: در عرض 15 متر، ارتفاع نسبی رادار ارتفاع است. بیش از 15 متر، ارتفاع نسبی GPS است.

Distance: نمایش فاصله افقی از هواپیما تا نقطه اصلی. سرعت: نمایش سرعت پرواز هواپیما.
جریان: جریان اسپری.
Area: مقادیر ناحیه مربوط به ناحیه وظیفه را نمایش می دهد.

جریان: نمایش نرخ جریان مایع از پمپ.
وزن: وزن داروی مایع در مخزن.
6 تنظیم

برای مشاهده و تنظیم پارامترهای سایر تنظیمات، روی منو ضربه بزنید.

تنظیمات RC: شامل پیوند و کالیبره کردن، کنترل حالت چسب و تنظیم دکمه‌های قابل تنظیم، تعویض سیگنال SUBS، تنظیمات ایمن خرابی است.

تنظیمات هواپیما: شامل تنظیمات سنسور، باتری، اسپری و پارامتر پرواز است.

حالت اضافی: شامل باتری هوشمند، رادار تعقیب زمین، J-RTK، ماژول اجتناب از مانع، K-BOX، دستگاه نقطه، تنظیمات پخش، مدیر دانه، زنگ بازو، J-Box و غیره.

تنظیمات پیشرفته: شامل تنظیمات پایه، حساسیت، اسپری، رادار و غیره.
درباره: شامل FC، نوع نقشه زمان پرواز، نوع کنترل از راه دور، سبک اصلی و غیره.

اشکال‌زدایی قبل از برخاستن RC کالیبراسیون

لطفاً قبل از رفع اشکال، مطمئن شوید که هواپیما به کنترل از راه دور متصل است.

روی Start > > کلیک کنید، به پایین صفحه اسلاید کنید، ابتدا بخوانید، سپس موارد تکی را اشکال زدایی کنید و ذخیره کنید. روی "RC calibration" کلیک کنید تا چوب های چپ و راست به نوبه خود کالیبره شوند و تأیید کنید که عملکرد چوب عادی است.

23

24

Gate تنظیم
تنظیمات کانال را می توان مستقیماً از تنظیمات پیش فرض CH 6 به عنوان AB، CH8 به عنوان اجتناب، CH9 به عنوان

خواند.

پمپ، CH10 به عنوان موتور. همچنین می توان آن را بر اساس عادات عملیات محلی سفارشی کرد. سپس "ذخیره" و حالت RC به عنوان "دست آمریکایی" تنظیم می شود.

همه پهپادهای جدید باید کالیبراسیون شتاب سنج و قطب نما را انجام دهند.

کالیبراسیون شتاب سنج

به Agri Assistant > Start > > >Parameters Settings > Sensor وارد شوید، هواپیما را به صورت افقی قرار دهید، روی "Accelerometer Calibration" کلیک کنید و 3 تا 5 ثانیه طول می کشد تا کالیبراسیون خودکار کامل شود. اگر زمین ناهموار است، یا بدنه تکان خورده است، لطفاً دوباره کالیبره کنید.

حسگر

کالیبراسیون

25

کالیبراسیون قطب نما

روی «کالیبراسیون قطب‌نما» کلیک کنید، دستورالعمل‌های روی صفحه را بررسی کنید، هنگامی که «انجام x، سطح چرخش یکنواخت» را نشان می‌دهد، هواپیما را به سمت بالا بلند کنید و آن را به صورت افقی بچرخانید تا نشان دهد "انجام z، چرخش یکنواخت دماغه به پایین"، سپس دستورالعمل را فشار دهید تا سر هواپیمای بدون سرنشین به سمت پایین باشد و به چرخش ادامه دهید تا نشان دهد "کالیبراسیون قطب نما عادی است"، سپس هواپیما را پایین بیاورید.

کالیبراسیون فلومتر

وارد Agri Assistant > Start > > >Parameters Settings >Spay شوید، به پایین بلغزانید، بر روی فلومتر کالیبراسیون کلیک کنید و مراحل زیر را دنبال کنید:
1 Pour حدود 15 لیتر آب به مخزن؛
2 پمپ آب را روشن کنید تا آب خارج شود، سپس بلافاصله پمپ را خاموش کنید.

3 دو سطل خالی را آماده کرده، وزن کنید و یادداشت کنید و دو سطل را زیر دو نازل گریز از مرکز قرار دهید.

26

4 برای کالیبره کردن بر روی دبی سنج کلیک کنید، قبل از اتمام اسپری آب آن را متوقف کنید؛
5 وزن هر کدام را اندازه گیری کنید. سطل را یکی یکی کم کنید، وزن خالص سطل را کم کنید و مقدار را به ترتیب در کانال 1 و کانال 2 وارد کنید (رو به دم، کانال 1 در سمت چپ و کانال 2 در سمت راست)، سپس روی OK کلیک کنید.

کالیبراسیون وزن

وارد Agri Assistant > Start > > > Seed Manager > کالیبراسیون وزن شوید. ابتدا مخزن را خالی کرده و روی Peeling Calibration کلیک کنید. توصیه می شود 15 لیتر آب اضافه کنید، روی Weight Calibration کلیک کنید و وزن شناخته شده (1L=1000g) را وارد کنید و سپس به صفحه عملیات بازگردید تا داده های وزن را بررسی کنید، اگر 15 کیلوگرم باشد، کالیبراسیون با موفقیت انجام می شود.

*توجه: وزن اجسام باید ≥10 کیلوگرم

پارامتر

تنظیمات

1. اسپری

27

Agri Assistant > Start > > >Spay را وارد کنید. توصیه می شود حفاظت Liq را روی Back، Liquid Type را روی Flow meter، Level Type را روی Switch قرار دهید. اگر گیج سطح مایع اشتباه کرد، می توان آن را به حالت دبی سنج تنظیم کرد. بر این اساس حالت Work را انتخاب کرده و ذخیره کنید.

2. پارامترهای پرواز

Agri Assistant > Start > > >Parameters را وارد کنید، به پایین بلغزانید و برای خواندن کلیک کنید، و پارامترهای پیش فرض به طور خودکار ظاهر می شوند (اگر نیاز خاصی وجود ندارد، لطفاً پیش فرض را نگه دارید). سپس Course mode را روی Target، Back head Direction را روی "Tail to home" قرار دهید و آن را ذخیره کنید.

3. حالت Extro

Enter Agri Assistant > Start > ، هر ماژول را به نوبت بررسی کنید، به پایین اسلاید کنید، داده ها را بخوانید و ذخیره کنید، بررسی کنید که آیا پارامترها قابل خواندن هستند یا خیر به طور معمول لطفاً توجه داشته باشید: اعتماد RTK به طور پیش‌فرض انتخاب شده است، اگر سرویس RTK وجود نداشته باشد، اعتماد RTK به عنوان "Low" تنظیم شود و از GPS برای

استفاده کنید.

28

موقعیت یابی. نوع EXT2 در K-Box به عنوان "K-BOX4" تنظیم شده است. دستگاه نقطه، مدیر بذر، زنگ بازو و غیره می تواند بر اساس نیاز تنظیم شود.

29

پیشرفته

تنظیم

تنظیمات پیشرفته معمولاً توسط کارخانه پیش‌فرض می‌شوند و تنظیمات را می‌توان مستقیماً خواند و ذخیره کرد. لطفا تنظیمات پیش فرض را حفظ کنید. اگر پرواز ناپایدار است، می توانید برای دریافت راهنمایی با خدمات پس از فروش تماس بگیرید.

نقشه

را تایپ کنید

دستیار Agri > Start > > اشکال زدایی قبل از پرواز را وارد کنید.

، برای تکمیل

، تنظیمات نوع نقشه را به عنوان "Google Maps" انتخاب کنید

آزمایش قبل از پرواز

باز کردن قفل/فرود

باز کردن قفل

یک Combination Stick Command (CSC) را انجام دهید و چند ثانیه بمانید. پس از روشن شدن موتور، میله ها را رها کرده و خارج کنید. اگر قفل باز نشد، CSC را 3 بار تکرار کنید تا موفقیت آمیز باشد.

فرود

هنگامی که هواپیما فرود آمد، دریچه گاز را فشار دهید و نگه دارید، موتور پس از 3 ثانیه متوقف می شود.

30

(چوب چپ در دست آمریکایی)

یادداشت

  •   از پروانه های چرخان دوری کنید. موتورها را در فضای باریک یا جایی که افراد در نزدیکی هستند روشن نکنید.

  •   کنترل کنترل از راه دور را در حین کار موتورها ادامه دهید. موتورها را در حین پرواز متوقف نکنید تا خطر آسیب یا آسیب کاهش یابد.

  •   بعد از فرود، هواپیما را قبل از خاموش کردن کنترل از راه دور خاموش کنید.

موتورها تست
بعد از راه اندازی موتور، چوب سمت راست را برای انجام اقدامات زیر به کار ببرید:

آن را شماره گیری کنید، دو موتور جلوی چرخش متوقف می شوند.

آن را شماره گیری کنید و دو موتور عقب از چرخش می ایستند.

به راست بپیچید، دو موتور سمت راست می‌چرخند.

به چپ بپیچید، دو موتور چپ از چرخش می ایستند.
مراحل بالا می توانند بررسی کنند که آیا موتورها به طور عادی کار می کنند یا خیر.

در حالت اسپری، دکمه های C و D را فشار دهید تا پمپ آب و نازل روشن شوند. بررسی کنید که آیا می تواند به طور معمول کار کند.

حالت های عملیات اسپری

حالت‌های عملیات اسپری شامل دستی، مسیر A-B، حالت عملیات خودکار است. با توجه به سناریوهای کاربردی، حالت مورد نظر را برای اسپری انتخاب کنید.

هواپیما به طور پیش‌فرض در حالت نگرش است و هواپیما فقط در حالت نگرش می‌تواند قفل آن را باز کرده و از زمین خارج شود. سه حالت عملکرد اختیاری است: حالت، دستی و خودکار.

نازل

تست

عملیات

حالت

سوئیچ

نگرش

خودکار دستی

A Dot B Dot

1 خودکار:اهرم چپ را به موقعیت جلو حرکت دهید.

31

2 دستی:اهرم سمت چپ را در وسط نگه دارید.
3 نگرش:اهرم چپ را به موقعیت عقب حرکت دهید.
4 AB:وسط اهرم سمت راست نقطه A و موقعیت جلو نقطه B است.
(*با RTK، هواپیما می‌تواند دقیقاً شناور شود و به موقعیت‌یابی در سطح سانتی‌متری دست یابد. بدون RTK، هواپیما توسط GPS تعیین موقعیت می شود)

دستی

عملیات

حالت

1. روی دستیار Agri > اتصال

کلیک کنید

> H12/MK15 >شروع

2. روی "Spray" در نوار اطلاعات بالا ضربه بزنید، نوع اسپری را روی "Spray Auto" تنظیم کنید، مقدار Hec را در صورت نیاز تنظیم کنید، سپس سرعت دیسک و سرعت دیسک را 2 تا 100٪ تنظیم کنید، سپس نوع اسپری را به تغییر دهید. برای تأیید، روی «Spray Manual» ضربه بزنید. هواپیما را در حالت نگرش خارج کنید، به سمت میدان پرواز کنید، به حالت عملیات دستی بروید، سپس هواپیما را با چوب کار کنید، C و D را فشار دهید تا اسپری شود.

32

خودکار

عملیات

حالت

عملیات مسیر A-B

دو روش می توانند وارد حالت عملیات AB شوند:

روش 1:

1. روی Agri Assistant >Connect
2 کلیک کنید. بازرسی قبل از پرواز را کامل کنید و قفل را برای برخاستن در حالت Attitude Mode باز کنید.
3. پس از برخاستن، به سمت میدانی که می خواهید کار کنید پرواز کنید. پس از تثبیت هواپیما، روی "A" کلیک کنید تا وارد حالت عملیات AB شوید. برای اضافه کردن نقطه A، روی A نزدیک سمت خود کلیک کنید. پارامترهای دقیق پرواز روی صفحه ظاهر می شوند. پارامترها را تنظیم کنید، سپس چوب را به سمت جلو فشار دهید، هواپیما را به سمت دیگر زمین پرواز دهید و برای اضافه کردن نقطه B، روی "B" کلیک کنید.
4. پس از افزودن نقطه AB، روی "شروع" کلیک کنید، سپس "به سمت چپ" یا "به سمت راست" را انتخاب کنید، سپس هواپیما می تواند به طور خودکار مسیر برنامه ریزی شده را شناسایی کند.

> H12/MK15 >شروع

33

34

روش 2:
1. به میدانی که می خواهید کار کنید پرواز کنید. پس از تثبیت هواپیما، اهرم سمت چپ را در سمت نزدیک به خود حرکت دهید. Attitude را به حالت خودکار تغییر دهید، و سپس به موقعیت A پرواز کنید تا نقطه A را اضافه کنید، پارامترهای دقیق پرواز روی صفحه ظاهر می شوند. پس از تنظیم پارامترها، اهرم را به جلو فشار دهید، هواپیما را به سمت دیگر پرواز دهید تا نقطه B را اضافه کنید.
2. پس از افزودن نقطه A و B، چوب سمت راست را به طور کامل به چپ یا راست فشار دهید تا هواپیما به طور خودکار مسیر برنامه ریزی شده را شناسایی کند
.
کارکرد کاملاً خودکار
1. روی Agri Assistant >اتصال

کلیک کنید

> H12/MK15 > پلان زمینی > قطعه جدید.

35

2. روش برنامه ریزی را انتخاب کنید1GPS دستی (دستگاه نقطه RTK) 2GPS پرواز 3انتخاب نقشه 4برنامه ریزی نقطه راه. روش1 و 2 به طور گسترده استفاده می شود.

36

3. نام زمین را تنظیم کنید، دستگاه نقطه دستی را حرکت دهید یا هواپیما را به زمین بفرستید، بر روی نقطه مرزی در سمت راست صفحه کلیک کنید تا به نوبه خود نقاط اضافه کنید.

4. درباره موانع، دستگاه نقطه دستی را حرکت دهید یا هواپیما را به سمت موانع هدایت کنید، روی نقطه مانع کلیک کنید. دو روش برای علامت گذاری وجود دارد، نقطه مانع چند ضلعی و ناحیه مانع دایره. توجه داشته باشید که اگر Polygon barrier point را انتخاب کنید، از Boundary Point برای نقطه استفاده کنید. نقطه RTK دستی توصیه می شود.

37

5. پس از انجام تمام عملیات، روی "ذخیره" کلیک کنید، روی در سمت چپ ضربه بزنید، نمودار تازه ذخیره شده را انتخاب کنید، روی اشتراک گذاری > تأیید کلیک کنید، اطلاعات نمودار در فهرست قرار می گیرد. مسدود کردن داده ها

38

6. روی ضربه بزنید، طرح را انتخاب کنید، مسیر را تنظیم کنید و روی "شروع" کلیک کنید، سپس پارامترها را مطابق با درخواست بررسی کنید. روی Confirm کلیک کنید و Slide Right Start را بزنید تا خاموش شوید.

ing سیستم *نکته: سیستم پخش اختیاری است.

لطفاً برای نصب به دستورالعمل دستورات مونتاژ سری Z مراجعه کنید. گسترش اشکال زدایی سیستم

1. حالت کاشت، روی Start> > >Spray> Work Mode کلیک کنید، حالت کار را به حالت کاشت تغییر دهید. برای تست سرعت پخش کننده و شیر، کلیدهای C و D را فشار دهید.

سوئیچ

گسترش

39

2. کالیبراسیون وزن. روی > >Seed Manager> Peeling Calibration کلیک کنید، 3 ثانیه صبر کنید، صفحه نمایش کنترل از راه دور را بررسی کنید، اگر وزن 0 باشد، کالیبراسیون لایه برداری به پایان رسیده است. سپس روی "Weight Calibration" کلیک کنید، اجسام (بیش از 10 کیلوگرم) را در مخزن بریزید، وزن اندازه گیری شده را وارد کنید، روی "ذخیره" کلیک کنید و 3 ثانیه صبر کنید، نمایش وزن را بررسی کنید، اگر با وزن شناخته شده یکسان است (محدوده خطا 0 است. .02 کیلوگرم)، کالیبراسیون انجام شده است. اگر خراب شد، لطفاً دوباره کالیبره کنید.

40

3. روی "Spread" در نوار بالا کلیک کنید، حالت کاشت را روی "Precision sowing"، Template Selection را روی "Create" تنظیم کنید، نام شی را وارد کنید، پارامترها را تنظیم کنید، مانند مقدار Hec، سرعت دیسک، سرعت پرواز و غیره.، سپس "ذخیره".

41

4. دوباره "Spread" را وارد کنید، الگوی جدید ایجاد شده را انتخاب کنید، صفحه گردان پخش کننده را بردارید. حداقل 15 کیلوگرم شی اضافه کنید، برای تکمیل اشکال زدایی گسترش، روی "کالیبراسیون جریان" کلیک کنید.

42

عملیات گسترش

1. برنامه Agri Assistant را باز کنید، Ground Plan > New Plot > Map Selection > Set Ground Name را انتخاب کنید، خط ها را دایره کنید و سپس «Share» را انتخاب کنید.

2. روی را کلیک کنید، نمودارها را انتخاب کنید، دوز Hec، سرعت دیسک، سرعت پرواز و سایر پارامترها را تنظیم کنید، روی Confirm کلیک کنید و Slide Right Start را بزنید.

43

نگهداری

دستگاه را به موقع بعد از هر عملیات تمیز کنید تا طول عمر طولانی شود. مراحل تمیز کردن را دنبال کنید: مواد شوینده: آب صابون یا پودر لباسشویی.
1مخزن را با آب صابون یا پودر لباسشویی پر کنید. سمپاشی را برای تمیز کردن بقایای آفت کش ها در سیستم سمپاشی شروع کنید.

2مخزن را با آب تمیز پر کنید و شروع به سمپاشی کنید تا باقیمانده آب صابون یا پودر لباسشویی در سیستم پاشش پاک شود. مخزن خالی را در هواپیما قرار دهید و شروع به سمپاشی کنید تا تمام لوله ها تخلیه شوند و از آسیب دیدن سایر دستگاه ها در حین حمل و نقل یا ذخیره سازی جلوگیری کنید.
3سطح هواپیما را پاک کنید تا لکه های معجون و گل پاک شود. اگر هواپیما نیاز به جابجایی دارد یا برای مدت طولانی استفاده نمی شود، مخزن را خالی کنید و لوله ها را تخلیه کنید.

ساییدگی و پارگی و همچنین نقص در عملکرد دستگاه ممکن است در نتیجه استفاده معمولی رخ دهد.

تمیز کردن

بعد از

عملیات

عادی

نگهداری

44

تعمیر و نگهداری منظم تضمین می کند که دستگاه در عملکردهای آینده با نقص کمتر و کارایی بهتر بهترین عملکرد را دارد. مراحل نگهداری به شرح زیر است:
A. قاب هواپیمای بدون سرنشین
1بررسی کنید که آیا پیچی روی قاب شل شده یا از بین رفته است.

2بررسی کنید که آیا اجزاء شامل ارابه های فرود، بدنه، بازوها، موتورها و آنتن ها در وضعیت خوبی هستند یا خیر.
3بررسی کنید که آیا کانکتورهای هر جزء محکم در موقعیت خود قرار دارند، اکسید شده اند یا خیر، و آیا دوشاخه باتری تغییر شکل داده است.

4شکستگی ها و ترک های قاب و اجزا را بررسی کنید. بررسی کنید که آیا تیرهای هواپیما از شکل خارج شده اند یا شکسته اند، آیا بست هایی که بازوها و موتورها را به یکدیگر متصل می کنند، ایمن هستند، آیا بازوها خم شده و پیچ خورده اند یا اینکه دسته قفل سالم است.
5 هواپیما را به طور منظم و کامل تمیز کنید، به خصوص آن نقاطی که به سختی تمیز می شوند، از جمله سوکت مخزن مایع و دوشاخه باتری روی قاب.

B. سیستم محرکه

(1) ملخ ها
1بررسی کنید که آیا گیره های ملخ ترک خورده یا تغییر شکل داده اند و آیا تیغه ها شل شده، آسیب دیده، خم شده اند یا نرم شده اند.
2بررسی کنید که آیا تیغه ها و گیره ها به درستی به هم وصل شده اند.
3 بررسی کنید که آیا پیچ های تنظیم کننده گیره ها و موتورها از بین رفته یا شل شده اند.
4 ملخ ها را با پارچه مرطوب پاک کنید.
(2) موتورها
1 ملخ ها را بردارید و موتورها را با تفنگ بادکن تمیز کنید.
2موتورها را بچرخانید و بررسی کنید که یاتاقان ها می لرزند یا صدا ایجاد می کنند.
3بررسی کنید که آیا سیم های لعابی موتورها شکسته شده است.
4موتورها را به آرامی تکان دهید و ببینید که آیا روی پایه موتور محکم شده اند یا خیر.
5کانکتورها و کابل های بین موتورها و ESC ها را بررسی کنید.
(3) ESC
1شاخه های برق ESC ها را بردارید و بررسی کنید که آیا قطعات فلزی تغییر شکل داده یا اکسید شده اند. 2بررسی کنید که پیچ های تنظیم روی ESC ها از بین رفته یا شل شده اند.
3بررسی کنید که آیا رسوبی مانند رسوبات آفت کش در قسمت اتلاف گرمای ESCها وجود دارد یا خیر.
C سیستم اسپری
سیستم پاشش زمانی که خطای بزرگی داشت باید کالیبره شود (خارج از مثبت یا منفی

45

5٪ به دلیل خوردگی شیمیایی، آفت کش های غلیظ، تعویض قطعات پمپ پریستالتیک و غیره. کالیبراسیون باید با آب تمیز یا آفت کش های مورد استفاده در عملیات انجام شود. در صورتی که شاخص سلامت پس از کالیبراسیون غیرعادی باقی بماند، بررسی کنید که آیا لوله‌های پمپ پریستالتیک یا لوله‌های اسپری در وضعیت خوبی هستند یا خیر. اگر چروکیدند، خاصیت ارتجاعی خود را از دست دادند یا از فرم خارج شدند، به موقع آنها را تعویض کنید.

(1) پمپ پروانه
1پمپ پروانه را باز کنید، سایش بین پروانه و قاب را بررسی کنید، اگر آسیب دیدند به موقع آنها را تعویض کنید.
2بررسی کنید که آیا کانکتورهای پمپ شل شده یا اکسید شده و غیره.
(2) مخزن
1حلقه آب بندی ورودی مایع را بررسی کنید.
2درپوش را باز کنید و بررسی کنید که آیا لوله های داخلی در وضعیت خوبی هستند یا خیر.
3فیلتر را باز کرده و آلودگی را از روی آن پاک کنید.
D. سیستم قدرت
(1) باتری
1اگر باتری برای مدت طولانی استفاده نمی شود، آن را هر سه ماه یکبار شارژ و تخلیه کنید. آن را فعال نگه دارید
2هنگامی که باتری متورم، نشتی، تغییر شکل داده یا آسیب خارجی دارد، فوراً استفاده از آن را متوقف کنید.
3باتری را در محیط مرطوب شارژ نکنید.
4هنگامی که باتری روشن است، آن را وارد یا خارج نکنید، زیرا ممکن است سوکت آن آسیب دیده باشد. 5با احتیاط از باتری استفاده کنید. هرگز بدون اجازه آن را جدا نکنید.
(2) پریز برق
با چسبیدن گرد و غبار، مایع یا سایر اجسام خارجی به پریز برق، تماس ضعیف، اتصال کوتاه یا جرقه ممکن است در اتصال باتری، شارژر یا پریز رخ دهد. قبل و بعد از استفاده از دستگاه برق، کاربران باید هر یک از اجزا از جمله دوشاخه و پریز باتری را بررسی و تمیز کنند و مطمئن شوند که پریز برق تمیز، خشک و عاری از اشیاء خارجی است.
حمل و نقل
پره های ملخ هواپیما باید تا شده و توسط گیره هایی برای حمل و نقل بسته شوند. کمربند ایمنی را از طریق دسته‌های براکت‌های نصب قاب هواپیمای بدون سرنشین ببندید تا هواپیما را روی ناو ببندید.

46

یادداشت

  •   قبل از حمل و نقل، سیستم پاشش را تمیز و خالی کنید و تمام لوله ها را تخلیه کنید تا در حین حمل و نقل آسیبی به دستگاه های دیگر وارد نشود.

  •   بسته بندی آفت کش ها و فاضلاب باید برای دفع مناسب جمع آوری شود تا از خطرات جلوگیری شود.

  •   هرگز باتری ها را برای حمل و نقل در هواپیما قرار ندهید.

  •   در طول حمل و نقل، در حالی که خسته هستید رانندگی نکنید. دستگاه ها باید ذخیره شوند

    به طور جداگانه با گردش هوا خوب برای جلوگیری از مسمومیت با استنشاق آفت کش ها.

مکمل

به

این هواپیما دارای RTH هوشمند، RTH کم باتری، RTH ایمن و غیره است. RTH باتری کم و RTH ایمن را می توان روی RTH یا Hover تنظیم کرد.
Home Point: نقطه اصلی پیش فرض مکانی است که هواپیما برخاست.
RTH: RTH هواپیما را به آخرین نقطه اصلی ثبت شده برمی گرداند.

خودکار

بازگشت

صفحه اصلی

(RTH)

47

ورود دانلود
1. Agri Assistant >Device Manager>Tool Management>Log Download را باز کنید، گزارش مورد نظر برای دانلود را انتخاب کنید. روی «اشتراک‌گذاری» کلیک کنید، برای اشتراک‌گذاری در فایل‌ها توصیه کنید، به صفحه اصلی بازگردید، در مرکز چندوظیفگی، گزارش‌های به اشتراک گذاشته شده را پیدا کنید، می‌توانید کنترل از راه دور را از طریق بلوتوث یا کابل داده برای اشتراک‌گذاری با دستگاه‌های دیگر پیوند دهید.

48

زنگ هشدار

دو روش برای دریافت اطلاعات هشدار وجود دارد:
روش 1: دستیار Agri را باز کنید، روی My>Alarm Message کلیک کنید، اعلان‌ها را در حین کار از فهرست هشدار بررسی کنید، می‌توانید آن را مطابق با پیشنهادات تغییر دهید.

49

روش 2: وقتی هواپیما متصل شد، Agri Assistant > Start را انتخاب کنید، روی نوار مدیریت دستگاه در گوشه سمت چپ بالا کلیک کنید، اطلاعات هشدار هشدار را در وضعیت سنسور دریافت کنید.

پیوست

مشخصات

مورد

سیستم پهپاد

پارامتر

وزن پهپاد اسپری بدون بارگیری (بدون باتری)

وزن پهپاد اسپری بدون بار

(با باتری)

وزن پهپاد پخش نشده (بدون

باتری)

وزن پهپاد پخش نشده (بدون

باتری)

حداکثر وزن برخاستن

فاصله محوری

بزرگ کردن اندازه

Z30

29.8 کیلوگرم

40 کیلوگرم

30.5 کیلوگرم

40.7 کیلوگرم

70 کیلوگرم

2025mm

پهپاد پاشش: 2435*2541*752mm پهپاد پخش کننده:

Z50

31.5 کیلوگرم

45 کیلوگرم

32.5 کیلوگرم

46 کیلوگرم

95 کیلوگرم

2272mm

پهپاد پخش کننده: 2845*2718*830mm پهپاد پخش کننده:

50

2435*2541*774mm

2845*2718*890mm

اندازه تا شده

پهپاد پاشش: 979*684*752mm پهپاد پخش کننده: 979*684*774mm

پهپاد سمپاشی:

1066*677*830mm پهپاد پخش کننده:1066*677*890mm

زمان شناور شدن بدون بار

17.5 دقیقه
(تست توسط 14S 30000mah)

20 دقیقه
(تست توسط 18S 30000mah)

زمان شناور شدن بار کامل

7.5 دقیقه
(تست توسط 14S 30000mah)

7 دقیقه
(تست توسط 18S 30000mah)

دمای کاری

0-40°C

سیستم سمپاشی

مخزن سمپاش

30 لیتر

50L(45L را توصیه می کنیم)

پمپ آب

ولت:توان 12-18S:30W*2 حداکثر جریان:8L/min*2

نازل

ولت:توان 12-18S:500W*2 اندازه ذرات اتمیزه: 50-500μm

عرض اسپری

4-8 متر

سیستم پخش

مخزن پخش

50 لیتر

70L

حداکثر بار

30 کیلوگرم

50 کیلوگرم

گرانول قابل اجرا

0.جامدات خشک 5-6 میلی متر

عرض گسترش

8-12 متر

سیستم موتور

مدل

11115

11122

ولت

14S

18S

KV

95kv

60kv

حداکثر توان

7350W

9730W

توان پیوسته

2600w

3100w

اندازه پروانه

43 اینچ

48 اینچ

51

کنترل پرواز

ولتاژ کاری

12-80V

دمای کاری

-10~60°C

RTK

سطح ±0.1m0±عمودی.1 متر

GPS

سطح ±1.5m0±عمودی.5 متر

سطح مقاومت در برابر باد

باد پایدار:سطح 4، تند باد:سطح 5

کنترل از راه دور

رزولوشن

1080*1920

صفحه نمایش

5.5 اینچ

زمان کار

12 ساعت

زمان شارژ

5 ساعت(20 وات)

کنترل فاصله

3km(3m ارتفاع بدون سرپناه)

وزن

850 گرم

توصیه باتری

ولت

14S

18S

ظرفیت

30000mah

30000mah

توجه: نوسان وزن با توجه به عملیات و فرآیند واقعی ± 1 کیلوگرم است.

از خواندن این راهنما متشکریم، اگر سؤال یا پیشنهادی دارید، لطفاً با ما تماس بگیرید.

 

 

 

بازگشت به وبلاگ

Leave a comment

Please note, comments need to be approved before they are published.